Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

TABLE - MESA - MESA - TISCH - TAVOLO - TAFEL - СТОЛ - STÓŁ - ‫שולחן‬
MARBELLIA
TABLE FIXE
196838A
Entretien de votre produit
MAINTENANCE OF YOUR PRODUCT - MANUTENÇÃO DO SEU PRODUTO - MANTENIMIENTO DE SU PRODUCTO - PFLEGE IHRES
PRODUKTES - MANUTENZIONE DEL PRODOTTO - ONDERHOUD VAN UW PRODUCT - УХОД ЗА ВАШИМ ИЗДЕЛИЕМ
KONSERWACJA PRODUKTU -

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MARBELLIA 196838A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hesperide MARBELLIA 196838A

  • Page 1 TABLE - MESA - MESA - TISCH - TAVOLO - TAFEL - СТОЛ - STÓŁ - ‫שולחן‬ MARBELLIA TABLE FIXE 196838A Entretien de votre produit MAINTENANCE OF YOUR PRODUCT - MANUTENÇÃO DO SEU PRODUTO - MANTENIMIENTO DE SU PRODUCTO - PFLEGE IHRES PRODUKTES - MANUTENZIONE DEL PRODOTTO - ONDERHOUD VAN UW PRODUCT - УХОД...
  • Page 2 1/ Votre produit Propriétés L'aluminium est un matériau résistant et léger qui ne rouille pas. La céramique est un matériau à base de terre cuite à haute température. La céramique possède une grande résistance aux chocs, aux coups et aux rayures. Elle présente également une grande résistance à...
  • Page 3 Rincer abondamment. Terminer avec un tissu propre et sec. En cas de doute, consulter un revendeur ou la fiche matière sur le site Hesperide.com En l'absence de nettoyage régulier votre produit va obligatoirement se dégrader. Conditions climatiques (vent, pluie, neige, grêle, vents salins) Le mobilier d'extérieur est conçu pour être utilisé...
  • Page 4 produits usuels tels que du vinaigre blanc ou de l'acide citrique. Un chiffon imbibé de polish automobile peut également vous permettre de faire disparaitre les points de rouille. Terminer avec un spray antirouille pour protéger la visserie, à appliquer régulièrement.
  • Page 5 1/ Your product Properties Aluminium is a light, resistant material that doesn't rust. Ceramic is a terra cotta-based material heated at a high temperature. Ceramic has a great resistance to knocks, blows and scratches. It also has a great resistance to cold and is easy to clean.
  • Page 6 Rinse thoroughly. Finish with a clean, dry cloth. If in doubt, consult a reseller or the material sheet on the Hesperide.com website. In the absence of regular cleaning your product will imperatively deteriorate. Weather conditions (wind, rain, snow, hail, salty winds) The outdoor furniture is designed to be used in normal outdoor weather conditions.
  • Page 7 allow you to remove the rust spots. Finish with an anti-rust spray to protect the furni- ture, to apply regularly.
  • Page 8 1/ O seu produto Propriedades O alumínio é um material resistente e leve que não enferruja. A cerâmica é um material à base de terracota cozida a alta temperatura. A cerâmica possui uma grande resistência ao choque, às colisões e aos arranhões. Apresenta igualmente uma grande resistência ao calor e ao frio e é...
  • Page 9 Termine com um pano limpo e seco. Em caso de dúvida, consulte um revendedor ou a ficha de material na página Hesperide.com. Na ausência de limpeza regular, o seu produto irá degradar-se obrigatoriamente. Condições climatéricas (vento, chuva, neve, granizo, ventos salinos) O mobiliário de exterior foi concebido para ser utilizado sob condições climatéricas...
  • Page 10 ferrugem pelo menos uma vez no início e no fim da época (disponível em lojas de ferragens ou em lojas de bricolage). Aumente a frequência do tratamento a cada 3 meses para o mobiliário exposto aos ventos salinos junto ao mar. A parafusaria deverá...
  • Page 11 1/ Su producto Propiedades El aluminio es un material resistente y liviano que no se oxida. La cerámica es un material a base de barro cocido a alta temperatura. La cerámica posee una enorme resistencia a impactos, golpes y rasguños. Además presente una gran resistencia al calor y al frío y es fácil de limpiar.
  • Page 12 Finalizar con un paño limpio y seco. En caso de duda, consulte a un distribuidor o la ficha del material en el sitio de Hesperide.com Si no lo limpia de forma regular, su producto va a empeorar. Condiciones climáticas (viento, lluvia, nieve, heladas, vientos salinos) Los muebles de exteriores han sido diseñados para usarse en condiciones climáticas...
  • Page 13 ferreterías o tiendas de bricolaje). Aumente la frecuencia del tratamiento cada 3 meses para los muebles expuestos a los vientos salinos a la orilla del mar. La tornillería debe someterse también a un tratamiento parecido. Si el óxido aparece de todos modos, puede eliminarse fácilmente con productos comunes como el vinagre blanco o el ácido cítrico.
  • Page 14 1/ Ihr Produkt Eigenschaften Aluminium ist ein starkes und leichtes Material, das nicht rostet. Keramik ist ein Material aus Terrakotta, das bei hoher Temperatur gebrannt wird. Keramik hat eine hohe Resistenz gegenüber Stößen, Schlägen und Kratzern. Es hat auch eine hohe Beständigkeit gegen Hitze, Kälte und ist leicht zu reinigen. Herstellung und Zusammenbau Die Herstellung mit anschließendem Zusammenbau dieses Produktes erfordert eine Reihe von Passungsspielen zwischen den verschiedenen Teilen.
  • Page 15 Beenden Sie den Vorgang mit einem sauberen, trockenen Tuch. Im Zweifelsfall wenden Sie sich an einen Händler oder lesen Sie das Materialdaten- blatt auf der Website Hesperide.com. Wenn Sie das Produkt nicht regelmäßig reinigen, verschlechtert es sich unweigerlich. Wetterbedingungen (Wind, Regen, Schnee, Hagel, salzige Winde) Das Outdoor-Möbel ist so konzipiert, dass es unter normalen Bedingungen im Freien...
  • Page 16 Schutz der Schraubverbindungen Stahl ist ein Material, das von Natur aus oxydiert, wenn diese Element äußeren Einflüssen ausgesetzt werden (Feuchtigkeit, salzhaltiger Wind). Um Rostbildung zu vermeiden, werden unsere Möbel Epoxid-behandelt geliefert. Jedoch verschwindet diese Schicht allmählich unter dem Einfluss der Witterung und muss regelmäßig erneuert werden.
  • Page 17 1/ Ihr Produkt NÉ Eigenschappen Aluminium is een duurzaam en licht materiaal dat niet roest. Keramiek is een materiaal op basis van terracotta dat op een hoge temperatuur gebak- ken werd. Keramiek bezit een grote schokweerstand en is bestand tegen krassen en stoten. Ze is eveneens bestand tegen hoge temperaturen en koude en is gemakkelijk te reinigen.
  • Page 18 (of warm water voor meer zichtbare vlekken), of een aangepast of specifiek product. Spoel overvloedig. Droog met een propere doek. In geval van twijfel, raadpleeg een verkopen of de technische fiche op de site Hesperide.com Indien het product niet regelmatig gereinigd wordt, zal het vanzelfsperkend achteruitgaan.
  • Page 19 Het schroefwerk moet eveneens dit soort behandeling ondergaan. Indien er toch roest verschijnt, is deze gemakkelijk te verwijderen met huishoudpro- ducten zoals witte azijn of citroenzuur. Een doek gedrenkt in een poetsmiddel voor auto's is ook geschikt om roestpunten te verwijderen. Eindig met een anti-roestspray om het meubilair te beschermen en herhaal regelmatig.
  • Page 20 1/ Vostro prodotto Proprietà L'alluminio è un materiale resistente e leggero che non arrugginisce. La ceramica è un materiale a base di terracotta ad alta temperatura. La ceramica ha una grande resistenza agli urti, agli urti e ai graffi. Ha anche una grande resistenza al caldo e al freddo ed è facile da pulire. Produzione e assemblaggio La produzione e l'assemblaggio di questo prodotto richiede una serie di regolazioni tra le diverse parti.
  • Page 21 Risciacquare abbondantemente. Finire con un panno pulito e asciutto. In caso di dubbi, consultare un rivenditore o il foglio materiale su Hesperide.com In assenza di una pulizia regolare, il prodotto si degraderà inevitabilmente. Condizioni climatiche (vento, pioggia, neve, grandine, venti salini) Gli arredi per esterni sono progettati per l'uso in normali condizioni atmosferiche esterne.
  • Page 22 consentire di rimuovere le macchie di ruggine. Finire con uno spray antiruggine per proteggere i mobili, da applicare regolarmente.tare la frequenza del trattamento ogni 3 mesi per i mobili esposti ai venti salini dal mare.
  • Page 23 1/ Ваш товар Свойства Алюминий является легким и устойчивым материалом, не поддающимся ржавлению. Керамика – это материал на основе глины, обожженной при высокой температуре. Керамика обладает высокой прочностью к ударам и царапинам. Она также очень устойчива к теплу и холоду, и удобна для чистки. Изготовление...
  • Page 24 Тщательно промойте водой. Завершите уборку с помощью сухой и чистой тряпки. В случае сомнений обращайтесь к продавцу или ознакомьтесь с инструкцией продукции на сайте Hesperide.com При отсутствии регулярной уборки ваш товар обязательно обветшает. Климатические условия (ветер, дождь, снег, заморозки, солевой ветер) Уличная...
  • Page 25 (продаются в магазинах стройматериалов). Если мебель подвергается воздействию соленых ветров на побережье моря, чаще проводите обработку, а именно раз в три месяца. Обрабатывайте также резьбовые детали. Если ржавчина все-таки появляется, ее можно легко удалить с помощью таких обычных веществ, как белый уксус или лимонная кислота. Точки ржавчины можно также...
  • Page 26 1/ Twój produkt Właściwości Aluminium to lekki, odporny materiał, który nie rdzewieje. Ceramika to materiał na bazie terakoty ogrzewany w wysokiej temperaturze. Ceramika ma doskonałą odporność na uderzenia, wstrząsy i zarysowania. Jest odporna na niskie temperatury i jest łatwa w czyszczeniu. Produkcja i montaż...
  • Page 27 Codzienna konserwacja Twój produkt podlega czynnikom zewnętrznym, dlatego należy go regularnie czyścić. Należy natychmiast usunąć plamy. Czyścić wilgotną szmatką nasączoną ciepłą wodą z mydłem (lub gorącą wodą, do trudniejszych zabrudzeń) lub określonym, przeznaczonym do tego celu, produktem. Należy dokładnie spłukać. Na końcu przetrzeć...
  • Page 28 Częstotliwość konserwacji należy zwiększać co 3 miesiące w przypadku mebli narażo- nych na słone wiatry morskie. Śruby i nakrętki powinny być również konserwowane w ten sposób. Jeśli mimo tego pojawi się rdza, można ją łatwo usunąć zwykłymi produktami, takimi jak biały ocet lub kwas cytrynowy. Ściereczka nasączona samochodowym lakierem do polerowania może również...
  • Page 29 HÉ (..(... - UV...
  • Page 30 Hesperide.com.
  • Page 32 TABLE - MESA - MESA - TISCH - TAVOLO - TAFEL - СТОЛ - STÓŁ - ‫שולחן‬ MARBELLIA TABLE FIXE Montage de votre produit 15’...
  • Page 33 à suivre. Nous vous invitons à enregistrer votre garantie sur le site hesperide.com, au plus vite afin de faciliter vos démarches en cas de réclamation : hesperide.com/garantie.php* Conservez votre ticket de caisse pour preuve d'achat et l'étiquette attachée auproduit, pour enregistrer la référence et le numéro de lot.
  • Page 34 ® Un service consommateurs et un site internet à votre disposition. www.hesperide.com Nous vous invitons à enregistrer votre garantie sur le site www.hesperide.com au plus vite afin de faciliter vos démarches futures auprès de nos services http://www.hesperide.com/garantie.php Vous devrez pour cela vous munir de : •...
  • Page 35 I M P O RTA N T , À C O N S E R V E R P O U R CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT. IMPORTANT, KEEP FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. IMPORTANTE, MANTENHA-SE PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA COM ATENÇÃO.
  • Page 36: Instructions De Montage

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE Le montage doit être effectué par un adulte pour empêcher que l'article ne se démonte en cours d'utili- sation. Attention au risque de cisaillement et de pincement en cours d’installation. Ne serrez pas complètement les vis avant d’avoir tout assemblé. Utiliser sur une surface plane - manipuler avec précaution Ne pas laisser les enfants manipuler seuls.
  • Page 37: Montage-Instructies

    No permita que los niños manejen solos. Aviso para mantener por el usuario. Verifique la presencia y el estado del hardware y las piezas antes de comenzar el ensamblaje. No ensamble ni use los muebles si ciertos elementos están rotos, dañados o faltan, Use solo las herramientas proporcionadas o recomendadas.
  • Page 38: Istruzioni Di Montaggio

    ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Il montaggio deve essere eseguito da un adulto per evitare che l'articolo venga smontato durante l'uso. Prestare attenzione al rischio di taglio e pizzicamento durante l'installazione. Non stringere a fondo le viti fino a quando non hai assemblato tutto. Utilizzare su una superficie piana - maneggiare con cura Non consentire ai bambini di gestire da soli.
  • Page 40 M6x12 M6x30...
  • Page 41 Montez la structure de la table comme indiqué sur l'illustration ci-dessous. Serrez les vis aux endroits indiqués...