Download Print this page

Advertisement

Quick Links

PL904 / PL909 / PL908
sanylite
Plato de ducha
Shower tray
Receveur de douche
Base de duche
Piatti doccia
Duschwanne
Sprchová vanička
Sprchová vanička
Manual de producto
Product manual
Manuel de produit
Manual do produto
Manuale di prodotto
Produkthandbuch
Návod
Príručka k výrobku

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the sanylite PL904 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sanycces sanylite PL904

  • Page 1 PL904 / PL909 / PL908 sanylite Plato de ducha Shower tray Receveur de douche Base de duche Piatti doccia Duschwanne Sprchová vanička Sprchová vanička Manual de producto Product manual Manuel de produit Manual do produto Manuale di prodotto Produkthandbuch Návod Príručka k výrobku...
  • Page 3 ESP . Índice Advertencias Descripción ......3 La empresa se reserva el derecho a modificar cualquiera de sus productos así como los manuales de instalación y uso de sus productos sin obligación de Advertencias .
  • Page 4 Index Advertissements Description ......4 L’installation doit être effectuée par du personnel qualifié. Si un produit a subi des dommages lors de l’installation, la responsabilité...
  • Page 5: Table Of Contents

    Indice Avvertenze Descrizione ......5 La società, si reserva il diritto di modificare qualsiasi dei suoi prodotti così come dei manuali di installazione e uso degli stessi senza l’obbligo di preavviso o sos- Avvertenze .
  • Page 6 Upozornění Obsah Společnost si vyhrazuje právo na úpravu jakéhokoli produktu a instalačních a uživatelských příruček Popis bez předchozího upozornění nebo náhrady Upozornění Instalaci smí provádět pouze kvalifikovaný personál V případě, že je některý produkt poškozen během instalace, odpovědnost nese instalatér Údržba a čištění...
  • Page 7 ESP . ENG. Caracteísticas Caratteristiche Caractéristiques Technische Technické vlast- Technické špeci- Technical data Datos técnicos técnicas tecniche techniques Merkmale nosti fikácie Ø9 Ø9 Ø9 PL-904 PL-909 +/- 0,5 +/- 0,5 Dim. cm Dim. cm 90x70 90x70 100x70 100x70 120x70 3 , 5 120x70 140x70 1 40...
  • Page 8 ESP . ENG. Caracteísticas Caratteristiche Caractéristiques Technische Technické vlast- Technické špeci- Technical data Datos técnicos técnicas tecniche techniques Merkmale nosti fikácie PL-908 Ø9 Dim. cm 90x70 12,5 100x70 12,5 100x80 12,5 100x90 12,5 120x70 12,5 120x80 12 0 12,5 120x90 12 0 12,5 140x70...
  • Page 9: Beinverteilung

    ESP . ENG. Distribución de Répartition des Distribuição de Distribuzione Rozvržení Rozloženie Leg distribution Beinverteilung patas jambes pernas delle gambe nohou nožičiek PL-904 PL-909 80x80 90x70 90x80 90x90 7 Feet 100x70 100x80 100x90 110x80 120x70 120x80 130x80 140x80 140x90 150x80 160x70 9 Feet 160x80...
  • Page 10 ESP . ENG. Distribución de Répartition des Distribuição de Distribuzione Rozvržení Rozloženie Leg distribution Beinverteilung patas jambes pernas delle gambe nohou nožičiek PL-908...
  • Page 11: Pre-Installation

    ESP . ENG. Opciones de Installation Opzioni Opções d’ins- Options Installations Možnosti insta- Možnosti mon- instalación options d’installazione talação d’Installation optionen lace táže mín 9 cm mín 13 cm mín 13 cm Instalación con patas Installation with legs Installation avec les jambes Instalação com pernas mín 13 cm Installazione con gambe...
  • Page 12 El plato de Sanylite no debe perforarse para instalación de la mampara. Los platos Sanylite no se pueden cortar antes de la instalación. Sanylite Tray should not be drilled for enclosure installation. Sanylite Trays can not be cut before installation. Le receveur Sanylite ne doit pas être percé...
  • Page 13 PL-904 // PL-908 // PL-909 Cemento Cola Flexible (Tipo C2 TE S1) Flexible Cement Glue (Type C2 TE S1 Ciment colle flexible (Type C2 TE S1) Cimento cola flexível (Tipo C2 TE S1) Colla cementizia flessibile (Tipo C2 TE S1) Flexibler Zementleim (Typ C2 TE S1) Flexibilní...
  • Page 14 3mm min 3mm min 3mm min 3mm min * Utilizar sólo materiales flexibles para rellenar las juntas, como SMP (polímeros de memoria de forma), MS (silano modificado), o silicona fungicida. * Use only flexible materials to fill the joints, such as SMP (shape memory polimers), MS (silane modifyed), or fungicidal silicone. * Utilisez uniquement des matériaux flexibles pour remplir les joints, tels que les SMP (polimères à...
  • Page 15 ESP . Cláusulas de la garantía La presente garantía rige sin perjuicio de las disposiciones legales obligatorias que pudieran ser de aplicación. El fabricante responde por el plazo de 3 años de garantía en caso de defectos de fabricación confirmados por el fabricante. Durante el plazo de garantía, se eliminarán gratuitamente los vicios del producto, mediante reparación del producto y/o sustitución de las partes eventualmente dañadas y/o sustitución integral del producto mismo.
  • Page 16 ENG. Warranty clauses This warranty shall prevail, without prejudice to any mandatory legislation that might apply. The manufacturer is responsible for a period of 3-year product warranty covering factory defects verified by the manufacturer. During the warranty’s period of validity, defects in the products will be rectified free of charge by repairing the product and/or repla- cing possible damaged parts and/or replacing the whole product.
  • Page 17: Garantie

    Clause de garantie Cette garantie régit sans préjudice des dispositions légales obligatoires pouvant s’avérer applicables. Le fabricant est responsable pour une période de 3 ans de garantie pour les produits en cas de vices de fabrication confirmés par Le fabricant. Pendant la durée de la garantie, les vices du produit seront éliminés gratuitement, au moyen de la réparation du produit et/ou du remplacement des parties éventuellement endommagées et/ou du remplacement intégral du produit en lui-même.
  • Page 18 Cláusula de garantia A presente garantia rege sem detrimento das disposições legais obrigatórias que puderem ser aplicáveis. O fabricante é responsável por um período de 3 anos de garantia para os produtos no caso de defeitos de fabricação confirmado pela fabricante. Durante o prazo de garantia eliminar-se-ão gratuitamente as falhas do produto, reparando o produto e/ou substituindo as partes eventualmente danificadas e/ou substituindo integralmente o mesmo.
  • Page 19 Clausole de garanzia La presente garanzia è applicabile fatte salve le disposizioni legali obbligatorie eventualmente applicabili. Il produttore risponde della non conformità del prodotto per un periodo di 3 anni di garanzia per i prodotti con difetto di fabbrica- zione confermato da fabricante. Durante il periodo di garanzia, i difetti del prodotto saranno rimossi gratuitamente con la riparazione del prodotto e/o la sostituzione delle parti eventualmente danneggiate e/o la sostituzione completa del prodotto stesso.
  • Page 20 Garantiebestimmungen. Die vorliegende Garantie gilt unbeschadet der gegebenenfalls geltenden gesetzlich verpflichtenden Bestimmungen. Bei vom Hersteller bestätigten Fabrikationsfehlern haftet der Hersteller während der 3-jährigen Garantiezeit. Während der Garantiezeit werden Mängel am Produkt kostenlos behoben, indem das Produkt repariert und/oder beschädigte Teile ausgetauscht und/oder das Produkt selbst vollständig ersetzt wird.
  • Page 21 Články záruky Touto zárukou nejsou dotčena případná ustanovení platných právních předpisů Výrobce v rámci záruky odpovídá za výrobní vady potvrzené společností výrobce po dobu 3 let V záruční době se zdarma odstraní defekty výrobku prostřednictvím jeho opravy a/nebo náhrady případně poškozených částí a/nebo celkové náhrady pro- duktu V případě...
  • Page 22 Záručné podmienky Táto záruka platí bez toho, aby boli dotknuté záväzné právne ustanovenia, ktoré sa môžu na ňu vzťahovať Výrobca poskytuje záručnú dobu 3 roky v prípade výrobných chýb potvrdených spoločnosťou výrobca Počas záručnej doby sa chyby výrobku bezplatne odstránia opravou výrobku a/alebo výmenou jeho prípadných poškodených častí a/alebo jeho kompletnou výmenou V prípade výmeny sa dotknutý...

This manual is also suitable for:

Sanylite pl909Sanylite pl908