Contents WARNING ....................1 CAUTION ....................1 About the camera ..................2 System requirement ................2 Parts and controls ................2 Remote Control ..................4 Charging the battery ................5 Power on/off the camcorder ..............6 Set the camcorder ..................7 Insert and format the memory card ............
WARNING To reduce the risk of fire or electric shock, 1.) Do not expose the unit to rain or moisture. 2.) Do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus. 3.) Do not expose the batteries to excessive heat such as sunshine, fire or the like. 4.)Do not ingest battery, chemical burn hazard.
immediately to disconnect from the power source. If you use the product with a charge lamp, note that the product is not disconnected from the power source even when the lamp turns off. Do not use the AC adapter/Battery charger placed in a narrow space, such as between a walland furniture.
Page 5
Top side view Bottom side view 1: Hot shoe 1: Tripod hole 2: Battery/memory card 2: Photo shutter 3: Zoom in/out slot cover Left side view 4: UP button 1: Built-in speaker 5: Down button 2: Mode button 6: Menu button 3: Power / OK 7: Built-in MIC / light button...
Shoot video button Shoot start / end Working indicator light Indicator light BUSY Indicator light CHG Charging indicator light Base for installing handle, microphone and fill Hot shoe light MIC interface External microphone interface(3.5mm) TV HDMI cable interface USB cable charging Connect the computer with USB cable Remote Control Due to different sales regions and different remote control configuration models,...
(2)The remote control uses 2 AAA batteries . In the unobstructed environment, it can be remotely controlled for a distance of 20 meters. It can remotely control the camera from a 360-degree angle. 1:Power button 2:Up button / digital zoon in 3:Right button 4:OK button 5:Shoot video button...
2. You can use supplied USB cable to charge your camcorder via a adapter (5V/1A~5V/2A) or connect to PC directly. * The charging indicator will be turnned on in red when the battery is in charging. * The charging indicator will be turnned off automatically when the battery is fully charged.
Power button You can also power on the camcorder by pressing the Power button. To power off the camcorder, close the screen or hold and press the Power button for 3 seconds. Notes: It takes 5 seconds to power on/off the camcorder by openning the screen. If you open/close the screen twice in this reaction time, it may cause the camcorder can not power on/off properly.
Sub-menu Menu content Turn On/Turn Off (Press OK to switch) Image Rotation Light Source Fre- Auto/50Hz/60Hz quency LED Indicator Turn On/Turn Off (Press OK to switch) Turn Off/30s/1min/2min Auto Screen Saver Auto Power Off Turn Off/3min/5min/10min High/Middle/Low/Turn Off Button Sound Startup Music Open/Close Simplified Chinese/traditional Chinese/English/...
To format the memory card, tap the Menu icon of the screen or press Menu button to open the menu. Then tap the System settings icon to open the system settings. Press Up/Down button or slide down of the screen until to “Format”, then tap Format or press Power button to get the submenu.
Slowly Slow motion shooting Loop recording infinite loop Lapse Fast action shooting Photo Take a single photo normally Automatically cycle take photos after a specified number Auto of seconds Take a specified number of photos in succession Burst Take a single photo after a specified number of seconds Timer PlayBack Play the video or photo...
screen to find "focus mode", click the focus mode or press the power button to enter the focus mode. Choose your desired mode. Auto focus In this mode, you only need to keep the camera steady when taking pictures or videos, and the camera will automatically focus.
4: Tap to exit playback or press MODE button to exit the playback 5: Photo resolution of current picture 6: Tap to delete the current image or press MENU button to delete Note: Aafter deletion, it cannot be restored. Please operate with caution. 7: Video resolution of current video 8: Tap to play the current video Playback in HDTV...
2. The camcorder will be powered on automatically, then screen be shown the available options. Tap the desired option or press UP/DOWN button then press Power button to confirm the settings. Charging Mode Select the charging mode, the camcorder supports the function of recording normally.
Tun on your smartphone or tablet’s Wi-Fi, tap Settings ---WLAN---4K_WIFIxxxx, then enter the password according the camcorder’s screen. Note: The Wi-Fi of the camcorder can not access to the social network, it is for smartphone access to camcorder only System requirement (of smartphone): * Android 6.0 or higher is required * iOS 8.0 or higher is required Connect to computer...
1:Current Wi-Fi ID of camcorder 2:Tap to view live view and manipulate camera via APP 3:System settings 4:Camcorder settings 5:Current resolution 6:Change different modes of the camcorder 7:Change resolutions of the current mode 8:View images/videos downloaded from the app to your smartphone 9:View images/videos saved on the camera's memory card 10:Download/delete pictures or videos Camera cleaning and maintenance...
insulating paper is pulled out, if it still does not work, pull out the battery of the remote control and reinsert it. (2) The remote control cannot remotely control the camera to turn on, but can only remotely turn it off. 4.
Page 19
2.4G-Fernbedienung Digitale Camcorder Einfache Anleitung Vor Gebrauch lesen! Bewahren Sie das Handbuch und alle relevanten Informationen zum späteren Nachschlagen auf.
Page 20
Inhaltsverzeichnis WARNUNG ....................17 VORSICHT ....................17 Über die Kamera ..................18 System Anforderungen ...................18 Teile und Bedienelemente ................18 Schalten Sie den Camcorder ein/aus ............22 Stellen Sie den Camcorder ein ..............23 Setzen Sie die Speicherkarte ein und formatieren Sie sie......24 Formatieren Sie die Speicherkarte ..............25 Verwendung des Camcorders .................25 Focus-Funktion ....................27 Autofokus .......................27...
WARNUNG Um die Brand- oder Stromschlaggefahr zu verringern, 1.) Setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. 2.) Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie zB Vasen, auf das Gerät. 3.) Setzen Sie die Batterien keiner übermäßigen Hitze wie Sonneneinstrahlung, Feuer oder ähnlichem aus.
Entsorgen Sie gebrauchte Batterien gemäß den Anweisungen. Verwenden Sie eine Wandsteckdose in der Nähe, wenn Sie das Netzteil/ Akkuladegerät verwenden. Wenn eine Fehlfunktion auftritt, ziehen Sie sofort den Stecker aus der Wandsteckdose, um das Gerät von der Stromquelle zu trennen. Wenn Sie das Produkt mit einer Ladelampe verwenden, beachten Sie, dass das Produkt auch dann nicht von der Stromquelle getrennt wird, wenn die Lampe erlischt.
Page 23
Seitenansicht von oben Ansicht von unten 1: Heißer Schuh 1:Stativloch 2: Akku-/ 2: Photo shutter 3: Zoom-Taste Speicherkartenfachabdeckung Linke Seitenansicht 1: Eingebauter Lautsprecher 4: AUF-Taste 2: Modus-Taste 5: Runter-Taste 3: Power / OK / 6: Menütaste 7: Eingebautes Mikrofon Licht-Taste Taste / Anzeigelicht Funktionen Ein / Aus...
Page 24
Rec/Stop-Taste Videoaufnahme starten oder stoppen BUSY Anzeigelampe Arbeitslicht CHG Anzeigelampe Ladeanzeige Anschlussschuh zur Installation des externen Heißer Schuh Mikrofons und des Fülllichts. Schnittstelle für externes Mikrofon (3.5 mm) Anschluss des HD-Kabels Aufladen über USB-Kabel Schließen Sie den Computer mit einem USB-Kabel an Fernbedienung Aufgrund unterschiedlicher Verkaufsregionen und unterschiedlicher Fernbedienun gskonfigurationsmodelle können beide Fernbedienungen verwendet werden.
Page 25
Die Fernbedienung benötigt 2 AAA-Batterien. In der ungehinderten Umgebung kann es für eine Entfernung von 20 Metern ferngesteuert werden. Es kann die Kamera aus einem 360-Grad-Winkel fernsteuern. 1:Power-Taste 2:Aufwärtstaste / digitales Vergrößern 3:Rechte Taste 4:OK-Taste 5:Videotaste 6:Wiedergabe 7:Modustaste 8:Fülllichttaste 9:Links 10:Unten-Taste / digitales Herauszoomen 11:Fototaste...
* Die Ladeanzeige leuchtet rot, wenn der Akku aufgeladen wird. * Die Ladeanzeige wird automatisch ausgeschaltet, wenn der Akku vollständig aufgeladen ist. 3. Laden Sie den Akku mit einem handelsüblichen externen Ladegerät auf und legen Sie den Akku direkt in das Ladegerät. (Das Standardpaket enthält nicht, bitte wenden Sie sich für Einzelheiten an den Verkäufer.) * Die Ladeanzeige des externen Ladegeräts leuchtet rot, wenn der Akku geladen wird.
Power Taste Sie können den Camcorder auch einschalten, indem Sie die Ein/Aus-Taste drücken. Um den Camcorder auszuschalten, schließen Sie den Bildschirm oder halten Sie die Ein/Aus-Taste 3 Sekunden lang gedrückt. Notiz: Es dauert 5 Sekunden, um den Bildschirm einzuschalten und die Kamera ein-/ auszuschalten.
Formatieren Sie die Speicherkarte Es wird empfohlen, die Speicherkarte vor dem ersten Gebrauch zu formatieren. Um die Speicherkarte zu formatieren, tippen Sie auf das Menüsymbol auf dem Bildschirm oder drücken Sie die Menütaste, um das Menü zu öffnen. Tippen Sie dann auf das Symbol Systemeinstellungen, um die Systemeinstellungen zu öffnen.
Page 30
Modus Veranschaulichen Video Normaler Aufnahmemodus Aufnahme in Zeitlupe Langsam Zeitrafferaufnahmen Schleife Zeitersparnis Schnelles Action-Shooting Foto Nehmen Sie ein einzelnes Foto normal auf Automatische Aufnahme von Fotos nach einer bestimmten Auto Anzahl von Sekunden Platzen Nehmen Sie eine bestimmte Anzahl von Fotos nacheinander auf Nehmen Sie nach einer bestimmten Anzahl von Sekunden ein Timer einzelnes Foto auf...
Focus-Funktion Aufgrund von Unterschieden bei Kameramodellen und -versionen ist die Fokusfunktion nicht auf alle Modelle anwendbar, und die tatsächliche Modellfunktion hat Vorrang. Diese Funktion umfasst zwei Fokusmodi: Autofokus und manueller Fokus. Klicken Sie auf das Menü auf dem Bildschirm oder drücken Sie die Menütaste, um das Menü...
1: Fotowiedergabe 2: Aktuelle / Gesamtzahl der Bilder 3: Videowiedergabe 4: Tippen Sie auf , um die Wiedergabe zu beenden, oder drücken Sie die MODE- Taste, um die Wiedergabe zu beenden 5: Fotoauflösung des aktuellen Bildes 6: Tippen Sie auf , um das aktuelle Bild zu löschen, oder drücken Sie die MENU- Taste, um es zu löschen Hinweis: Nach dem Löschen kann es nicht wiederhergestellt werden.
Verbinden Sie sich mit dem Computer Wenn Sie den Camcorder an den Computer anschließen, können Sie die Bilder auf den Computer übertragen und den Camcorder auch als PC-Kamera verwenden. 1. Verbinden Sie den Typ-C-USB- Anschluss des Camcorders und den USB-Anschluss des Computers mit dem mitgelieferten USB-Kabel.
Verbinden Sie sich mit der XDV-PRO-App Wenn Sie das integrierte Wi-Fi der Kamera verwenden, können Sie die Kamera manipulieren (Fotos/Videos aufnehmen) und auch Fotos/Videos einfach von der Kamera auf Ihr Smartphone herunterladen. Laden Sie die App herunter und verbinden Sie sich mit dem WLAN-Netzwerk des Camcorders Suchen Sie in Google Play (Android) oder im Apple App Store (iOS) nach „XDV- PRO“, um die App herunterzuladen.
1: Aktuelle WLAN-ID des Camcorders 2: Tippen Sie, um die Live-Ansicht anzuzeigen und die Kamera über die APP zu manipulieren 3: Systemeinstellungen 4: Camcorder-Einstellungen 5: Aktuelle Auflösung 6: Verschiedene Modi des Camcorders ändern 7: Ändern Sie die Auflösungen des aktuellen Modus 8: Zeigen Sie Bilder/Videos an, die von der App auf Ihr Smartphone heruntergeladen wurden 9: Zeigen Sie auf der Speicherkarte der Kamera gespeicherte Bilder/Videos an...
(3) Bitte entladen Sie den Akku mindestens einmal alle 3 Monate vollständig, nachdem er vollständig aufgeladen wurde. (4) Wenn sich Staub oder Schmutz auf der Linse oder dem Bildschirm befindet, wischen Sie sie vorsichtig mit einem sauberen, weichen Linsenreinigungstuch ab. (5) Da es sich bei diesem Gerät um ein Präzisionsinstrument handelt, lassen Sie es bitte nicht fallen und setzen Sie es keinen starken Stößen oder Vibrationen aus.
(3) Wenn die Speicherkarte zum ersten Mal in der Kamera verwendet wird, wird empfohlen, sie zuerst zu formatieren. Zusätzliche Bemerkungen (1)Führen Sie außer der Speicherkarte keine Gegenstände in den Steckplatz ein. (2) Nach dem Einschalten der Stromversorgung zeigt die Kamera möglicherweise einige Sekunden lang ein instabiles Bild an, dies ist jedoch kein Fehler.
Page 38
Télécommande 2.4G Caméscope numérique guide facile Lisez-moi avant utilisation! Conservez le manuel et toutes les informations pertinentes pour référence future.
Page 39
Table des matieres AVERTISSEMENT ................34 AVERTIR ...................... 34 À propos de la caméra ..................35 Pièces et commandes ..................35 La télécommande ..................... 37 Allumer/éteindre le caméscope ................ 39 Réglez le caméscope ..................40 Insérez et formatez la carte mémoire .............. 41 Formater la carte mémoire ................
AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie ou de décharge électrique, 1.) N'exposez pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité. 2.) Ne placez pas d'objets remplis de liquide, tels que des vases, sur l'appareil. 3.) N'exposez pas les piles à une chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou autre.
Utilisez une prise murale à proximité (prise murale) lorsque vous utilisez l'adaptateur secteur/chargeur de batterie. En cas de dysfonctionnement, débranchez immédiatement la fiche de la prise murale (prise murale) pour vous déconnecter de la source d'alimentation. Si vous utilisez le produit avec une lampe de charge, notez que le produit n'est pas déconnecté...
Page 42
Vue de dessus Vue de dessous 1 : Chaussure chaude 1 : trou de trépied 2 : Couvercle du logement de 2 : obturateur photo 3 : Zoom avant/arrière la batterie/carte mémoire Vue du côté gauche 1 : Haut-parleur intégré 4 : bouton HAUT 5 : Bouton vers le bas 2 : Bouton Mode...
Prendre une photo Photo Pause de l’enregistrement Démarrage / arrêt de la Début/fin d’enregistrement vidéo vidéo Voyant BUSY Voyant de travail Voyant CHG Voyant de charge Pour installer un microphone externe ou une Chaussure chaude lumière supplémentaire. Interface microphone externe (3.5 mm) Interface câble TV HDMI Chargement par câble USB Connectez l’ordinateur avec un câble USB...
Page 44
(2)La télécommande utilise 2 piles AAA. Dans l'environnement dégagé, il peut être contrôlé à distance sur une distance de 20 mètres. Il peut contrôler à distance la caméra sous un angle de 360 degrés. 1:Bouton d'alimentation 2:Bouton haut / zoom numérique avant 3:Bouton de droite 4:Bouton OK 5:Bouton vidéo...
* L'indicateur de charge s'allume en rouge lorsque la batterie est en charge. * L'indicateur de charge s'éteint automatiquement lorsque la batterie est complètement chargée. 3.Chargez la batterie avec un chargeur externe standard et placez la batterie directement dans le chargeur. (Le forfait standard ne comprend pas, veuillez consulter le vendeur pour plus de détails) * L'indicateur de charge du chargeur externe s'allume en rouge lorsque la batterie est en charge.
Bouton d'alimentation Vous pouvez également allumer le caméscope en appuyant sur le bouton d'alimentation. Pour éteindre le caméscope, fermez l'écran ou maintenez enfoncé et appuyez sur le bouton d'alimentation pendant 3 secondes. Remarques: Il faut 5 secondes pour allumer/éteindre le caméscope en ouvrant l'écran. Si vous ouvrez/fermez l'écran deux fois dans ce temps de réaction, le caméscope peut ne pas s'allumer/s'éteindre correctement.
Sous-menu Contenu des menus Rotation des images Allumer/Éteindre (Appuyez sur OK pour basculer) Source de lumière Automatique/50 Hz/60 Hz Fréquence Indicateur LED Allumer/Éteindre (Appuyez sur OK pour basculer) Économiseur d’écran Éteindre/30s/1min/2min automatique Mise sous tension Éteindre/3min/5min/10min automatique Son des boutons Haut/Moyen/Bas/Arrêt Musique de démarrage Ouvrir/Fermer...
2.Pour retirer la carte mémoire, ouvrez le couvercle et poussez la carte mémoire, elle s'affichera automatiquement. Formater la carte mémoire Il est recommandé de formater la carte mémoire avant la première utilisation. Pour formater la carte mémoire, appuyez sur l'icône Menu de l'écran ou appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu.
Page 49
MODE illustrer Vidéo Mode d’enregistrement normal Lentement Prise de vue au ralenti enregistrement en boucle infinie Boucle Laps Tir d’action rapide Photo Prendre une seule photo normalement Faire un cycle automatique pour prendre des photos après Auto un nombre spécifié de secondes Prendre un nombre spécifié...
1 : Bouton de zoom avant/arrière 2 : Déclencheur photo 3 : Indicateur d'occupation Le voyant clignote pendant l'enregistrement. 4 : Enregistrer/Arrêter l'enregistrement Appuyez sûr pour démarrer l'enregistrement, appuyez à nouveau pour arrêter l'enregistrement. Remarque : Le caméscope ne peut pas prendre de photo en mode vidéo. Fonction de mise au point En raison des différences entre les modèles et les versions d'appareils photo, la fonction de mise au point n'est pas applicable à...
Interface micro Le caméscope prend en charge un microphone externe avec un connecteur de 3.5 Remarque : Ce connecteur ne prend pas en charge l'accès au casque. Relecture Ouvrez l'écran tactile, appuyez sur l'icône Mode de l'écran ou appuyez sur le bouton Mode pour ouvrir les options de mode.
connecter l'autre extrémité du port à l'interface d'entrée HD du téléviseur HD. Notez qu'avant de connecter/débrancher le câble HD, veuillez d'abord arrêter l'enregistrement/la lecture des images. (La source TV doit être réglée sur le mode HD). Le câble HD convient au câble Mini HDMI vers HDMI. Remarque : Après la connexion au téléviseur HD, le contenu de l'affichage de la caméra passera automatiquement au téléviseur HD...
d'enregistrement normalement. Éteignez le caméscope serait complètement chargé plus rapidement, puis continuez à allumer. Mode de memoire de masse Sélectionnez Mode de stockage de masse, l'ordinateur affichera le disque de la carte mémoire du caméscope et l'ordinateur pourra transférer les fichiers sur la carte mémoire.
Remarque : Le Wi-Fi du caméscope ne peut pas accéder au réseau social, c'est uniquement pour l'accès du smartphone au caméscope Configuration système requise (du smartphone) : * Android 6.0 ou supérieur est requis * iOS 8.0 ou supérieur est requis 1:...
smartphone 9: Afficher les images/vidéos enregistrées sur la carte mémoire de l'appareil photo 10: Télécharger/supprimer des photos ou des vidéos Nettoyage et entretien de la caméra (1) Si vous n'utilisez pas l'appareil photo pendant une longue période, retirez la batterie de l'appareil photo et placez-la dans un environnement sec et sans poussière avec une température ne dépassant pas 30 ℃.
4. La caméra plante Une pression rapide sur chaque bouton de l'appareil photo peut provoquer le blocage de l'appareil photo. Après le plantage, débranchez la batterie et redémarrez. Conseil : Lorsque l'appareil photo enregistre ou prend des photos, n'appuyez pas rapidement sur le bouton de l'appareil photo.
Page 57
control remoto 2.4G VIDEOCÁMARA DIGITAL Guía fácil ¡Léeme antes de usar! Guarde el manual y toda la información relevante para referencia futura.
Page 58
Contenido ADVERTENCIA ................51 PRECAUCIÓN ..................51 Acerca de la cámara ..................52 Requisitos del sistema ................... 52 Partes y controles ..................52 Encender/apagar la videocámara .............. 56 configurar la videocámara................57 Insertar y formatear la tarjeta de memoria ..........58 Formatear la tarjeta de memoria ..............
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, 1.) No exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. 2.) No coloque objetos llenos de líquidos, como jarrones, sobre el aparato. 3.) No exponga las baterías al calor excesivo, como la luz del sol, el fuego o similares.
Deseche las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones. Use un tomacorriente de pared cercano (enchufe de pared) cuando use el adaptador de CA/cargador de batería. Si ocurre algún mal funcionamiento, desconecte el enchufe de la toma de pared (enchufe de pared) inmediatamente para desconectarlo de la fuente de alimentación.
Page 61
Vista lateral superior Vista lateral inferior 1: orificio para trípode 1: zapata caliente 2: acercar/alejar 2: Tapa de la ranura de la 3: obturador de fotos batería/tarjeta de memoria Vista del lado izquierdo 1: altavoz incorporado 5: botón Abajo 2: Botón de modo 6: Botón de menú...
Page 62
Comienzo/final del disparo botón grabar video Indicador luminoso Luz indicadora de trabajo BUSY Indicador luminoso CHG Luz indicadora de carga Base para instalar manija, micrófono y luz zapato caliente de relleno Interfaz de micrófono Interfaz de micrófono externo (3,5 mm) Interfaz de cable HDMI de TV Carga por cable USB Conecte la computadora con el cable USB...
Page 63
1:botón de encendido 2:Botón arriba/ zoom digital acercar 3:Botón derecho 4:Botón Aceptar 5:Botón de vídeo 6:reproducción 7:Botón de modo 8:botón de luz de llenado 9:Botón izquierdo 10:Botón de abajo/ Alejar zoom digital 11:Botón de foto 12:Botón de menú Cargando la batería 1.
* El indicador de carga se encenderá en rojo cuando la batería se esté cargando. * El indicador de carga se apagará automáticamente cuando la batería esté comple- tamente cargada. 3.Cargue la batería con un cargador externo estándar y colóquela directamente en el cargador.
Botón de encendido También puede encender la videocámara presionando el botón de encendido. Para apagar la videocámara, cierre la pantalla o mantenga presionado el botón de encendido durante 3 segundos. Notas:Se tarda 5 segundos en encender/apagar la videocámara al abrir la pantalla. Si abre/cierra la pantalla dos veces en este tiempo de reacción, es posible que la videocámara no pueda encenderse/apagarse correctamente.
Submenú Contenido del menú Rotacion de imagen Encender/Apagar (Presione OK para cambiar) Frecuencia de la fuente de luz Automático/50 Hz/60 Hz Indicador LED Encender/Apagar (Presione OK para cambiar) Protector de pantalla au- Apagar/30s/1min/2min tomático Apagado automático Apagar/3min/5min/10min Sonido de botón Alto / Medio / Bajo / Apagar Música de inicio Abierto cerrado...
Formatear la tarjeta de memoria Se recomienda formatear la tarjeta de memoria antes del primer uso. Para formatear la tarjeta de memoria, toque el ícono Menú de la pantalla o presione el botón Menú para abrir el menú. Luego toque el ícono de Configuración del sistema para abrir la configuración del sistema.
Page 68
MODO ilustrar Video Modo de grabación normal Despacio Disparos a cámara lenta grabación de bucle infinito Lazo Lapso Disparos de acción rápida Foto Tomar una sola foto normalmente Ciclo automático de tomar fotos después de un tiempo Auto especificado número de segundos Tome un número específico de fotos en sucesión Estallar Tome una sola foto después de un número específico de...
Función de enfoque Debido a las diferencias en los modelos y versiones de la cámara, la función de enfoque no es aplicable a todos los modelos y prevalecerá la función del modelo real. Esta función incluye dos modos de enfoque: enfoque automático y enfoque manual. Haga clic en el menú...
1: reproducción de fotos 2.Actual / Número total de imágenes 3: reproducción de vídeo 4: Toque para salir de la reproducción o presione el botón MODO para salir de la reproducción 5: resolución de la foto de la imagen actual 6: Toque para eliminar la imagen actual o presione el botón MENÚ...
Nota: Después de conectarse a la HDTV, el contenido de la pantalla de la cámara cambiará automáticamente a la HDTV, y la pantalla de la cámara se mostrará automáticamente.negro. No es un mal funcionamiento. Conectar a la computadora Conecte la videocámara a la computadora para transferir las imágenes a la computadora, también puede usar la videocámara como una cámara de PC.
de la tarjeta de memoria de la videocámara y la computadora puede transferir los archivos a la tarjeta de memoria. PC Camera Seleccione el modo “Cámara de PC”, la cámara se puede usar como cámara web, transmisión en vivo, etc. Nota: Mientras la videocámara se usa como una cámara de PC, solo se puede operar la palanca del zoom digital en la cámara y no se pueden usar otras funciones.
1: ID Wi-Fi actual de la videocámara 2: toque para ver la vista en vivo y monitorear la videocámara por aplicación 3: Configuración del sistema 4: Configuración de la videocámara 5: Resolución actual 6: Cambiar diferentes modos de la videocámara 7:...
(3) Descargue completamente la batería al menos una vez cada 3 meses después de que se haya cargado por completo. (4) Si hay polvo o suciedad en la lente o la pantalla, límpiela suavemente con un paño limpio y suave para limpiar lentes. (5) Como esta máquina es un instrumento de precisión, no la deje caer ni sufra fuertes impactos o vibraciones.
recomienda formatearla primero. Notas adicionales (1) No inserte ningún objeto en la ranura excepto la tarjeta de memoria. (2)Después de encender la cámara, la cámara puede mostrar una imagen inestable durante unos segundos, pero esto no es una falla. (3)Debido a las propiedades ópticas de la lente, puede haber dispersión de color (aumento de la aberración cromática) en los bordes de la imagen.
Page 76
Telecomando 2.4G VIDEOCAMERA DIGITALE guida facile Leggimi prima dell'uso! Conservare il manuale e tutte le informazioni pertinenti per future consultazioni.
Page 77
Contenuti AVVERTIMENTO ................68 ATTENZIONE ..................68 Informazioni sulla fotocamera ........... 69 Requisito del sistema ..................69 Parti e controlli ....................69 Accendere/spegnere la videocamera ............73 Imposta la videocamera ................74 Inserire e formattare la scheda di memoria ..........75 Formatta la scheda di memoria ..............
AVVERTIMENTO Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, 1.) Non esporre l’unità a pioggia o umidità. 2.) Non posizionare oggetti pieni di liquidi, come vasi, sull’apparecchio. 3.) Non esporre le batterie a calore eccessivo come luce solare, fuoco o simili. 4.) Non ingerire la batteria, pericolo di ustioni chimiche.
Utilizzare una presa a muro nelle vicinanze (presa a muro) quando si utilizza l’adattatore CA/caricabatterie. In caso di malfunzionamento, scollegare la spina dalla presa a muro (presa a muro) immediatamente per scollegare dalla fonte di alimentazione.Se si utilizza il prodot- to con a spia di carica, si noti che il prodotto non è...
Page 80
Vista laterale dall'alto Vista laterale dal basso 1: scarpa calda 1: Foro per treppiede 2: Zoom avanti/indietro 2: Coperchio slot batteria/scheda 3: Otturatore fotografico di memoria Vista laterale sinistra 1: Altoparlante integrato 4: pulsante SU 2: Pulsante modalità 5: pulsante Giù 3: pulsante di accensione / 6: Pulsante Menù...
Page 81
Indicatore luminosoBUSY Spia di funzionamento Indicatore luminoso CHG Indicatore luminoso di ricarica Base per l'installazione di maniglia, microfo- Scarpa calda no e luce di riempimento Interfaccia MIC External microphone interface(3.5mm) Interfaccia cavo HDMI TV Ricarica tramite cavo USB Collegare il computer con il cavo USB Telecomando A causa delle diverse regioni di vendita e dei diversi modelli di configurazione del telecomando, è...
Page 82
1:Pulsante di accensione 2:Pulsante su / zoom digitale ingrandisci 3:pulsante destro 4:Pulsante Ok 5:Pulsante video 6:Riproduzione 7:Pulsante modalità 8:Pulsante luce di riempimento 9:Pulsante di sinistra 10:Pulsante giù / zoom indietro digitale 11:Pulsante foto 12:Pulsante Menù Ricarica della batteria 1.Spegnere la videocamera, aprire il coperchio della batteria e inserire la batteria nella direzione mostrata nell’immagine seguente, quindi chiudere il coperchio della batteria.
* L’indicatore di carica si accenderà in rosso quando la batteria è in carica. * L’indicatore di carica si spegne automaticamente quando la batteria è completamente carica. 3.Caricare la batteria con un caricabatterie esterno standard e inserirla direttamente nel caricabatterie. (Il pacchetto standard non include, consultare il venditore per i dettagli) * L’indicatore di carica del caricatore esterno si accenderà...
pulsante di accensione Puoi anche accendere la videocamera premendo il pulsante di accensione. Per spegnere lavideocamera, chiudi lo schermo o tieni premuto e premi il pulsante di accensione per 3 secondi. Appunti:Sono necessari 5 secondi per accendere/spegnere la videocamera aprendo lo schermo.
SEZIONE MENÙ Sottomenu per la modalità corrente Impostazioni di sistema Uscita dal menu Sottomenu Contenuto del menù Rotazione dell'immagine Accendi/Spegni (premere OK per cambiare) Fonte di luce Frequenza Automatico/50Hz/60Hz Indicatore LED Accendi/Spegni (premere OK per cambiare) Salvaschermo automatico Spegni/30s/1min/2min Spegnimento automatico Spegni/3min/5min/10min Suono pulsante Alto/Medio/Basso/Disattiva...
Inserire la scheda con l'angolo annotato nella direzione illustrata. 2.Per rimuovere la scheda di memoria, aprire il coperchio e spingere la scheda di memoria che si aprirà automaticamente. Formatta la scheda di memoria Si consiglia di formattare la scheda di memoria prima del primo utilizzo. Per formattare la scheda di memoria, toccare l’icona Menu sullo schermo o premere il pulsante Menu per aprire il menu.
Page 87
MODE illustrare Video Modalità di registrazione normale Lentamente Riprese al rallentatore Ciclo registrazione loop infinito continuo Periodo Tiro d'azione veloce Foto Scatta una singola foto normalmente Ciclo automatico scatta foto dopo un periodo specificato Auto numero di secondi Scatta un numero specificato di foto in successione Scoppiare Timer Scatta una singola foto dopo un determinato numero di second...
1: pulsante Zoom avanti/indietro 2: Pulsante di scatto foto 3: Indicatore di occupato La luce lampeggia durante la registrazione. 4: Registra/Arresta la registrazione Premere per avviare la registrazione, premere nuovamente per interrompere la registrazione. Nota: la videocamera non può scattare una foto in modalità video. Funzione messa a fuoco A causa delle differenze nei modelli e nelle versioni della fotocamera, la funzione di messa a fuoco non è...
Premi brevemente il pulsante di accensione, la videocamera accenderà la luce di riempimento, premi di nuovo per spegnerla. Interfaccia microfono La videocamera supporta un microfono esterno con un connettore da 3,5 mm. Nota: questo connettore non supporta l’accesso alle cuffie. Riproduzione Aprire il touch screen, toccare l’icona Modalità...
Riproduzione in HDTV L'interfaccia HD di questa videocamera è solo per il collegamento a una TV ad alta definizione e non può essere collegata a un computer. Collegare la porta pubblica del cavo HD all'interfaccia HD della videocamera e collegare l'altra estremità della porta all'interfaccia di ingresso HD dell'HDTV. Si noti che prima di collegare/scollegare il cavo HD, interrompere prima la registrazione/riproduzione delle immagini.
Toccare l'opzione desiderata o premere il pulsante SU/GIÙ, quindi premere il pulsante di accensione per confermare le impostazioni. Modalità di ricarica Seleziona la modalità di ricarica, la videocamera supporta la funzione di registrazi- one normalmente. Spegnere la videocamera sarebbe completamente carica più velocemente quindi continuare ad accendersi.
Accendi il Wi-Fi del tuo smartphone o tablet, tocca Impostazioni ---WLAN---4K_WIFIxxxx, quindi inserire la password in base allo schermo della videocamera. Nota: il Wi-Fi della videocamera non può accedere al social network, è solo per l'accesso da smartphone alla videocamera. Requisiti di sistema (di smartphone): * È...
1: ID Wi-Fi attuale della videocamera 2: Toccare per vedere la vista dal vivo e monitorare la videocamera tramite app 3: Impostazioni di sistema 4: Impostazioni videocamera 5: Risoluzione attuale 6: Cambia le diverse modalità della videocamera 7: Cambia le risoluzioni della modalità corrente 8:...
(1) Quando si utilizza il telecomando, estrarre la carta isolante inferiore. Quando la carta isolante viene estratta, se continua a non funzionare, estrarre la batteria del telecomando e reinserirla. (2) Il telecomando non può controllare a distanza l’accensione della videocamera, ma può...
HD ケーブルのパブリック ポートをカムコーダーの HD インターフェイスに接 続し、ポートのもう一方の端を HDTV の HD 入力インターフェイスに接続してく ださい。 ケーブルの接続/取り外しの前に、画像の記録/再生を停止してください。 (TV ソースを HD モードに調整する必要があります)。 HD ケーブルは、Mini HDMI to HDMI ケーブルに適しています。 信号の流れ HDMIケーブル 注意: HDTV に接続すると、カメラの表示コンテンツは自動的に HDTV に切り 替わり、カメラの画面は自動的に黒くなります。 故障ではありません。 パソコンに接続 ビデオカメラをコンピュータに接続すると、画像をコンピュータに転送した り、ビデオカメラを PC カメラとして使用したりできます。 1. ビデオカメラの Type-C USB ポートとパソコンの USB ポートを付属の USB ケー ブルで接続します。...
Need help?
Do you have a question about the GW41.0068 and is the answer not in the manual?
Questions and answers