Download Print this page

Advertisement

Quick Links

OBELINK PD-3820
BAKPLAAT
Gebruiksaanwijzing - Bedienungsanleitung - Instruction manual
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES /
TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE
DELLE PARTI /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
Obelink.nl

Advertisement

loading

Summary of Contents for Obelink PD-3820

  • Page 1 OBELINK PD-3820 BAKPLAAT Gebruiksaanwijzing - Bedienungsanleitung - Instruction manual PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ...
  • Page 2 EN Instruction manual • When the device is turned on for the first time, a slight odour will occur. SAFETY INSTRUCTIONS This is normal, ensure adequate ventilation. This odour is only temporary • By ignoring the safety instructions the and will disappear soon. manufacturer cannot be held responsible for •...
  • Page 3 die met het gebruik samenhangen. Kinderen fabricant ne peut être tenu pour responsable mogen niet met het apparaat spelen. Houd het des dommages. apparaat en het netsnoer buiten bereik van • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il kinderen jonger dan 8 jaar. Laat reiniging en doit être remplacé...
  • Page 4 • Tournez le thermostat dans le sens des aiguilles d’une montre au 1935/2004 definiert. maximum et laissez chauffer l’appareil pendant au moins 5 minutes sans Der Grüne Punkt ist das eingetragene Markenzeichen der „Der nourriture. Grüne Punkt – Duales System Deutschland GmbH“ und ist weltweit als •...
  • Page 5 •Para protegerse contra una descarga eléctrica,no sumerja el cable, el enchu- rete elettrica. fe ni el aparato enel agua o cualquier otro líquido. •Questo apparecchio è destinato a un usoesclusivamente domestico e deve •Mantenga el aparato y el cable fuera delalcance de los niños menores de 8 essereutilizzato soltanto per gli scopi previsti.
  • Page 6: Före Första Användning

    PT Manual de Instruções LIMPEZA E MANUTENÇÃO SEGURANÇA •Antes de limpar, desligue o aparelho da tomada e aguarde atéarrefecer. •O fabricante não pode ser responsabilizado porquaisquer danos se você •Nunca deite água fria na placa quente pois danificará o aparelho e podepro- ignorar as instruçõesde segurança.
  • Page 7 antistickbeläggningen. • Włóż kabel zasilający do gniazdka.(Uwaga: Przed podłączeniem RENGÖRING OCH UNDERHÅLL urządzenia należy upewnić się, że napięcie podane na urządzeniu jest •Innan rengöring, dra ur kontakten och vänta tills apparaten har svalnat. zgodne z napięciem lokalnym. Napięcie 220V~-240V~ (50/60Hz). •Häll aldrig kallt vatten på...
  • Page 8 republiky Německo. Platí to i pro reprodukci loga třetími stranami ve ich táto osoba vopred poučí o bezpečnej slovnících, encyklopediích nebo elektronických databázích obsahujících obsluhe spotrebiča a príslušných rizikách. Deti referenční příručku. sa nesmú hrať so spotrebičom. Spotrebič a Separovaný sběr / Ověřte si pokyny místních orgánů. napájací...