Download Print this page

Advertisement

Quick Links

CMNT241
120 MIN
5
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
08.01.2024
414
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1693
670
1/35

Advertisement

loading

Summary of Contents for Forte CMNT241

  • Page 1 CMNT241 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/35...
  • Page 3 3/35...
  • Page 4 4/35...
  • Page 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle - HU – kuni lõhna kadumiseni.
  • Page 6 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 7 Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 388x462x2 022773 446x462x2 022774 452x395x15 145062 452x357x15 145063 452x357x15 145064 452x357x15 145065 296x132x15 145066 140x132x15 145067 1543x132x15 231398 1693x395.5x15 337604 1693x414x28 337605 1545x348x28 337606 374x350x15 41380 461x394x15 633863 461x394x15 633864 444x317x15 633865 444x141x15 74893 302x120x12 82020L 302x120x12...
  • Page 8 S70969 S30211 S39450 S39449 Ø8x28 Ø12x10 S30212 S34701 S31411 S30174 Ø15x12 Ø4x14 Ø2,5x22 Ø4x27 S31298-14 S34654 S30102 S30142 Ø4x14 Ø4x24 Ø6,3x13 M4x9 S3xxxx S30312 S30978 S3cccc S30337-23 S30577 S38756 S38754 S38153 S36628 Ø10x50, Ø5x60 S32892-N S3vvvv S36067 310x27mm S38752 S38751 8/35...
  • Page 9 S34654 S3cccc 337604 180 ° 337604 S30211 9/35...
  • Page 10 S38754 S38756 145062 S30212 S38756 S70969 145062 337604 145062 10/35...
  • Page 11 145064 S30212 S30102 S38754 S36067 145063 S38754 S30102 S30212 11/35...
  • Page 12 145065 S30212 S30102 S36067 180 ° 145065 S30102 S36067 12/35...
  • Page 13 145064 145065 145063 S30211 337605 S31298-14 S32892-N 13/35...
  • Page 14 337605 14/35...
  • Page 15 022773 022774 15/35...
  • Page 16 a = b S30978 S31411 S30312 16/35...
  • Page 17 S30211 S38153 231398 S30212 17/35...
  • Page 18 231398 145066 S30212 18/35...
  • Page 19 145067 S30212 145066 145067 145066 19/35...
  • Page 20 S30211 337606 337606 20/35...
  • Page 21 S30577 21/35...
  • Page 22 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 23 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 24 82020L S39449 S70969 82020P S39449 S70969 24/35...
  • Page 25 82343T S70969 S39450 82343T 82020L 82020P 25/35...
  • Page 26 S30211 74893 91116 74893 26/35...
  • Page 27 S30142 74893 S30174 S3vvvv 27/35...
  • Page 28 S38751 S38752 633864 S34701 S38751 S38751 S38752 S34701 S38751 633863 28/35...
  • Page 29 Click 633864 S3vvvv S30174 633863 S34701 S34701 29/35...
  • Page 30 S30337-23 15 kg 41380 15 kg 41380 30/35...
  • Page 31 633865 S34701 S38752 31/35...
  • Page 32 Clik 633865 S3vvvv 633865 S30174 32/35...
  • Page 33 S3xxxx 33/35...
  • Page 34 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un producto de limpieza para muebles y, después, secar Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados. Para las partes metálicas o properly take care of your furniture: de vidrio, utilizar productos comerciales de limpieza A clean dry soft fabric must be used for cleaning.
  • Page 35 - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con destinazione sconosciuta. Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi pravilnog održavanja nameštaja: I prodotti per la pulizia devono recare una chiara indicazione che sono destinati per la pulizia dei mobili.