Do you have a question about the SMS603 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Setti+ SMS603
Page 1
STACJA POGODY SMS603 Instrukcja obsługi i warunki gwarancji...
Page 2
WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA I ZAGROŻENIA 1. Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycz- nych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe.
DANE TECHNICZNE Stacja pogody Model SMS603 Wejście 5.0 V 2.0 A Wyjście USB-A 5.0 V 1.0 A Zakres pomiaru temperatury -20-60° (±2% °C) Zakres pomiaru wilgotności 0-99 RH% (± 0.5 RH) Zakres temperatury pracy 5 - 40°C Łączność, konfiguracja Wi-Fi, BLE Jednostki temperatury / prędkości wiatru...
Page 4
Wyniki pomiarów stacji oraz Dane pogody dostawcy czujników Temperatura i wilgotność pomiaru czujnika Indeks UV Ciśnienie powietrza Prędkość wiatru Numer czujnika Temperatura odczuwalna Wskaźnik zasięgu łączności Temperatura i wilgotność Wskaźnik niskiego poziomu naładowania Wskaźnik skoków temperatury i wilgotności Prognoza pogody: słonecznie, pochmurno, deszcz, Wskaźnik czujnika Temperatura i wilgotność...
Page 5
Przycisk regulacji podświetlenia ekranu Widok z góry Boczne wejście zasilania Widok z boku Czujnik WIFI OUT 5V 1A INPUT 5V SYNC/PAIR Wskaźnik LED Widok z góry Mocowanie paska Naciśnij, aby przywrócić łączność ze stacją Naciśnij i przytrzymaj, aby Gniazdo ładowania micro USB sparować...
Page 6
INSTALACJA I PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA Ładowanie akumulatora czujnika 1. Zdejmij pokrywę gniazda ładowania: Obróć pokrywę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, odblokuj i zdejmij. Czujniki należy ładować napięciem 5V. Podłącz wtyczkę przewodu microUSB do gniazda zasi- lania, wskaźnik ładowania zaświeci się w kolorze czerwonym. Urządzenie będzie całkowicie ij, aby przywrócić...
Page 7
Zasilanie tylnym gniazdem Rozkładana podstawa 2. Pozycja wisząca przy użyciu bocznego gniazda zasilania: Zamocuj stację na ścianie używając otworu do zawieszenia. Podłącz wtyczkę przewodu microUSB do bocznego gniazda zasilania a wtyczkę przewodu USB-A do gniazda w zasilaczu. Stację należy podłączyć do stałego zasilania napięciem elektrycznym 5V. Podłącz zasilacz do gniazda elektrycznego 100-240V~.
Page 8
2. Pozycja wolnostojąca: Postaw czujnik na suchej płaskiej powierzchni: PAROWANIE I OBSŁUGA Parowanie stacji z czujnikami 1. Podłącz stację do zasilania i upewnij się, że czujniki są w zasięgu stacji. Naciśnij i przytrzymaj przycisk „SYNC/PAIR”, aż usłyszysz potrójny sygnał dźwiękowy. Na wyświe- tlaczu zacznie migać...
Page 9
Opis wskaźników po uruchomieniu 1. Po pierwszym podłączeniu stacji do zasilania na wyświetlaczu pojawią się domyślne symbole i wskaźniki: Wskaźnik Wi-Fi szybko miga Domyślna godzina po podłączeniu. 2. Widok wyświetlacza gdy: brak podłączenia do routera, dane pogody nie są pobierane, lokalna temperatura i wilgotność...
Page 10
5. Widok wyświetlacza gdy: router i sieć są podłączone, danych pogody nie udało się pobrać przez ponad 2 godz. lokalna temperatura i wilgotność mierzone są prawidłowo: Wskaźnik Wi-Fi świeci stale 6. Widok wyświetlacza gdy: router i sieć są podłączone, dane pogody zostały pobrane, lokalna temperatura i wilgotność...
DEKLARACJA ART-DOM Sp. z o.o. niniejszym oświadcza, że Stacja pogody SMS630 jest zgodna z odnośnymi wymaganiami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego: dyrektywą 2014/53/UE i innym unijnym prawodawstwem harmonizacyjnym. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem: www.artdom.net.pl/deklaracja/SMS603/...
Page 12
EKOLOGICZNA I PRZYJAZNA DLA ŚRODOWISKA UTYLIZACJA To urządzenie jest oznaczone, zgodnie z Dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/ UE z dnia 4 lipca 2012 r. w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) symbolem przekreślonego kontenera na odpady: Nie należy wyrzucać urządzeń oznaczonych tym symbolem, razem z odpadami domowymi. Urządzenie należy zwrócić...
Page 13
ochrony prawnej. 10. Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium Polski. 11. Warunkiem dokonania naprawy lub wymiany urządzenia w ramach gwarancji jest przedstawienie dowodu zakupu oraz użytkowanie towaru zgodnie z informacjami zawartymi w instrukcji obsługi. UWAGA! USZKODZENIE LUB USUNIĘCIE TABLICZKI ZNAMIONOWEJ Z URZĄDZENIA MOŻE SPOWODOWAĆ NIEUZNANIE GWARANCJI. Cały czas udoskonalamy nasze produkty, dlatego mogą...
This device is intended for domestic or other non-commercial use. The manufacturer will not be held liable for damages resulting from improper or non-compliant use. DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA Home weather station Model SMS603 Input 5.0 V 2.0 A USB-A Output 5.0 V 1.0 A...
Sensor range from the station up to 80 m (without obstacles and interference) Sensor battery Li-ion 3.7 V, 400 mAh Number of sensors 3 pieces Power supply unit Model SMS603 Power supply 100-240 V~, 50-60 Hz Output 5.0 V 2.0 A Power 10 W...
Page 16
SYNC/PAIR Press to re-connect/pair the sensor Press and hold to start the sensor pairing mode or reset connection WIFI Press and hold to confifure/ reset Wi-Fi OUT 5V 1A Output connector INPUT Rear view Rear 5V Power supply input Backlight adjustment button Top view Side power supply input...
Sensor SYNC/PAIR WIFI OUT 5V 1A INPUT 5V LED indicator Top view Strap mount Pres to re-connect to the station Micro USB charging socket Press and hold to pair with Side view the station INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE Charging the sensor battery 1.
Page 18
PLEASE NOTE! BATTERY DETERIORATION DURING OPERATION OF THE DEVICE IS A NATURAL PHENOMENON. COMPLIANCE WITH THE FOLLOWING RECOMMENDATIONS WILL HELP YOU TO KEEP THE BATTERY IN GOOD CONDITION FOR A LONG PERIOD OF USE. • Never start the device with a discharged battery. •...
Page 19
Hole for wall installation Powered from the side socket Side view Wall installation How to place the sensors: Sensors can be used in two ways: 1. 1. Hanged using the strap: Turn the charging port cover counterclockwise, unlock and remove. Wrap the strap around the handle, then re-install the cover, rotate it clockwise and lock.
Page 20
Press and hold the „SYNC/PAIR” button until you hear a triple beep. The pairing indicator will flash: , then press and hold the button on the sensor, the station will emit an acoustic signal and the display will show the results of the sensor measurements: „CH1”. To pair the next sensor, press the „SYNC/PAIR”...
Page 21
3. Display view when: router connected, no network access, weather data are not retrieved, local temperature and humidity are measured correctly: Description of indicators of sensor status Sensor not paired (indicator flashes) (No measurements) Sensor paired, but out of range (Paired sensor operates) (Brak łączności i wyników pomiaru) WiFi indicator...
Adjusting the screen backlight 1. Touch the backlight adjustment button at the top of the station. Each touch of the button will change the power of the backlight, there are 4 power levels to choose from. Power supply for external devices 1.
Union harmonisation legislation: Directive 2014/53/EU and other Union harmonisation legislation. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following address: www.artdom.net.pl/deklaracja/SMS603/ ECO-FRIENDLY AND ENVIRONMENTALLY FRIENDLY DISPOSAL This device is marked, in accordance with Directive 2012/19/EU of the European Parliament and of...
Page 24
5. The goods are intended for use only in the conditions of an individual household. 6. The present warranty does not cover: a. damage caused by using the device in a manner inconsistent with the user manual, b. mechanical, chemical or thermal damage, c.
Need help?
Do you have a question about the SMS603 and is the answer not in the manual?
Questions and answers