Proline 66392 Instruction Manual
Proline 66392 Instruction Manual

Proline 66392 Instruction Manual

Pneumatic nail gun / staple gun

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUKCJA OBSŁUGI - GWOŹDZIARKA PNEUMATYCZNA/ ZSZYWACZ PNEUMATYCZNY, 66392
PL
1
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE - PISTOL DE BĂTUT CUIE/ CAPSATOR PNEUMATIC, 66392
RO
5
PNEUMATIC NAIL GUN / STAPLE GUN, 66392
9
V5.31.01.2022

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 66392 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Proline 66392

  • Page 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI - GWOŹDZIARKA PNEUMATYCZNA/ ZSZYWACZ PNEUMATYCZNY, 66392 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE - PISTOL DE BĂTUT CUIE/ CAPSATOR PNEUMATIC, 66392 PNEUMATIC NAIL GUN / STAPLE GUN, 66392 V5.31.01.2022...
  • Page 2: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI ZSZYWACZ PNEUMATYCZNY, 66391 Instrukcja oryginalna – Zawsze nosić odpowiednią odzież roboczą. Przy pracy narzędziem Szanowny Kliencie, Używając narzędzia pneumatycznego (dalej – nie należy nosić luźnej odzieży lub biżuterii. Przy pracy zalecane są rękawice ochronne i obuwie antypoślizgowe. W przypadku długich włosów używać siatki „narzędzie”...
  • Page 3 więcej niż 10%, można to osiągnąć stosując zawór redukcyjny zawierający zawór Trzymaj narzędzie podczas pracy w taki sposób, aby nie doszło do urazu głowy lub ciała w przypadku możliwego odrzutu wynikającego z zakłóceń w dostawie energii bezpieczeństwa zmniejszający ciśnienie. Podczas używania zszywaczy zasilanych lub natrafienia na twarde obszary w obrabianym przedmiocie.
  • Page 4: Uruchomienie I Użytkowanie

    SCHEMAT MONTAŻOWY ZSZYWACZA PNEUMATYCZNEGO , 66391 ZALECENIA W SPRAWIE UŻYTKOWANIA WĘŻY SPIRALNYCH (Rys.3) Węże powinny być: - mocno przytwierdzone do swoich końcówek. - gazoszczelne (w przypadku stwierdzenia nieszczelności należy natychmiast wyłączyć dopływ sprężonego powietrza), - przedmuchiwane ciepłym powietrzem, - podłączane do źródeł zasilania wyposażonych w odoliwiacze powietrza i garnki kondensacyjne.
  • Page 5: Usuwanie Odpadów

    wych i warsztatów naprawczych są podane w karcie gwarancyjnej. UWAGA: Regulacja siły wbijania zszywek ( głębokości zagłębiania się zszywek w materiale) jest możliwa przez regulację ciśnienia powietrza. USUWANIE ODPADÓW W związku z tym zaleca się wykonanie próby przed łączeniem docelowych elementów, stosując zmianę...
  • Page 6: Instrucţiuni De Utilizare

    INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE PISTOL DE BĂTUT CUIE/ CAPSATOR PNEUMATIC, 66392 Traducere din instrucţiunea originală –Aveţi grijă de unealtă. Aveţi grijă ca unealta să fie mereu curată, ceea ce va Stimate Client, asigura funcţionarea eficientă şi sigură a acesteia. Respectaţi reguile de mentenanţă.
  • Page 7 de lucru, astfel încât să evitaţi nivelul ridicat de zgomot, uzura excesivă şi avariile care oculară. Transportaţi unealta doar ţinând de mâner, nu ţineţi degetul pe trăgaci. decurg din acest fapt. Folosiţi mereu aer curat şi uscat. Folosiţi doar furtunuri a căror parametrii nominali de presiune depăşesc presiunea În cazul în care folosiţi oxigen sau gaze inflamabile pentru alimentarea capsatorului maximă...
  • Page 8: Pornire Şi Utilizare

    PIULIŢĂ M5 TRAGERE ETANŞARE AER SUPORT REZERVOR ANSAMBLU TRAGERE O-RING 13,8*2,4 ŞAIBĂ SCHEMĂ DE LUCRU PISTOL DE BĂTUT CUIE - CAPSATOR PNEUMATIC, 66392 BOLŢ 2, 5*16, 8 ARC RETUR 69 PARTE INFERIOARĂ REZERVOR (Des.2) PLACĂ ELIBERARE ANSAMBLU CAP PISTON TIJĂ DE OŢEL SUPAPĂ...
  • Page 9: Eliminarea Deşeurilor

    service şi a atelierelor de reparaţii dunt indicate în fişa de garanţie. 5. Conectaţi furtunul şi ajustaţi presiunea de pe compresor la valoarea de maximum ELIMINAREA DEŞEURILOR 8 Bari. Uneltele pneumatice, echipamentul şi ambalajul trebuie reciclate în ATENŢIE: Ajustarea forţei de fixare a capselor (adâncimea de introducere a capselor în mod conform cu normele de protecţie a mediului.
  • Page 10 INSTRUCTION MANUAL PNEUMATIC NAIL GUN / STAPLE GUN, 66392 D ear Customer, footwear are recommended for work. Wear a hair net with long hair. When using the pneumatic tool (referred to – Do not use the spiral hose for other purposes. Do not carry the further in this text as the tool by the spiral hose.
  • Page 11: Occupational Health And Safety

    for a particular work process to avoid unnecessarily high noise levels, ply or encountering hard points in the workpiece. Never run the tool increased wear and the resulting failures. Always use clean dry air. in a free space. This will prevent any danger caused by loose-fitting couplings and excessive tool tension.
  • Page 12: Operations And Use

    SCREW 4*12 OPERATIONAL DIAGRAM OF THE DRIVER BLADE FEEDER SPRING PUSHER PISTON SET REALEASE CATCH PNEUMATIC NAIL GUN - STAPLE , 66392 (Fig.2) MAGAZINE SUPPORT O-RING 43,7*2,65 E-RING NR 6 T-0 8 FEEDER SPRING CYLINDER SCREW PLATE IN MAGAZINE...
  • Page 13 The use of an in-line lubricator in the compressed air supply system is Warranty repairs are performed in PROFIX service centres or service centres recommended, as it removes the need to manually add oil. authorised to repair equipment. Repairs should only be carried out by an authorised service center, as otherwise the user’s health or life may be 5.Connect the hose and adjust the pressure on the compressor to a at risk.
  • Page 14 (PL) Osoba upoważniona do przygotowania dokumentacji technicznej: Mariusz Rotuski, Centrum Dystrybucyjno-Handlowe PROFIX, ul. Dobra 3, Łomna Las, 05-152 Czosnów (EN) Air Nailer/Air Stapler (PL) Gwożdziarka pneumatyczna/Zszywacz pneumatyczny (RO) Pistol de bătut cuie/ Capsator pneumatic PROLINE 66392 6C2H(F50/9040) max 8 bar S2152 -….- S2425...

Table of Contents