FITO PRODUCTS CO-828 Installation And Setup Manual

Carbon monoxide detector

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CO-828:
Handleiding voor installatie en instellingen
Manuel d'installation et de réglages page
Installations- und Einrichtungsanleitung
Installation and Setup Guide
Koolmonoxidemelder
Détecteur de monoxide de carbone
Kohlenmonoxidmelder
Carbon monoxide detector
Fito Products BV
www.fito.eu - info@fito.eu
pagina
2
page
10
Seite
18
page
26

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CO-828 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for FITO PRODUCTS CO-828

  • Page 1 CO-828: Koolmonoxidemelder Détecteur de monoxide de carbone Kohlenmonoxidmelder Carbon monoxide detector Handleiding voor installatie en instellingen pagina Manuel d’installation et de réglages page page Installations- und Einrichtungsanleitung Seite Installation and Setup Guide page Fito Products BV www.fito.eu - info@fito.eu...
  • Page 2 Koolmonoxidemelder Model: CO-828 Koolmonoxide is een zeer gevaarlijke en giftig gas dat bij onvolledige verbranding ontstaat. Koolmonoxide kun je niet zien of ruiken en wordt door het bloed opgenomen. Bij langdurige blootstelling aan kleine concentraties ervaart men klachten als hoofdpijn, misselijkheid en duizeligheid.
  • Page 3 Specificaties: Gedetecteerde gas: Koolmonoxide Spanning: 3V, 2 stuks AA alkaline batterijen Aanbevolen batterijen: GP GN15A of Energizer E91 Levensduur batterijen: ± 3 jaar Stand-by verbruik: ≤ 20 µA (gemiddeld) Verbruik bij alarm: ≤ 50 mA (gemiddeld) Sensor type: Elektrochemisch Certificering: EN50291-1:2018 Alarmering: 30PPM:...
  • Page 4 In ruimte met een verbrandingstoestel: Plaats deze CO melder aan het plafond, minimaal 30 cm van muren of aan de muur, 15 cm onder het plafond. In ruimte zonder een verbrandingstoestel: Plaats de koolmonoxidemelder op ademhoogte ~ 4 ~ Vers. 2024-2...
  • Page 5 Plaats een koolmonoxidemelder nooit: • Achter een kast of gordijn • In de buurt van een ventilatierooster, naast het raam boven een gootsteen of kooktoestel. • Naast een raam of een deur • In afgesloten ruimtes • In stoffige en vervuilde ruimtes •...
  • Page 6 Functie en betekenis van licht en geluidsignalen: Normale situatie: Het groene LED lampje knippert één keer per 40 seconden Het LCD-schermt toont afwisselend om de 40 seconden de omgevingstemperatuur in graden Celsius en de concentratie koolmonoxide in PPM vanaf 20 PPM. CO alarm: Wanneer de CO-concentratie (PPM) in de kamer te hoog is zal de koolmonoxide als volgt alarmeren:...
  • Page 7 Lage batterijspanning hush: U kunt het lage batterijspanning signaal voor 9 uur stil zetten door op de Test – Hush knop te drukken. Fout waarschuwing: 2 korte piepjes per 40 seconden Het oranje “fault” LED lampje knippert continu Op het LCD scherm verschijnt de tekst “Err” Uw koolmonoxidemelder functioneert niet goed en dient zo snel mogelijk vervangen te worden.
  • Page 8 • Zuig de koolmonoxidemelder maandelijks schoon met de zachte borstel van de stofzuiger. • Gebruik nooit schoonmaakmiddelen of andere oplosmiddelen om de koolmonoxidemelder schoon te maken. • Gebruik geen luchtverfrissers, haarspray en overige spuitbussen in de buurt van de koolmonoxidemelder. •...
  • Page 9: Product Garantie

    De koolmonoxidemelder inclusief de batterijen mag niet in het huishoudelijk afval worden weggegooid. Lever deze in bij een inzamelpunt van klein huishoudelijk afval bij u in de buurt. LEVERANCIER: Fito Products BV De Langkamp 12a 3961 MS WIJK BIJ DUURSTEDE Nederland info@fito.eu -...
  • Page 10 Détecteur de monoxyde de carbone Modèle : CO-828 Le monoxyde de carbone est un gaz très dangereux et toxique produit par une combustion incomplète. Le monoxyde de carbone est invisible et inodore et il est absorbé par le sang. En cas d'exposition prolongée à de faibles concentrations, les personnes ressentent des symptômes tels que...
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques : Gaz détecté: monoxyde de carbone Tension: 3V, 2 piles alcalines AA Piles recommandées: GP GN15A ou Energizer E91 Durée de vie des piles: ± 3 ans Consommation en veille: ≤ 20 µA (moyenne) Consommation en cas d'alarme: ≤...
  • Page 12 Dans une pièce où se trouve un appareil à combustion: Placez ce détecteur de CO au plafond, à au moins 30 cm des murs ou sur le mur, à 15 cm du plafond. Dans une pièce sans appareil de combustion : Placez le détecteur de monoxyde de carbone à...
  • Page 13 Ne placez jamais un détecteur de monoxyde de carbone: • derrière une armoire ou un rideau • Près d'une grille d'aération, à côté d'une fenêtre au-dessus d'un évier ou d'une cuisinière. • Près d'une fenêtre ou d'une porte • Dans les espaces clos •...
  • Page 14 Fonction et signification des signaux lumineux et sonores: Situation normale: Le voyant vert clignote une fois toutes les 40 secondes L'écran LCD affiche alternativement la température ambiante en degrés Celsius et la concentration de monoxyde de carbone en PPM à partir de 20 PPM toutes les 40 secondes.
  • Page 15 Tension des piles faible: 1 bip toutes les 40 secondes indique que les piles de votre détecteur de monoxyde de carbone doivent être remplacées. Le voyant orange "défaut" clignote en continu. La tension des piles au moment où ce signal se déclenche est suffisante pour que le signal de pile faible retentisse pendant 30 jours et que l'alarme retentisse pendant 4 minutes.
  • Page 16 Entretien: • Testez votre détecteur de monoxyde de carbone tous les mois en appuyant sur le bouton de test. • Le voyant vert "alimentation" clignote 1 fois. • Le voyant orange "défaut" clignote 1 fois. • Le voyant rouge "alarme" clignote 1 fois. •...
  • Page 17: Garantie Du Produit

    Le détecteur de monoxyde de carbone, y compris les piles, ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. Remettez-le à un petit centre de collecte des déchets ménagers dans votre région. FOURNISSEUR: Fito Products BV De Langkamp 12a 3961 MS WIJK BIJ DUURSTEDE Nederland info@fito.eu - www.fito.eu...
  • Page 18 Kohlenmonoxidmelder Modell: CO-828 Kohlenmonoxid ist ein sehr gefährliches und giftiges Gas, das durch unvollständige Verbrennung entsteht. Kohlenmonoxid kann man weder sehen noch riechen, und es wird vom Blut aufgenommen. Bei längerer Exposition gegenüber geringen Konzentrationen treten Symptome wie Kopfschmerzen, Übelkeit und Schwindel auf. Die Exposition gegenüber hohen Konzentrationen über einen kurzen Zeitraum kann tödlich sein.
  • Page 19: Spezifikationen

    Spezifikationen: Erkanntes Gas: Kohlenmonoxid Spannung: 3V, 2 Stück AA-Alkalibatterien Empfohlene Batterien: GP GN15A oder Energizer E91 Batterielebensdauer: ± 3 Jahre Standby-Verbrauch: ≤ 20 µA (durchschnittlich) Alarmverbrauch: ≤ 50 mA (durchschnittlich) Sensortyp: Elektrochemisch Zertifizierung: EN50291-1:2018 Alarm: 30PPM: nach 120 Minuten 50PPM: 60-90 Minuten 100PPM: 10-40 Minuten 300PPM innerhalb von 3 Minuten Alarmwert:...
  • Page 20 In einem Raum mit einem Verbrennungsgerät: Bringen Sie diesen CO-Melder an der Decke an, mindestens 30 cm von den Wänden entfernt, oder an der Wand, 15 cm unterhalb der Decke. In einem Raum ohne Verbrennungsgerät: Bringen Sie den Kohlenmonoxidmelder in Atemhöhe an. ~ 20 ~ Vers.
  • Page 21: Die Installation

    Platzieren Sie niemals einen Kohlenmonoxidmelder: • Hinter einem Schrank oder Vorhang • In der Nähe eines Lüftungsgitters, neben einem Fenster über einer Spüle oder einem Herd. • Neben einem Fenster oder einer Tür • in geschlossenen Räumen • in staubigen und schmutzigen Räumen •...
  • Page 22 Funktion und Bedeutung von Licht- und • Tonsignalen: Normaler Zustand: Das grüne LED-Licht blinkt einmal alle 40 Sekunden Der LCD-Bildschirm zeigt alle 40 Sekunden abwechselnd die Umgebungstemperatur in Grad Celsius und die Kohlenmonoxidkonzentration in PPM ab 20 PPM an. CO-Alarm: Wenn die CO-Konzentration (PPM) im Raum zu hoch ist, schlägt das Kohlenmonoxid wie folgt Alarm: 30 PPM:...
  • Page 23 Niedrige Batteriespannung: 1 Piepton alle 40 Sekunden zeigt an, dass die Batterien ausgetauscht werden müssen. Die orange LED-Leuchte "Störung" blinkt kontinuierlich. Die Batteriespannung zum Zeitpunkt dieses Signals reicht aus, um 30 Tage lang das Signal für eine schwache Batterie zu geben und 4 Minuten lang einen Alarm auszulösen.
  • Page 24: Wartung

    Wartung: • Testen Sie Ihren Kohlenmonoxidmelder monatlich, indem Sie die Testtaste drücken. • Die grüne "Power"-LED blinkt 1 Mal • Die orangefarbene LED-Leuchte "Störung" blinkt 1 Mal • Die rote LED-Leuchte "Alarm" blinkt 1 Mal • Der Melder gibt zweimal das Alarmsignal ( 4 Pieptöne) ab, während die rote LED-Leuchte blinkt.
  • Page 25 Registerkarte KONTAKT Entsorgungshinweise: Der Kohlenmonoxidmelder einschließlich der Batterien darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Geben Sie ihn bei einer Kleinmüllsammelstelle in Ihrer Nähe ab. LIEFERANT: Fito Products BV De Langkamp 12a 3961 MS WIJK BIJ DUURSTEDE Nederland info@fito.eu - www.fito.eu ~ 25 ~ Vers.
  • Page 26: Carbon Monoxide Detector

    Carbon monoxide detector Model: CO-828 Carbon monoxide is a very dangerous and poisonous gas produced by incomplete combustion. You cannot see or smell carbon monoxide and it is absorbed by the blood. With prolonged exposure to small concentrations, people experience symptoms such as headache, nausea and dizziness.
  • Page 27: Specifications

    Specifications: Detected gas: Carbon monoxide Voltage: 3V, 2 pieces AA alkaline batteries Recommended batteries: GP GN15A or Energizer E91 Battery life: ± 3 years Standby consumption: ≤ 20 µA (average) Alarm consumption: ≤ 50 mA (average) Sensor type: Electrochemical Certification: EN50291-1:2018 Alarm: 30PPM: after 120 minutes...
  • Page 28 In rooms with a combustion appliance: Place this CO detector on the ceiling, at least 30 cm from walls or on the wall, 15 cm below the ceiling. In room without a combustion appliance: Place the carbon monoxide detector at breathing height ~ 28 ~ Vers.
  • Page 29: Installation

    Never place a carbon monoxide detector: • Behind a cupboard or curtains • Near a ventilation grill, next to a window above a sink or cooking appliance. • Next to a window or door • In enclosed spaces • In dusty and dirty rooms •...
  • Page 30 Function and meaning of light and sound signals: Normal situation: The green LED light flashes once every 40 seconds The LCD screen alternately displays the ambient temperature in degrees Celsius and the concentration of carbon monoxide in PPM from 20 PPM every 40 seconds CO alarm: When the CO concentration (PPM) in the room is too high, the carbon...
  • Page 31 Low battery voltage hush: You can silence the low battery voltage signal for 9 hours by pressing the Test - Silence button. Error warning: 2 short beeps every 40 seconds The orange "fault" LED light flashes continuously The LCD display shows the text "Err" Your carbon monoxide detector is not functioning properly and should be replaced as soon as possible.
  • Page 32: Maintenance

    Maintenance: • Test your carbon monoxide detector monthly by pressing the test button. • The green "power" LED blinks 1 time • The orange "fault" LED light blinks 1 time • The red "alarm" LED light blinks 1 time • The detector sounds the alarm signal ( 4 beeps) twice while the red LED light blinks.
  • Page 33: Product Warranty

    The carbon monoxide detector including the batteries must not be disposed of in household waste. Please dispose of it at a small household waste collection point in your area. SUPLIER: Fito Products BV De Langkamp 12a 3961 MS WIJK BIJ DUURSTEDE Nederland info@fito.eu -...

Table of Contents