Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Attention:
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, senso-
ry or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruc-
tion concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
lf the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
Plasma series - commercial use
Thank you for use this product which is protected by intellectual property. Ple-
ase read this instruction manual carefully before use and keep it for future use.
The „optional" are optional functions, please kindly check with the retailer
PANTONE 877 C
SA500
Air purifier
if your machine has with these functions
SUPER AIR 500_16.10.2017

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Plasma SA500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SUPER AIR Plasma SA500

  • Page 1 Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. lf the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. SUPER AIR 500_16.10.2017...
  • Page 2 Cautions for replacement of HEPA filler Power supply Cautions for cleaning the static filter Cautions for the replacement of the UV lamp Disassembly and installation for UV lamp TECHNICAL PARAMETERS Parameters of the unit Filler parameters UV parameters SUPER AIR 500_16.10.2017...
  • Page 3 Please remove the plug from king or hurt. the socket if not using for a long period. AVOID WET DISCONNECT POWER FORBID FORBID DO CLEAN THE PLUG TERMLY SUPER AIR 500_16.10.2017...
  • Page 4: Technical Features

    • Auto Mode: Built in-intellegence IC, Can set Manu, Auto/Timer/Air sensor mode as your need. • Safety Switch: The product will be powerful automatically when the front panel is opened Remark: the partical sensor is the optional function, please refer to our purchase machine configuration. SUPER AIR 500_16.10.2017...
  • Page 5: Component Introduction

    COMPONENT INTRODUCTION DIAGRAM OF THE OUTLOOK DIAGRAM OF UNIT COMPONENT INTRODUCTION Operating parts SUPER AIR 500_16.10.2017...
  • Page 6 • Take out Aluminium static plas ma filter, HEPA, activated carbon & photo catalyst filter, tear off filler transparent bag and pul them back into device accordingly. POWER SUPPLY Please don’t connect this machina with wrong voltage of power supply ,inserting the plug firmly into the power socket. SUPER AIR 500_16.10.2017...
  • Page 7 • Press SPEED button to select fan speed of LOW, MEDIUM, HIGH fan speed ,LED shows below: MEMORY FUNCTION OF AIR SENSOR • Sensors have the alibity to memorize when the product connects to electricity, when u n plug the power plug from the socket, sensors will loss all the original information. SUPER AIR 500_16.10.2017...
  • Page 8 CAUTIONS FOR CLEANING THE PARTICIE AIR SENSOR Open the particie sensor door and clean it with damp cotton, then wipe it with dry cotton. see below figure: Clean particie sensor every 2 months .While it is no necessary to clean odor sensor. SUPER AIR 500_16.10.2017...
  • Page 9 Remark 1: Please press reset button after installation of the static filter, the machine will start to record the filter wor- king time. Remark 2: Undried the static filter is prohibited putting into the machine,because there is risk of electricity leakage. SUPER AIR 500_16.10.2017...
  • Page 10 If the problem is stil I existed after above inspections, please disconnect the power and send il for repair. SUPER AIR 500_16.10.2017...
  • Page 11: Filter Parameters

    By means of re-use, material recycling or any other form of recyc- ling old appliances you are making an important contribution to the protection of our environment. Please ask your local council where your nearest disposal station is loca- ted. SUPER AIR 500_16.10.2017...
  • Page 12 Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Przeprowadzenie konserwacji i czyszczenia przez dzieci, które nie znajdują się pod nadzorem, jest niedopuszczalne. Uszkodzony przewód zasilający powinien zostać wymieniony przez producenta, podległy mu serwis technicz- ny lub wykwalifikowany technik. W ten sposób unikniesz potencjalnych zagrożeń. SUPER AIR 500_16.10.2017...
  • Page 13 Instrukcja konserwacji i czyszczenia Panel sterujący i wyświetlacz LED Czyszczenia czujnika Czyszczenie głowicy Jonizatora Wymiana filtra HEPA/ULPA UWAGI PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Czyszczenie filtra elektrostatycznego Miejsce instalacji oczyszczacza Wymiana lampy UV Demontowanie przedniego panelu Wymiana filtrów Zasilanie DANE TECHNICZNE SUPER AIR 500_16.10.2017...
  • Page 14 Przekaż urządzenie będziesz korzystać z urzą- nieoczekiwanie i spowodo- do naprawy sprzedawcy lub dzenia przez dłuższy czas, wać porażenie prądem lub serwisowi. odłącz wtyczkę z gniazdka. obrażenia ciała. UNIKAĆ ZAMOCZENIA ODŁĄCZ ZASILANIE ZABRONIONE ZABRONIONE CZYSZCZENIE WTYCZKI SUPER AIR 500_16.10.2017...
  • Page 15: Możliwe Problemy

    • Inteligentny dedektor zapachów i poziomu zanieczyszczenia powietrza kontroluje pracę urządzenia • Wskaźnik LED poziomu zanieczyszczeń – Czerwony/Purpurowy/Niebieski • Auto Alarm wymiany filtrów HEPA, węglowego i lampy UV • Auto Mode – Tryb automatyczny • Wyłącznik bezpieczeństwa – wyłącza urządzenie w momencie zdjęcia frontowego panelu SUPER AIR 500_16.10.2017...
  • Page 16: Opis Komponentów

    Filtr węglowy oraz fotokatalityczny Filtr HEPA Lampa UV Pokrywy Panel przedni Filtr elektrostatyczny PLASMA OPIS KOMPONENTÓW Panel sterujący i wyświetlacz LED Plasma Jonizator Lampa UV Wentylator Tryb pracy Niebieski Purpurowy Czerwony Wyświetlacz LED Wskaźnik zanieczyszczeń Panel sterujący SUPER AIR 500_16.10.2017...
  • Page 17: Wymiana Filtrów

    • Napis „Air flow” na filtrze HEPA i węglowym/fotokatalitycznym oznacza kierunek wypływu powietrza. Filtry należy zainstalować napisem „Air flow” do lewej strony urządzenia patrząc od frontu. ZASILANIE Nie podłączać tego urządzenia do niewłaściwego napięcia zasilającego. Zwróć uwagę na poprawne podłączenie wtyczki do gniazda. SUPER AIR 500_16.10.2017...
  • Page 18: Instrukcja Użytkowania

    • Wcisnąć przycisk „SPEED” aby wybrać prędkość obrotową wentylatora o NISKIEJ, ŚREDNIEJ, WYSOKIEJ prędkości wen- tylatora. Pokazane niżej: NISKA ŚREDNIA WYSOKA FUNKCJA PAMIĘCI CZUJNIKA ZANIECZYSZCZENIA POWIETRZA • Gdy urządzenie jest podłączone do zasilania pamięta wybrane ustawienia. Jeżeli urządzenie zostanie odłączone od gniazda zasilającego, utraci wszystkie zapamiętane informacje. SUPER AIR 500_16.10.2017...
  • Page 19: Konserwacja I Czyszczenie

    Otwórz drzwiczki czujnika cząstek stałych i wyczyść je wilgotną bawełnianą szmatką, a następnie wytrzyj suchą baweł- nianą szmatką, patrz rysunek poniżej: OTWÓRZ DRZWICZKI PRZETRZYJ CZUJNIK ZAMKNIJ DRZWICZKI Czyścić czujnik cząstek stałych należy czyścić co 2 miesiące. Czujnik zapachu nie wymaga czyszczenia. SUPER AIR 500_16.10.2017...
  • Page 20 „góra” i „dół” CZYSTY FILTR PRZYCISK RESETOWANIA ELEKTROSTATYCZNY FILTRA ELEKTROSTATYCZNEGO Uwaga 1: po zainstalowaniu filtra elektrostatycznego należy nacisnąć przycisk reset, urządzenie rozpocznie rejestrowa- nie czasu pracy czystego filtra. Uwaga2: Nieodpowiednio wsunięty Filtr elektrostatyczny może spowodować porażenie prądem elektrycznym. SUPER AIR 500_16.10.2017...
  • Page 21 • Czy powierzchnia, w której pracuje oczyszczacz jest Proszę użytkować oczyszczacz w po- DANYCH DOTYCZĄCYCH za duża? mieszczeniu o odpowiedniej kubaturze. WILGOTNOŚCI LUB TEMPE- RATURY. Jeżeli po przeprowadzeniu kontroli według powyższych wskazówek problem występuje nadal, odłącz urządzenie od zasilania i odeślij je do naprawy. SUPER AIR 500_16.10.2017...
  • Page 22: Dane Techniczne

    środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarza- nia takiego sprzętu. W urządzeniu ograniczono niektóre substancje mogące negatywnie oddziaływać na środowisko w okresie użytkowania tego produktu oraz po ich zużyciu. SUPER AIR 500_16.10.2017...

Table of Contents