FLORABEST FLH 2800 B2 Original Operation Manual
FLORABEST FLH 2800 B2 Original Operation Manual

FLORABEST FLH 2800 B2 Original Operation Manual

Electric garden shredder
Hide thumbs Also See for FLH 2800 B2:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

cable
UK
version
®
FLH 2800 B2
NI
ELECTRIC GARDEN SHREDDER
ELEKTRO-LEISEHÄCKSLER
Translation of original operation manual
Originalbetriebsanleitung
IAN 302335
NI

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FLH 2800 B2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for FLORABEST FLH 2800 B2

  • Page 1 ® FLH 2800 B2 ELECTRIC GARDEN SHREDDER ELEKTRO-LEISEHÄCKSLER Translation of original operation manual Originalbetriebsanleitung IAN 302335...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarize yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen auf und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. E/NI Translation of original operation manual Page Originalbetriebsanleitung...
  • Page 4 OFF/AUS ON/EIN...
  • Page 5: Table Of Contents

    Content Introduction Introduction .........4 Intended purpose ......4 General description ....5 Congratulations on the purchase of your Scope of delivery .......5 new device. With it, you have chosen a Overview ..........5 high quality product. Functional description .......5 The operating instructions constitute part of Technical data ........5 this product.
  • Page 6: General Description

    • Allen key • Pusher See the front fold-out page for Technical data illustrations. Electric Garden Shredder..FLH 2800 B2 Nominal power intake..2800 W (P40)* Overview Nominal voltage ..230-240 V AC, 50 Hz Degree of protection ......IPX4 Wheel cover Branch thickness ....Max 45 mm**...
  • Page 7: Safety Precautions

    accidents or hazards to The sound levels have been determined in accordance with noise measuring process other persons or their EN 13683:2009-09, appendix F. possession. Do not exceed the maximum authorised network impedance of 0.28 Ohms at the Symbols used in the electrical connection point.
  • Page 8: General Notes On Safety

    Wear eye protection. Guaranteed noise power level. Wear hand protection. Do not dispose of electrical equipment in the Do not expose the unit to domestic waste. rain. Wait until all machine Caution! Switch off the components have completely stopped before motor and disconnect from the mains before touching them.
  • Page 9 Observe noise control firm, level surface. Only and local regulations. use the machine in the recommended position. • Do not use the machine on Caution! When using a paved, gravelled area, the device, observe which could be damaged the following basic by ejected material.
  • Page 10 and recommended by the the machine has been manufacturer. Using third- disconnected from the party parts will immediately power supply and the invalidate the guarantee. dangerous moving parts have come to a complete • Do not leave the shredder standstill. working unattended and keep it in a dry place out of •...
  • Page 11 • Avoid an abnormal posture. - when you are carrying out Always keep your balance cleaning or maintenance in order to always have a work or replacing secure footing on slopes. accessories; • Do not use the shredder - Before moving or lifting the in the rain and in bad shredder.
  • Page 12 motor is free of rubbish CAUTION! The following and other accumulations states how damage to in order to safeguard the the device and possible motor from damage or injury to people can be possible fire. Remember avoided: that the cutting tool is also •...
  • Page 13 Electrical safety • Do not use the appliance if the on/off switch does not work properly. Always have CAUTION! The following a damaged switch repaired states how to avoid by our Service Centre. accidents and injuries • Only use extension cables due to electric shock: that have been approved •...
  • Page 14: Installation Manual

    Installation manual 1. Collector box (16) and safety switch (3) are in proper position Unpacking 2. The device is connected to the mains supply Carefully unpack the garden shredder box 3. The overload protection has not been and check that it is complete. Dispose of the triggered.
  • Page 15: Emptying The Collector Box

    Restart prevention Always move the function switch (8) back into the middle neutral After switching off automatically as a result position. of overload, the equipment will not restart To start returning material, press automatically. the function switch (8) upwards. After 1 - 2 minutes, to press the Overload Then, press and hold the "ON"...
  • Page 16: Shredding The Material

    • To protect the shredder from clogging, 5. Empty the collector box (16) shred wilted garden waste that has when it is about 3/4 full. (See "emptying the collector box".) been left for a few days and shred thin twigs alternately with branches. Freeing up a jam •...
  • Page 17: Adjusting The Pressure Plate

    c. Pull to remove the blade cover d. Clean the jammed material (22) from the cylinder blade (23) and pressure plate (24). d. Clean the jammed material from the cylinder blade (23) and e. Put the blade cover (22) back and tighten the four screws (21) pressure plate (24).
  • Page 18: Maintenance And Cleaning

    General cleaning and servicing 4. Switch OFF the machine and unplug the power supply. Do not spray water onto the shredder. Electric shock Avoid unnecessary wear on hazard. the pressure plate by not over- adjusting. • Always keep the shredder, wheels and air vents clean.
  • Page 19: Waste Disposal And Environmental Protection

    Waste disposal and environmental protection Be environmentally friendly. Return the tool, accessories and packaging to a recycling centre when you have finished with them. Machines do not belong with domestic waste. Hand over the device at an utilization location. The plastic and metal parts employed can be separated out into pure materials and recycling can be implemented.
  • Page 20: Trouble Shooting

    Trouble shooting Problem Possible cause Fault correction Collector box (16) incorrectly Push the collector box (16) home to attached its correct position, and place the safety switch (3) on the collector box (16) to the ON position. Overload protection Push down the overload protection switch (11) to reset Motor not running or cuts out during...
  • Page 21: Guarantee

    Guarantee Cover Guarantee The equipment has been carefully produced Dear Customer, in accordance with strict quality This equipment is provided with a 3-year guidelines and conscientiously checked guarantee from the date of purchase. prior to delivery. In case of defects, you have statutory rights against the seller of the product.
  • Page 22: Repair Service

    Repair Service then receive further information on the processing of your complaint. For a charge, repairs not covered by the • After consultation with our customer guarantee can be carried out by our service service, a product recorded as defective branch, which will be happy to issue a can be sent postage paid to the service cost estimate for you.
  • Page 23: Service-Center

    Service-Center Service GB IE NI Email: lidlsupport@coreservice.co.uk Tel: 01904 727516 (GB) 016950408 (IE NI) Fax: 01904 720565 Website: www.coreservice.co.uk IAN 302335 Importer Please note that the following address is not a service address. Please initially contact the service centre specified above. Ga-Po Vertrieb GmbH Heinrich-Horten-Straße 5 47906 Kempen, Germany...
  • Page 24: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    The object of the declaration described below is in conformity with the relevant Union harmonization legislation. This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. Type / Device description: Garden shredder FLH 2800 B2 Date of manufacture (DOM): 6 - 2018 Serial number: S-FF-00001 ~ S-FF-23640...
  • Page 25: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung........24 Bestimmungsgemäße Verwendung.24 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Allgemeine Beschreibung....25 neuen Geräts. Sie haben sich damit für ein Lieferumfang........25 Qualitätsprodukt entschieden. Übersicht..........25 Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil Funktionsbeschreibung....25 dieses Produkts. Sie enthält Informationen Technische Daten......25 zur Sicherheit, Benutzung und Entsorgung. Sicherheitshinweise.......26 Machen Sie sich vor Gebrauch des In der Anleitung verwendete Symbole..26...
  • Page 26: Allgemeine Beschreibung

    • Stopfer der verschiedenen Bedienelemente werden nachfolgend beschrieben. Abbildungen des Geräts finden Sie auf der vorderen Klappseite. Technische Daten Übersicht Elektro-Leisehäcksler..FLH 2800 B2 Radabdeckung Nennleistung…..…..2800 W (P40)* Nennspannung..230-240 V AC, 50 Hz Schutzart ..........IPX4 Sicherheitsschalter Aststärke max......45 mm** Stellrad Fassungsvermögen Auffangbehälter....
  • Page 27: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Die Schallpegel wurden anhand der Geräuschmessmethode nach EN 13683:2009-09, Anhang F ermittelt. WICHTIG Am elektrischen Anschlusspunkt darf die VOR GEBRAUCH maximal zulässige Netzimpedanz von 0,28 AUFMERKSAM LESEN. Ohm nicht überschritten werden. FÜR IHRE UNTERLAGEN Bitte wenden Sie sich im Zweifelsfall AUFBEWAHREN.
  • Page 28: Symbole Am Gerät

    Personen- und Handschutz tragen Sachschäden. Sicherheitssymbol Gerät vor Regen (Erläuterung der schützen Sicherheitsmaßnahme anstelle des Vorsicht! Vor dem Ausrufezeichens) mit Einstellen, vor Hinweis zur Vermeidung Reinigungsarbeiten oder von Schäden wenn das Kabel erfasst wurde oder beschädigt Hinweissymbol ist den Motor abschalten mit Angaben zum und das Gerät vom Netz sachgemäßen Umgang...
  • Page 29: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine dem Gefahrenbereich Sicherheitshinweise fernhalten. • Gestatten Sie niemals Achtung! Kindern, Personen Stromschlaggefahr. mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten Vor jeglichen Arbeiten oder unzureichender am Gerät ist der Erfahrung und Wissen oder Netzstecker zu ziehen. Personen, welche mit den Anweisungen nicht vertraut sind, die Verwendung der Garantierter...
  • Page 30 Beachten Sie die locker sitzende Kleidung allgemeinen und örtlichen bzw. Kleidung mit lose Lärmschutzbestimmungen. hängenden Kordeln oder Gürteln tragen. Betreiben Sie die Maschine nicht Vorsicht! Bei der barfüßig oder in leichten Benutzung des Geräts Sandalen. sind die folgenden • Den Häcksler nur im Freien grundlegenden (d.
  • Page 31 gefährlichen Teile während des Betriebs vollständig zum Stillstand nicht unbeaufsichtigt und gekommen sind. bewahren Sie ihn an einem trockenen Ort außerhalb • Vor dem Gebrauch sind der Reichweite von Kindern immer Anschluss- und auf. Verlängerungsleitung auf Anzeichen von • Den Häcksler stets an eine Beschädigung oder ordnungsgemäß...
  • Page 32 Teile, bevor die Maschine oder mit beschädigtem oder vom Netzanschluss getrennt abgenutztem Kabel. wurde und die bewegliche • Schalten Sie die Maschine gefährlichen Teile vor dem Anbringen vollständig zum Stillstand oder dem Entfernen des gekommen sind. Fangsacks aus. • Vermeiden Sie eine •...
  • Page 33 Stellen Sie sicher, dass Vor dem Wiedereinschalten alle beweglichen Teile ist der Häcksler auf vollständig ausgelaufen Schäden zu prüfen. sind • Achten Sie darauf, dass - wenn das Gerät nicht sich kein Häckselmaterial im benutzt wird, Bereich der Auswurföffnung festsetzt, da es sonst - wenn das Gerät möglicherweise nicht transportiert wird oder...
  • Page 34 Material entfernt wird. nicht für Zwecke, für die es nicht bestimmt ist. Achten Sie darauf, dass der Motor frei von Schmutz und • Den Häcksler nur sonstigen Anhaftungen ist, abschalten, wenn der um Schäden am Motor und Einfülltrichter völlig geleert Feuergefahr zu vermeiden.
  • Page 35 Trennen Sie die Maschine beschädigtes Kabel zu vom Netz und unternehmen berühen, bevor es von der Sie die folgenden Schritte, Stromversorgung getrennt bevor sie die Maschine neu wurde, da beschädigte starten und betreiben: Kabel zum Berühren aktiver Teile führen können. i) auf Beschädigungen hin überprüfen;...
  • Page 36: Aufbauanleitung

    Länge von mehr als 25 m Grundrahmen (15) ziehen und Häckseleinheit (14) und Zubehörteile 3 x 2,5 mm² betragen. entnehmen. Vor Gebrauch das Kabel 3. Lieferumfang kontrollieren. vollständig von der Kabeltrommel abwickeln. Zusammenbau des Häckslers Kabel auf Beschädigungen (1) Radachse (20) durch die prüfen.
  • Page 37: Bereitschafts-Led

    Bereitschafts-LED 1. Verlängerungskabel in Die Bereitschafts-LED (12) leuchtet, wenn alle die Steckdose (5) stecken. drei folgenden Bedingungen erfüllt sind: Kontrollieren Sie, ob die 1. Auffangbehälter (16) und Bereitschafts-LED (12) leuchtet. Sicherheitsschalter (3) befinden sich in Damit wird signalisiert, dass das der vorgeschriebenen Position.
  • Page 38: Überlastschutz

    1. Häcksler ausschalten. (siehe Die Bereitschafts-LED (12) leuchtet rot. Damit wird signalisiert, dass das Gerät hierzu „Ein- und Ausschalten des betriebsbereit ist. Häckslers") 2. Zum Freigeben des Auffangbehälters (16) den Arbeiten mit dem Sicherheitsschalter (3) entriegeln, Häcksler d. h. in die „AUS“-Stellung schalten.
  • Page 39: Häckseln

    • Achten Sie darauf, dass sich kein 3. Material durch den Einfülltrichter Häckselmaterial im Bereich der (7) zuführen, bis zu sehen ist, Auswurföffnung festsetzt, da es sonst dass Häckselmaterial in den möglicherweise nicht einwandfrei Auffangbehälter (16) fällt. ausgeworfen und rückwärts durch den 4.
  • Page 40 Überlastschutzschalter (11) nicht 5. Zur Kontrolle, ob der Materialstau aktiviert beseitigt ist, den Häcksler Aus- und Einschalten. (Siehe „Ein- und Ausschalten des Häckslers“). 1. Häcksler Ausschalten (siehe „Ein- und Ausschalten des Häckslers“). 6. Wenn der Materialstau beseitigt ist, den Häcksler einschalten, um 2.
  • Page 41: Justieren Der Druckplatte

    Schneidwerkabdeckung (22) Kleine Aluminiumspäne werden abziehen. ausgeworfen. d. Eingeklemmtes Material von 4. Gerät ggfs. ausschalten und von der Schneidwalze (23) und der der Stromversorgung trennen oder Druckplatte (24) entfernen. den Häckselvorgang fortführen. Schneidwerkabdeckung (22) Vermeiden Sie das übermäßige wieder befestigen und die vier Justieren der Druckplatte, um Schrauben (21) wieder festdrehen.
  • Page 42: Allgemeine Reinigungs- Und Instandhaltungsarbeiten

    Allgemeine Reinigungs- und • Vergewissern Sie sich, dass Instandhaltungsarbeiten Abdeckungen und Schutzvorrichtungen frei von Beschädigungen und vorschriftsgemäß montiert sind. Das Gerät nicht mit Wechseln Sie die Teile ggf. aus. Wasser bespritzen. • Bewahren Sie den Häcksler an einem Stromschlaggefahr! trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Page 43: Abfallentsorgung Und Umweltschutz

    Abfallentsorgung und Umweltschutz Schützen Sie die Umwelt. Geben Sie Altgeräte, Zubehör und Verpackungsmaterial bei einem Wertstoffhof ab. Alt-Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Geben Sie das Gerät bei einer Verwertungsanlage ab. Die verarbeiteten Kunststoff- und Metallteile können separiert und wiederverwertet werden.
  • Page 44: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Auffangbehälter (16) nicht Auffangbehälter (16) richtig richtig eingesetzt. einsetzen und Sicherheitsschalter (3) am Auffangbehälter (16) in die „EIN“-Stellung schalten. Überlastschutz Überlastschutzschalter (11) nach unten drücken, um das Gerät wieder in Betrieb zu nehmen. Motor läuft nicht oder setzt während des Keine Stromzufuhr Steckdose, Kabel, Draht und...
  • Page 45: Garantie

    Garantieumfang Garantie Das Gerät wurde mit größter Sorgfalt Sehr geehrter Kunde, gemäß strenger Qualitätsstandards gefertigt Sie erhalten für dieses Gerät eine Garantie und vor der Auslieferung gründlich geprüft. von 3 Jahren ab Kaufdatum. Im Fall von Mängeln haben Sie rechtliche Die Garantie bezieht sich auf sämtliche Ansprüche gegenüber dem Verkäufer des Material- und Herstellungsfehler.
  • Page 46: Reparaturservice

    • Wenden Sie sich bei auftretenden Wenn Sie uns Ihr defektes Gerät zusenden, Funktionsstörungen oder sonstigen übernehmen wir die kostenlose Entsorgung. Mängeln zunächst. telefonisch oder per E-Mail an die unten Service-Center angegebene Kundendienstadresse. Sie werden dann weitere Informationen über Service DE das weitere Vorgehen erhalten.
  • Page 47: Original-Ec-Konformitätserklärung

    Der nachstehend beschriebene Gegenstand stimmt mit den einschlägigen Harmonisierungsrech tsvorschriften der Gemeinschaft überein. Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller. Das Gerät Leisehäcksler FLH 2800 B2 Herstellungsdatum (DOM): 6 - 2018 Seriennummer: S-FF-00001 ~ S-FF-23640 entspricht der folgenden einschlägigen EU-Richtlinie in der gültigen Fassung:...
  • Page 48 Ga-Po Vertrieb GmbH Heinrich-Horten-Straße 5 47906 Kempen Last Information Update Stand der Informationen: 05.25.2018 Ident.-No.: 1.11 IAN 302335...

This manual is also suitable for:

302335

Table of Contents