Summary of Contents for TMC aquaGro CO2 Expert Set
Page 1
FOR PLANTED AQUARIA Expert Set -Experten-Set/CO Expert-Set/Ensemble Expert CO Set de CO Modelo Experto/CO Kit Profissional/Set Esperto CO canister diffuser bubble counter -Gasbehälter -Diffusor -Blasenzähler -cilinder -diffusor -luchtbellenteller Bouteille de CO Diffuseur de CO Compteur de bulles de CO Cilindro de CO Difusor de CO Contador de burbujas de CO Cilindro de CO...
Page 2
TENT MENTE/LEGGERE CON TTENZIONE is supplied in a compressed gas cylinder pressurised to approximately 60 bar (900psi). In order to use this gas in an aquarium system the flow of gas has to be reduced to more manageable levels. The TMC CO Pressure...
Page 3
être réduit à des niveaux plus facilement gérables. Le régulateur de pression de CO Nano de TMC réduit le débit de CO de la bouteille et permet d’effectuer un réglage et un dosage de haute précision dans l’aquarium ou l’application de votre choix.
Page 4
Instructions for Use Bedienungsanleitung/Gebruiksinstructies/Mode d’Emploi Instrucciones de Uso/Instruções de Utilização/Istruzioni per l’Uso Remove the self adhesive film from the bottom of the CO One Use cylinder stand then fix the stand on a level surface next to your aquarium, ensuring that it is located in a suitable position to allow the cylinder to be easily connected to the other CO equipment using the shortest length of tubing possible.
Page 5
Tournez le bouton de réglage de la pression du régulateur D NS LE SENS DES IGUILLES D’UNE MONTRE, en position totalement fermée, et reliez ensuite le régulateur de pression à la bouteille de CO en vissant doucement la bouteille dans le régulateur, dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce qu’elle soit serrée à...
Page 6
Using the dosing pipette supplied, fill the bubble counter with fresh water to the specified level as indicated above, then carefully attach the securing suction cups to both the bubble counter and non return valve. Please Note: small amount of water will enter and remain in the non return valve and flexible tubing between the non return valve and bubble counter.
Page 7
Position and secure the bubble counter and non return valve on the outside of your aquarium or sump ensuring that it is in a convenient location to connect to the CO diffuser and pressure regulator. Please Note: The bubble counter and non return valve must be positioned vertically on the outside of the aquarium.
Page 8
Unscrew the hosetail locking nut on the pressure regulator and then thread the other end of the flexible CO tubing into the hole in the end of the locking nut, and attach this same end to the outlet hosetail. Re-attach and secure the hosetail locking nut. Die Sicherungsmutter am Druckregler lösen.
Page 9
Position the diffuser in a vertical position as low as possible in the aquarium and, using the securing suction cup, attach the diffuser to the side of your aquarium. USEFULTIP: Ideally place the diffuser where there is good water circulation around it. This will help ensure that the CO exiting the diffuser is continuously moved from the diffuser and distributed throughout the aquarium.
Page 10
Carefully cut the CO flexible tubing to your required length ensuring that it is a satisfactory length to successfully connect the diffuser to the CO outlet hosetail on the bubble counter without any kinks. Ensuring all connections are secure, open the pressure adjustment knob on the pressure regulator by turning it anti-clockwise, and start dosing CO to the bubble counter.
Page 11
USEFUL TIP: For optimum plant growth a CO level of approximately 10-20 mg per litre is recommended within the aquarium. For best results and as a basic ‘rule of thumb’ it is recommended that to start with, the CO dosed into the CO bubble counter at approximately 10 bubbles per minute per 100 litres of aquarium water.
Page 13
VEILIGHEID, ONDERHOUD EN REINIGINGSINSTRUCTIES • Behandel materiaal dat gemaakt is van glas steeds voorzichtig. Gebroken glas kan verwondingen veroorzaken. Uit de buurt van kinderen houden. • Trek de CO flexibele buis nooit met kracht los – schuif deze altijd voorzichtig weg. ls de CO -buis niet verwijderd kan worden, of hard geworden is, moet u deze met een scherp mes voorzichtig in de lengte opensnijden.
Page 14
SEGURID D, M NTENIMIENTO E INSTRUCCIONES DE LIMPIEZ • Trate siempre el equipo de vidrio con cuidado. El vidrio roto puede causar lesiones. Manténgalo alejado de los niños. • No emplee nunca la fuerza para sacar el tubo flexible de CO ;...
Page 15
ISTRUZIONI PER L SICUREZZ , M NUTENZIONE E PULIZI • Maneggiare sempre con cura i componenti in vetro. I vetri rotti possono causare ferite. Tenere lontano dalla portata dei bambini. • Non usare mai la forza per rimuovere il tubo flessibile per CO2, ma piuttosto farlo sempre scorrere con grande cura.
Page 16
Para obter detalhes de todos os produtos da nossa gama quaGro por favor visite o nosso website - www.tropicalmarinecentre.co.uk - ou contacte o seu agente local de vendas da TMC Per ulteriori informazioni su tutti i prodotti della gamma quaGro, visitare il sito Web www.tropicalmarinecentre.co.uk o rivolgersi al proprio rivenditore TMC più...
Need help?
Do you have a question about the aquaGro CO2 Expert Set and is the answer not in the manual?
Questions and answers