Winchmax WM13500 Fitting And Operating Manual

12v / 24v dc electric recovery winches
Hide thumbs Also See for WM13500:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

FITTING AND OPERATING GUIDE
12V / 24V DC ELECTRIC RECOVERY WINCHES
17,000lb (7,711kg)
13,500lb (6,123kg)
20,000lb (9,072kg)
VERY IMPORTANT - YOU MUST READ AND UNDERSTAND THIS GUIDE BEFORE
INSTALLING AND OPERATING YOUR WINCH
WINCHMAX LTD
WWW.WINCHMAX.CO.UK

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WM13500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Winchmax WM13500

  • Page 1 FITTING AND OPERATING GUIDE 12V / 24V DC ELECTRIC RECOVERY WINCHES 17,000lb (7,711kg) 13,500lb (6,123kg) 20,000lb (9,072kg) VERY IMPORTANT - YOU MUST READ AND UNDERSTAND THIS GUIDE BEFORE INSTALLING AND OPERATING YOUR WINCH WINCHMAX LTD WWW.WINCHMAX.CO.UK...
  • Page 2 Thank you for buying a WINCHMAX brand winch. By using this product within its limitations and following the instructions provided you can expect many years of trouble-free service. IMPORTANT PLEASE READ AND UNDERSTAND THIS ENTIRE MANUAL BEFORE INSTALLING OR OPERATING THIS PRODUCT – FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN DAMAGE TO PROPERTY, SERIOUS INJURY OR DEATH.
  • Page 3: Physical Installation

    (6) from the winch side and attach the clevis hook. If you are installing a synthetic rope with a hawse fairlead or if the rope is fitted with a fixed competition hook, you will need to pull off the rope and then feed it back through from the front side of the fairlead. WWW.WINCHMAX.CO.UK...
  • Page 4 Ensure that the small earth wire from the control box (this is the earth supply to the contactor) is connected to the battery fed winch motor earth terminal. Do not attempt to use a chassis earth. info@winchmax.co.uk Tel +44 (0) 1986899264...
  • Page 5 (fix one end to the battery terminal, and connect the positive supply lead to the winch on the other). • Do not use a roller fairlead with synthetic rope as this can trap and damage the fibres. WWW.WINCHMAX.CO.UK...
  • Page 6 If the winch has a ‘through the drum’ type fixing, undo the Allen head grub screw and feed the end of the rope through the hole until it is visible on the other side. Secure the grub screw. info@winchmax.co.uk Tel +44 (0) 1986899264...
  • Page 7 • If the outer wraps of a wire rope do ‘unwind’ then you must pull the whole rope out and re-spool under tension. Failure to observe this will result in failure of the drum fixing. WWW.WINCHMAX.CO.UK...
  • Page 8: Winch Operation

    Do not pull wire rope out past the red marking. • Do not engage or disengage the clutch while under load or when the motor is running. • Never drive your vehicle to assist the winch in any way. info@winchmax.co.uk Tel +44 (0) 1986899264...
  • Page 9 Do not allow the rope to contact sharp or abrasive objects. • Do not expose to strong detergents, fuels, oils or anti-freeze solutions. • Avoid contact with high temperature surfaces e.g exhaust/engine. • After use; pull out the rope, wash, dry and carefully re-spool onto the drum. WWW.WINCHMAX.CO.UK...
  • Page 10: Troubleshooting

    Stop operation to let the unit Long period of operation Motor runs cool down extremely hot Weight overload Reduce load Warranty For warranty information and registration please visit www.winchmax.co.uk/warranty-registration or scan the QR code shown here. info@winchmax.co.uk Tel +44 (0) 1986899264...
  • Page 11: Electric Winch

    Product: ELECTRIC WINCH Voltage: 12/24 voltt WM13500, WM13500MIL, WM17000, WM20000 Models: The tests were performed in normal operation mode. The test results apply only to the particular sample tested and to the specific tests carried out. This certificate applies specifically to the sample investigated in our test reference number only.
  • Page 12 6.123–9.072 kg Standardseilwinde Handbuch Vielen Dank, dass Sie eine Winde der Marke WINCHMAX gekauft haben. Wenn Sie dieses Gerät bestimmungsgemäß verwenden und sich an die Bedienungsanleitung halten, erwartet Sie viele Jahre lang ein störungsfreier Betrieb. ACHTUNG: BITTE LESEN SIE SICH DIESES HANDBUCH VOLLSTÄNDIG DURCH, BEVOR SIE DAS GERÄT INSTALLIEREN ODER IN BETRIEB NEHMEN.
  • Page 13: Montage

    Ziehen Sie die Befestigungsschrauben mit einem Drehmoment von 60 Nm an. • Die mitgelieferten Schrauben haben die richtige Länge für die Installation auf einer 6–7 mm dicken Platte. Bei anderen Dicken können unterschiedlich lange Schrauben erforderlich sein. Die geforderten Kriterien sind, dass die Schrauben mindestens die WWW.WINCHMAX.CO.UK...
  • Page 14 Achten Sie darauf, dass das Kabel während seines gesamten Verlaufs vor Hitze und Abrieb durch scharfe Teile geschützt ist.. • Schließen Sie das Minuskabel der Batterie an die Masseklemme des Windenmotors an (verwenden Sie niemals die Karosserie als Masse). info@winchmax.co.uk Tel +44 (0) 1986899264...
  • Page 15 Linie mit der Plusversorgung (befestigen Sie ein Ende an der Batterieklemme und verbinden Sie die Pluszuleitung mit der Winde auf der anderen Seite). • Verwenden Sie bei synthetischen Seilen keine Rollenklüsen, da diese die Fasern einklemmen und beschädigen können. WWW.WINCHMAX.CO.UK...
  • Page 16 Vorderseite der Rollen-/Falkenmuffe und verbinden Sie sie mit der Trommel. a) Wenn die Winde über eine Befestigung “durch die Trommel” verfügt, lösen Sie die Inbusschraube und führen das Seilende durch das Loch, bis es auf der anderen Seite sichtbar ist. Sichern Sie die Madenschraube. info@winchmax.co.uk Tel +44 (0) 1986899264...
  • Page 17 Wenn das Drahtseil neu ist, ist es geschmiert und federnd und kann sich leicht auf der Trommel abwickeln, wenn die Spannung gelöst wird. • Wenn sich die äußeren Windungen eines Drahtseils ‘abwickeln’, müssen Sie das gesamte Seil herausziehen und unter Spannung neu aufwickeln. Nichtbeachtung führt zum Versagen der Trommelbefestigung. WWW.WINCHMAX.CO.UK...
  • Page 18 Versagen der Trommelbefestigung zu verhindern. Drahtseil nicht über die rote Markierung hinaus herausziehen. • Kuppeln Sie unter Last oder bei laufendem Motor nicht ein oder aus. • Fahren Sie niemals mit Ihrem Fahrzeug, um die Winde in irgendeiner Weise zu unterstützen. info@winchmax.co.uk Tel +44 (0) 1986899264...
  • Page 19 Setzen Sie es nicht starken Reinigungsmitteln, Kraftstoffen, Ölen oder Frostschutzmitteln aus. • Vermeiden Sie den Kontakt mit heißen Oberflächen, z. Auspuff/Motor. • Ziehen Sie das Seil nach dem Gebrauch heraus, reinigen und trocknen es und wickeln es vorsichtig wieder auf die Trommel. WWW.WINCHMAX.CO.UK...
  • Page 20: Fehlerbehebung

    Freilauf nicht ausgeklinkt Lösen Sie den Freilauf abwickeln Freilauf nicht eingerastet Freilauf einrasten Bremse ist ausgefallen Tauschen Sie die Bremse aus Last hält nicht Das Seil hat sich von der Seil an Trommel neu fixieren Trommelbefestigung gelöst info@winchmax.co.uk Tel +44 (0) 1986899264...
  • Page 21 Empfängers verbunden Stoppen Sie den Betrieb, um das Lange Betriebsdauer Motor läuft extrem Gerät abkühlen zu lassen heiß Gewichtsüberlastung Last verringern Garantie Für Garantieinformationen und Registrierung besuchen Sie bitte www.winchmax.co.uk/warranty- registration oder scannen Sie den hier gezeigten QR-Code. WWW.WINCHMAX.CO.UK...
  • Page 22 Manual de cabrestante estándar de 13500 lb a 20000 lb Gracias por comprar un cabrestante de la marca WINCHMAX. Si utiliza este producto dentro de sus limitaciones y sigue las instrucciones proporcionadas, puede esperar muchos años de servicio sin problemas.
  • Page 23: Instalación Física

    8,8 grados. La longitud de la rosca debe ser lo suficientemente larga para llenar la rosca de la tuerca cuadrada sin hacer contacto con la parte superior del espacio de la tuerca de montaje en la base del cabrestante. WWW.WINCHMAX.CO.UK...
  • Page 24 (nunca use una toma de tierra del chasis). • Conecte los cables restantes de la caja de control al motor, observando las fundas codificadas por colores en el cable y los puertos codificados por colores correspondientes en las terminales del motor. info@winchmax.co.uk Tel +44 (0) 1986899264...
  • Page 25 (fije un extremo al terminal de la batería y conecte el cable de suministro positivo al cabrestante en el otro). • No utilice una guía de rodillos con cuerda sintética, ya que esto puede atrapar y dañar las fibras. WWW.WINCHMAX.CO.UK...
  • Page 26 Si el cabrestante tiene una fijación tipo ‘a través del tambor’, afloje el tornillo sin cabeza de cabeza Allen y pase el extremo del cable a través del orificio hasta que sea visible en el otro lado. Asegure el tornillo sin cabeza. info@winchmax.co.uk Tel +44 (0) 1986899264...
  • Page 27 • Si las vueltas exteriores de un cable de acero se “desenrollan”, debe tirar de todo el cable y volver a enrollarlo bajo tensión. El incumplimiento de esto resultará en la daño a la fijación del tambor. WWW.WINCHMAX.CO.UK...
  • Page 28 No tire del cable más allá de la marca roja. • No embrague ni desembrague mientras esté bajo carga o cuando el motor esté funcionando. • Nunca conduzca su vehículo para ayudar al cabrestante de ninguna manera. info@winchmax.co.uk Tel +44 (0) 1986899264...
  • Page 29 No lo exponga a detergentes fuertes, combustibles, aceites o soluciones anticongelantes. • Evite el contacto con superficies calientes, p. escape/motor. • Después de su uso; tire del cable, lávelo, séquelo y vuelva a enrollarlo con cuidado en el tambor. WWW.WINCHMAX.CO.UK...
  • Page 30: Solución De Problemas

    Active la bobina libre La unidad de freno ha Reemplace la unidad de freno fallado La carga no aguanta El cable del cabrestante se ha soltado de la fijación del Vuelva a fijar la cuerda al tambor tambor info@winchmax.co.uk Tel +44 (0) 1986899264...
  • Page 31 El motor está operación que la unidad se enfríe extremadamente caliente Sobrecarga de peso Reduzca el carga Garantía Para obtener información sobre la garantía y el registro, visite www.winchmax.co.uk/warranty- registration o escanee el código QR que se muestra aquí. WWW.WINCHMAX.CO.UK...
  • Page 32 Manuel du treuil standard 6 000 kg – 9 000 kg Nous vous félicitons d’avoir acheté un treuil de la marque WINCHMAX. En respectant les restrictions d’utilisation de ce produit et en suivant les instructions fournies, vous pouvez vous attendre à de nombreuses années de fonctionnement sans rencontrer de problèmes.
  • Page 33: Installation Matérielle

    Enfilez les quatre boulons à haute résistance (5) avec les rondelles plates (3) et à ressort (4) à travers la plaque de montage et dans les écrous carrés du treuil. Serrez les boulons de montage en exerçant un couple de 60 Nm. WWW.WINCHMAX.CO.UK...
  • Page 34 Veillez à ce que le câble soit protégé sur toute sa longueur contre la chaleur et l’abrasion par des éléments pointus. • Connectez le fil négatif de la batterie à la borne de terre du moteur du treuil (n’utilisez jamais la terre du châssis). info@winchmax.co.uk Tel +44 (0) 1986899264...
  • Page 35 (fixez une clôture à la borne de la batterie et connectez le fil d’alimentation positif du treuil sur l’autre). • N’utilisez pas de guide-câble à rouleaux avec un câble synthétique, au risque de coincer et d’endommager les fibres. WWW.WINCHMAX.CO.UK...
  • Page 36 Si le treuil est équipé d’une fixation de type « traversant le tambour », dévissez la vis sans tête Allen et faites passer l’extrémité du câble dans le trou jusqu’à ce qu’elle soit visible de l’autre côté. Fixez ensuite la vis sans tête. info@winchmax.co.uk Tel +44 (0) 1986899264...
  • Page 37 • Si les enroulements extérieurs d’un câble d’acier se « déroulent », vous devez retirer tout le câble et l’enrouler à nouveau sous tension. Le non-respect de cette consigne entraînera une défaillance de la fixation du tambour. WWW.WINCHMAX.CO.UK...
  • Page 38: Fonctionnement Du Treuil

    • N’engagez pas ou ne désengagez pas l’embrayage sous charge ou lorsque le moteur tourne. • Ne conduisez jamais votre véhicule afin d’assister le treuil de quelque manière que ce soit. info@winchmax.co.uk Tel +44 (0) 1986899264...
  • Page 39 Ne pas exposer le câble à des détergents puissants, des carburants, des huiles ou des produits antigel. • Évitez tout contact avec des surfaces chaudes, par ex. échappement/moteur. • Après utilisation, retirez le câble, lavez-le, séchez-le et replacez-le soigneusement sur le tambour. WWW.WINCHMAX.CO.UK...
  • Page 40: Dépannage

    Engagez la bobine libre engagée L’unité de freinage est La charge ne tient Remplacez l’unité de freinage défaillante Le câble du treuil s’est Fixez à nouveau le câble sur le détaché de la fixation du tambour tambour info@winchmax.co.uk Tel +44 (0) 1986899264...
  • Page 41 Interrompez le fonctionnement afin Le moteur est très fonctionnement de laisser l’appareil refroidir chaud Surcharge Réduisez la charge Garantie Pour obtenir des informations sur la garantie et l’enregistrement, veuillez consulter le site www. winchmax.co.uk/warranty-registration ou scanner le code QR indiqué ici. WWW.WINCHMAX.CO.UK...
  • Page 42 Manuale verricello standard 13500 lb - 20000 lb Grazie per aver acquistato un verricello WINCHMAX. Utilizzando questo prodotto entro i suoi limiti e seguendo le istruzioni fornite, potrai contare su molti anni di esercizio ininterrotto. IMPORTANTE: LEGGERE E COMPRENDERE L’INTERO MANUALE PRIMA DI INSTALLARE O METTERE IN FUNZIONE IL PRODOTTO;...
  • Page 43 8.8 ad alta resistenza. La lunghezza della filettatura deve essere sufficiente a riempire la filettatura del dado quadro senza entrare in contatto con la parte superiore della tasca del dado di montaggio nella base del verricello. WWW.WINCHMAX.CO.UK...
  • Page 44 (non utilizzare mai la terra del telaio). • Collegare i cavi rimanenti dalla scatola di controllo al motore rispettando il codice colore dei salvacavi e il corrispondente codice colore dei collari sui terminali del motore. info@winchmax.co.uk Tel +44 (0) 1986899264...
  • Page 45 Se viene fornito un interruttore di sovraccarico, montarlo in linea con l’alimentazione positiva (fissare un’estremità al terminale della batteria e collegare il cavo di alimentazione positivo al verricello sull’altra). • Non utilizzare un passacavi a rullo con funi sintetiche per evitare di intrappolare e danneggiare le fibre. WWW.WINCHMAX.CO.UK...
  • Page 46 Se il verricello è dotato di un fissaggio del tipo “attraverso il tamburo”, allentare il grano a brugola e far passare l’estremità della fune attraverso il foro finché non è visibile dall’altro lato. Serrare il grano. info@winchmax.co.uk Tel +44 (0) 1986899264...
  • Page 47 • Se gli avvolgimenti esterni di una fune metallica si “srotolano”, è necessario estrarre l’intera fune e riavvolgerla sotto tensione. La mancata osservanza di questa procedura comporta il cedimento del fissaggio del tamburo. WWW.WINCHMAX.CO.UK...
  • Page 48 Non tirare la fune metallica oltre il segno rosso. • Non innestare o disinnestare la frizione sotto carico o quando il motore è in funzione. • Non guidare mai il veicolo per assistere il verricello in alcun modo. info@winchmax.co.uk Tel +44 (0) 1986899264...
  • Page 49 Evitare che la fune entri in contatto con oggetti taglienti o abrasivi. • Non esporre a detergenti aggressivi, carburanti, oli o soluzioni antigelo. • Evitare il contatto con superfici calde, ad es. scarico/motore. • Dopo l’uso, estrarre la fune, lavarla, asciugarla e riavvolgerla con cura sul tamburo. WWW.WINCHMAX.CO.UK...
  • Page 50: Risoluzione Dei Problemi

    Frizione non inserita Inserire frizione Il gruppo freno è guasto Sostituire il gruppo freno Il carico non tiene La fune del verricello si è Fissare nuovamente la fune al staccata dal fissaggio del tamburo tamburo info@winchmax.co.uk Tel +44 (0) 1986899264...
  • Page 51 Lungo periodo di Interrompere il funzionamento per Il motore è funzionamento lasciare raffreddare l’unità estremamente caldo Sovraccarico Ridurre il carico Garanzia Per informazioni sulla garanzia e la registrazione, visitare il sito www.winchmax.co.uk/warranty- registration o scansionare il codice QR qui riportato. WWW.WINCHMAX.CO.UK...
  • Page 52 Specifications 13,500lb Winch info@winchmax.co.uk Tel +44 (0) 1986899264...
  • Page 53 10,010 8,840 7,410 Rated Line Pull per Layer 6,123 4,540 4,009 3,361 20.4 Cumulative Cable Capacity 6.22 3,000 6,000 9,000 13,500 Line Pull 1,363 2,727 4,090 6,123 ft/min 24.6 11.48 8.86 7.22 5.58 Line Speed m/min Motor Current amps WWW.WINCHMAX.CO.UK...
  • Page 54 IP67 Bewertung Kabelschichten 13500 10010 8840 7410 Zugkraft 6123 4540 4009 3361 20,4 Kumulierte Kabelkapazität 6,22 3000 6000 9000 13500 Zugkraft 1363 2727 4090 6123 ft/min 24,6 11,48 8,86 7,22 5,58 Zuggeschwindigkeit m/min Stromverbrauch amps info@winchmax.co.uk Tel +44 (0) 1986899264...
  • Page 55 13500 10010 8840 7410 Fuerza de arrastre 6123 4540 4009 3361 20,4 Capas de cable 6,22 3000 6000 9000 13500 Fuerza de arrastre 1363 2727 4090 6123 ft/min 24,6 11,48 8,86 7,22 5,58 Velocidad de línea m/min Amps amps WWW.WINCHMAX.CO.UK...
  • Page 56 20,4 Total de la corde sur le tambour 6,22 3000 6000 9000 13500 Traction de ligne 1363 2727 4090 6123 ft/min 24,6 11,48 8,86 7,22 5,58 Vitesse de la ligne m/min Courant du moteur amps info@winchmax.co.uk Tel +44 (0) 1986899264...
  • Page 57 10010 8840 7410 Trazione linea 6123 4540 4009 3361 20,4 Capacità cumulativa del cavo 6,22 3000 6000 9000 13500 Trazione linea 1363 2727 4090 6123 ft/min 24,6 11,48 8,86 7,22 5,58 Velocità della linea m/min Corrente del motore amps WWW.WINCHMAX.CO.UK...
  • Page 58 Parts Diagram 13,500lb Winch info@winchmax.co.uk Tel +44 (0) 1986899264...
  • Page 59 Nylon Bearing Link Screw M4 x 15 Coupling Joint Lock Washer 4 Brake Solenoid Box Assy Gear Box-Base Motor-Box -Tube Mounting Bolt Assy Lock Washer 8 Outer Spline Transmission Shaft Gear Carrier Assy-output Wireless Remote switch Gear Carrier Assy-intermediate WWW.WINCHMAX.CO.UK...
  • Page 60 Specifications 17,000lb Winch info@winchmax.co.uk Tel +44 (0) 1986899264...
  • Page 61 Rated Line pull per layer 7,727 7,037 5,877 5,336 20.4 35.4 59.6 85.3 Cumulative cable capacity 10.8 18.2 No Load 4,000 8,000 15,000 17,000 Line Pull No Load 1,814 3,629 6,818 7,727 ft/min 23.62 2.95 Line Speed m/min Motor Current Amps WWW.WINCHMAX.CO.UK...
  • Page 62 12965 11016 Zugkraft 7727 7037 5877 5336 20,4 35,4 59,6 85,3 Kumulierte Kabelkapazität 10.8 18.2 No Load 4000 8000 15000 17000 Zugkraft No Load 1814 3629 6818 7727 ft/min 23,62 2,95 Zuggeschwindigkeit m/min Stromverbrauch Amps info@winchmax.co.uk Tel +44 (0) 1986899264...
  • Page 63 Fuerza de arrastre 7727 7037 5877 5336 20,4 35,4 59,6 85,3 Capas de cable 10.8 18.2 No Load 4000 8000 15000 17000 Fuerza de arrastre No Load 1814 3629 6818 7727 ft/min 23,62 2,95 Velocidad de línea m/min Amps Amps WWW.WINCHMAX.CO.UK...
  • Page 64 Total de la corde sur le tambour 10.8 18.2 No Load 4000 8000 15000 17000 Traction de ligne No Load 1814 3629 6818 7727 ft/min 23,62 2,95 Vitesse de la ligne m/min Courant du moteur Amps info@winchmax.co.uk Tel +44 (0) 1986899264...
  • Page 65 7727 7037 5877 5336 20,4 35,4 59,6 85,3 Capacità cumulativa del cavo 10.8 18.2 No Load 4000 8000 15000 17000 Trazione linea No Load 1814 3629 6818 7727 ft/min 23,62 2,95 Velocità della linea m/min Corrente del motore Amps WWW.WINCHMAX.CO.UK...
  • Page 66 Parts Diagram 17,000lb Winch info@winchmax.co.uk Tel +44 (0) 1986899264...
  • Page 67 Gearbox Base Washer Tie Bar Clutch Gear Drum Gear Carrier 1 Cone-Shaped Brake Assy Gear Carrier 2 Coupling Joint Gear Carrier 3 Motor Base Washer Solenoid Box Assy Screw Washer Clutch Handle Washer Screw Cover Motor Assy Clutch Handle WWW.WINCHMAX.CO.UK...
  • Page 68 Specifications 20,000lb Winch info@winchmax.co.uk Tel +44 (0) 1986899264...
  • Page 69 9,091 7,132 5,877 5,336 15.6 35.4 59.6 85.3 Cumulative cable capacity 10.8 18.2 No Load 8,000 12,000 16,000 20,000 Line Pull No Load 3,629 5,443 7,257 9,072 ft/mi n 16.7 7.22 6.23 4.92 Line Speed m/min Motor Current Amps WWW.WINCHMAX.CO.UK...
  • Page 70 Zugkraft 9091 7132 5877 5336 15,6 35,4 59,6 85,3 Kumulierte Kabelkapazität 10,8 18,2 No Load 8000 12000 16000 20000 Zugkraft No Load 3629 5443 7257 9072 ft/min 16,7 7,22 6,23 4,92 Zuggeschwindigkeit m/min Stromverbrauch Amps info@winchmax.co.uk Tel +44 (0) 1986899264...
  • Page 71 9091 7132 5877 5336 15,6 35,4 59,6 85,3 Capas de cable 10,8 18,2 No Load 8000 12000 16000 20000 Fuerza de arrastre No Load 3629 5443 7257 9072 ft/min 16,7 7,22 6,23 4,92 Velocidad de línea m/min Amps Amps WWW.WINCHMAX.CO.UK...
  • Page 72 Total de la corde sur le tambour 10,8 18,2 No Load 8000 12000 16000 20000 Traction de ligne No Load 3629 5443 7257 9072 ft/min 16,7 7,22 6,23 4,92 Vitesse de la ligne m/min Courant du moteur Amps info@winchmax.co.uk Tel +44 (0) 1986899264...
  • Page 73 5877 5336 15,6 35,4 59,6 85,3 Capacità cumulativa del cavo 10,8 18,2 No Load 8000 12000 16000 20000 Trazione linea No Load 3629 5443 7257 9072 ft/min 16,7 7,22 6,23 4,92 Velocità della linea m/min Corrente del motore Amps WWW.WINCHMAX.CO.UK...
  • Page 74 Parts Diagram 20,000lb Winch info@winchmax.co.uk Tel +44 (0) 1986899264...
  • Page 75 Tie Plate Ring Gear Drum Cover Planet Gear Fairlead Plastic Gasket Hand Control Planet Gear Wireless Remote Outer Hexagon Screw Cable Spring Washer Wire Rope Gearbox Bracket Hook Spring Washer Hand Saver Hexagon Socket Head Cap Clutch Handle Assy Screw WWW.WINCHMAX.CO.UK...
  • Page 76 WINCHMAX LTD The Powerhouse Earsham Hall Bungay Suffolk NR34 2AN info@winchmax.co.uk Tel +44(0)1986899264 Registered in England No. 04083040 WINCHMAX LTD WWW.WINCHMAX.CO.UK...

This manual is also suitable for:

Wm13500milWm17000Wm20000

Table of Contents