WAARSCHUWING & VEILIGHEIDSMAATREGELEN Gebruik het apparaat onder normale omstandigheden. Het is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik of voor bijvoor- beeld de binnenzijde van uw voertuigen. Laat het apparaat niet ongebruikt aanstaan. Zorg altijd voor ouderlijk toezicht bij gebruik van het apparaat door kinderen Zuig geen brandende items op (bijv.
PRODUCTOVERZICHT Bij aankoop worden de volgende componenten aangeleverd: Kruimeldief Opbergtas Smalle mondstuk Borstel mondstuk Stofzuigslang Zuigmond opzetstuk Hoofd opzetstuk USB oplaadkabel Handleiding...
HOOFDFUNCTIES De kruimeldief bevat de volgende hoofdfuncties: Aan-/uitschakelaar LED verlichting Aan/uit-schakelaar zuigfunctie Ontgrendelknop stoftank HEPA filter Reservoir...
Page 7
Input voor het opladen van de kruimeldief. LED-verlichting voor extra goed zicht tijdens het schoonmaken van donkere plekken.
ACCESSOIRES Het gebruik van de accessoires zorgt voor een totaalpakket aan mogelijkheden. De opzetstukken kunnen als volgt worden ge- bruikt: Smalle mondstuk Het smalle mondstuk is perfect voor kieren en gaten. Gebruik hem bijvoorbeeld voor het schoonmaken van de bank of naast de autostoel.
Page 9
Borstel mondstuk Perfect voor het verwijderen van haren, stof of vuil van o.a. meubels of tapijten. Ook deze zuigmond kan direct op de kruimeldief wor- den bevestigd of op de stofzuigslang voor een extra groot bereik Stofzuigslang Ideaal voor het verlengen van uw kruimel- dief bij gebruik op slecht bereikbare plekken.
ALGEMEEN GEBRUIK Zorg ervoor dat de kruimeldief volledig is opgeladen. Voor in- structies met betrekking tot het opladen wordt u doorverwe- zen naar de bijbehorende kop ‘opladen’. Zet de kruimeldief AAN door de AAN/UIT-schakelaar te ge- bruiken. Indien nodig kunt u de LED verlichting gebruiken door eenmaal op de meest achterste knop te drukken.
WAARSCHUWING! Gebruik de kruimeldief nooit wanneer deze wordt opgeladen. Laad de accu alleen op onder de juiste omstandigheden (0 tot 45 graden Celsius). Opladen bij extreme kou of hitte kan schade veroorzaken aan de accu. Trek nooit aan de kabel, maar aan de stekker bij het loskoppe- len van het apparaat na het opladen.
TECHNISCHE SPECIFICATIES Materiaal: Kleur: Zwart Batterij: 3 x 2000 mAh Lithium Batterij Gebruikstijd: 15-30 min Zuigvermogen: 120 W Zuigkracht: 10.000 Pa Geluidsniveau: <75 dB 13,1V Voltage: Gewicht: 0,86kg 35,8 x 10,5 x 9,6 cm Formaat...
VOORKOMENDE STORINGEN EN OPLOSSINGEN STORING MOGELIJKE OPLOSSING Laad accu volledig op. Weinig zuigkracht Blaas het filter schoon of maak het filter schoon met gebruik van water. Laat na ge- bruik van water het filter geheel opdrogen. Zorg dat de accu volledig is opgeladen. Apparaat werkt niet Zorg dat u de deze handleiding volledig leest.
Page 14
THANK YOU! We would like to thank you for your purchase and trust in our product.
Page 15
TABLE OF CONTENTS Warning and Safety Measures Product Overview Main features Accessories General use Charging Maintenance Technical specifications Common malfunctions and solutions...
WARNING AND SAFETY MEASURES Use the device under normal circumstances. It is intended solely for household use or for use, for example, inside your vehicles. Do not leave the device unused while it is turned on. Always supervise children when they use the device. Do not vacuum up burning items (such as cigarettes or ashes).
PRODUCT OVERVIEW The following components are included upon purchase: Handheld vacuum cleaner Storage bag Narrow suction nozzle Brush suction nozzle Vacuum cleaner hose Suction nozzle attachment Main attachment USB charging cable Manual...
MAIN FEATURES The handheld vacuum cleaner has the following main features: Power on/off switch for LED light Power on/off switch for suction function Dustbin unlock button HEPA filter Reservoir...
Page 19
The input for charging the handheld vacuum cleaner LED light for extra visibility when cleaning dark areas...
ACCESSORIES Using the accessories provides a complete range of possibilities. The attachments can be used as follows: Narrow suction nozzle The narrow suction nozzle is perfect for cre- vices and gaps. Use it, for example, to clean the sofa or next to the car seat. This suction head can be attached directly to the hand- held vacuum cleaner or to the vacuum clea- ner hose for an extra wide range.
Page 21
Brush suction nozzle Perfect for removing hair, dust, or dirt from furniture or carpets. This suction head can also be attached directly to the handheld vacuum cleaner or to the vacuum cleaner hose for an extra wide range. Vacuum cleaner hose Ideal for extending your handheld vacuum cleaner for use in hard-to-reach places.
GENERAL USE Make sure the handheld vacuum cleaner is fully charged. For instructions on charging, please refer to the “Charging” section. Turn on the handheld vacuum cleaner using the power on/off switch. If necessary, you can use the LED light by pressing the button on the back once.
WARNING! Never use the handheld vacuum cleaner while it is charging. Only charge the battery under the correct conditions (0 to 45 degrees Celsius). Charging in extreme cold or heat can dama- ge the battery. Never pull on the cable, but on the plug when disconnecting the device after charging.
TECHNICAL SPECIFICATIONS Material: Color: Black Battery: 3 x 2000 mAh Lithium Battery Usage time: 15-30 min Suction Power: 120 W suction Force: 10.000 Pa Sound Level: <75 dB 13,1V Voltage: Weight: 0,86kg 35,8 x 10,5 x 9,6 cm Dimensions:...
COMMON MALFUNCTIONS AND SOLUTIONS TROUBLE POSSIBLE SOLUTIONS SHOOTING Fully charge the battery Low suction Blow the filter clean or clean the filter using power water. After using water, let the filter dry completely. Make sure the battery is fully charged. Device does not work Make sure you read this manual completely...
Page 26
MERCI! Nous tenons à vous remercier pour votre achat et votre confiance en notre produit.
Page 27
TABLE DES MATIÈRES Avertissement et mesures de sécurité Aperçu du produit Fonctions principales Accessoires Utilisation générale Recharger Entretien Spécifications techniques Dysfonctionnements courants et solutions...
AVERTISSEMENT ET MESURES DE SÉCURITÉ Utilisez l’appareil dans des conditions normales. Il est destiné uniquement à un usage domestique ou par exemple à l’intérieur de votre véhicule. Ne laissez pas l’appareil allumé sans surveillance. Veillez toujours à superviser les enfants lorsqu’ils utilisent l’appareil. Ne pas aspirer d’objets en combustion (par exemple, des ciga- rettes ou de la cendre).
APERÇU DU PRODUIT Les composants suivants sont inclus à l’achat: Aspirateur à main Embout d’aspiration Sac de rangement Embout principal Embout d’aspiration étroit USB charging cable Brosse d’aspiration Câble de recharge USB Tuyau d’aspiration...
FONCTIONS PRINCIPALES Le aspirateur à main a les fonctions principales suivantes: Interrupteur marche/arrêt pour l’éclairage LED Interrupteur marche/ arrêt pour la fonction d’aspiration, Bouton de déverrouillage du réservoir à poussière, HEPA filter Réservoir...
Page 31
Charge du aspirateur à main L’éclairage LED offre une vue supplémentaire pour le nettoyage des endroits sombres...
ACCESSOIRES L’utilisation des accessoires offre un ensemble complet de possibilités. Les pièces jointes peuvent être utilisées comme suit: Embout d’aspiration étroit La pièce jointe étroite est parfaite pour les fissures et les crevasses. Utilisez-la par exemple pour nettoyer le canapé ou à côté du siège de voiture.
Page 33
Brosse d’aspiration Parfait pour éliminer les poils, la poussière ou la saleté des meubles ou des tapis. Cette buse d’aspiration peut également être fixée directement sur le aspirateur à main ou sur le tuyau d’aspirateur pour une portée accrue. Tuyau d’aspiration Idéal pour prolonger votre aspirateur à...
UTILISATION GÉNÉRALE Assurez-vous que le aspirateur à main est complètement char- gé. Pour les instructions de charge, reportez-vous à la section «Charge» correspondante. Allumez le aspirateur à main en utilisant l’interrupteur mar- che/arrêt. Si nécessaire, vous pouvez utiliser l’éclairage LED en appuyant une fois sur le bouton arrière le plus à...
RECHARGER Pour charger l’appareil, insérez toujours l’adaptateur dans le aspirateur à main en premier. Ensuite, utilisez le chargeur USB pour le charger à partir d’une prise de courant ou de votre ordinateur portable / PC. Lorsque l’aspirateur à main est en cours de chargement, la lumière sur le chargeur USB est rouge.
ENTRETIEN Utilisez un chiffon doux, humide et propre pour nettoyer l’as- • pirateur à main. Nettoyez le réservoir à poussière à l’eau et séchez-le avant utilisation. Rincez le réservoir à poussière avec de l’eau uniquement, pas de • produits de nettoyage forts, d’huile ou de produits inflammables. Le réservoir à...
DYSFONCTIONNEMENTS COURANTS ET SOLUTIONS DÉPANNAGE SOLUTIONS POSSIBLES Chargez la batterie complètement. Faible puissance d’aspiration Soufflez sur le filtre pour le nettoyer ou net- toyez-le avec de l’eau. Après avoir utilisé de l’eau, laissez le filtre sécher complètement. Assurez-vous que la batterie est complète- ment chargée.
Need help?
Do you have a question about the DF001 and is the answer not in the manual?
Questions and answers