Maiko MK 20 Installation Instructions Manual

Maiko MK 20 Installation Instructions Manual

Electric external shutters

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Montageanleitung MK, BK
Installation instructions for MK, BK
Notice de montage MK, BK
www.maico-ventilatoren.com
Elektrische Außenklappen
Electric external shutters
Volets extérieurs électriques
MK 20
MK 25
MK 31
MK 20 S
MK 25 S
MK 31 S
BK 20
BK 25
BK 31

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maiko MK 20

  • Page 1 Montageanleitung MK, BK Installation instructions for MK, BK Notice de montage MK, BK MK 20 MK 25 MK 31 MK 20 S MK 25 S MK 31 S BK 20 BK 25 BK 31 www.maico-ventilatoren.com Elektrische Außenklappen Electric external shutters...
  • Page 2 Montageanleitung Elektrische Außenklappen MK, BK Montageanleitung Elektrische Au- 2 Lieferumfang Außenklappe, Fliegengitter, Leerrohr und diese ßenklappen MK, BK Montage- und Betriebsanleitung. HINWEIS 3 Bestimmungsgemäße Verwen- Lesen Sie diese Anleitung vor der Montage und ersten Benutzung bitte sorgfältig durch. dung Folgen Sie den Anweisungen. Elektrische Außenklappen als Verschlussklappen Übergeben Sie die Anleitungen an den Eigentü- für Lüftungskanäle, Wandhülsen etc.
  • Page 3 4 Sicherheitshinweise WARNUNG Gesundheitsgefahr durch WARNUNG Verletzungs- und Gesund- Chemikalien oder aggressive Gase/Dämpfe. heitsgefahr bei Veränderungen oder Umbau- Chemikalien oder aggressive Gase/Dämpfe kön- ten oder bei Einsatz von nicht zugelassenen nen die Gesundheit gefährden, insbesondere, Komponenten. wenn diese mit dem Gerät in die Räume verteilt Ein Betrieb ist nur mit Original-Komponenten zu- werden.
  • Page 4: Technische Daten

    Einbau und bei ordnungsgemäßer angebrachter Anschlussleitung. Gerät kann auch im Stillstand unter Spannung stehen und durch Sensorik wie Zeitverzögerung oder Feuchte usw. automatisch eingeschaltet werden. Wartung und Fehlerfindung nur durch MK 20 Elektrofachkräfte zulässig MK 25 105,5 VORSICHT Beim Umgang mit Verpa- MK 31 135,5 ckungsmaterialien.
  • Page 5: Störungsbehebung

    8 Elektrischer Anschluss 4. Beiliegendes Leerrohr [3] (für die Anschluss- 2. Sicherstellen, dass die Luft ungehindert strö- leitung) in der Außenwand anbringen. men kann. 3. Netzsicherung einschalten, Warnschild entfer- Position der Anschlussleitung in der Gehäu- nen. serückwand beachten. 4. Funktionstest durchführen. Dabei die korrekte 5.
  • Page 6 Installation instructions for MK, BK electric external shutters Installation instructions for MK, 2 Scope of delivery External shutter, fly screen, empty duct and these BK electric external shutters installation and operating instructions. NOTE 3 Intended use Please read the instructions carefully before in- stalling and using for the first time.
  • Page 7 4 Safety instructions WARNING Risk to health from chemicals WARNING Risk of injury and health risk or aggressive gases/vapours. in the event of changes or modifications or if Chemicals or aggressive gases/vapours may components which are not permitted are harm health, especially if they are distributed used.
  • Page 8: Product Information

    Unit may be energized even when at a standstill and may be switched on automatically by sensors, such as for time delay or humidity etc. Maintenance and fault finding only permissible MK 20 when carried out by qualified electricians MK 25 105.5...
  • Page 9: Electrical Connection

    8 Electrical connection 5. Align the external shutter and mark the posi- 10 Cleaning tion of the 4 holes. For spacing Technical data Cleaning is done with a dry cloth if necessary – [} 8]. frequency depends on environmental conditions 6. Drill the 4 fixing holes and insert the dowels. and expected impairments.
  • Page 10 Notice de montage des volets extérieurs électriques MK, BK électriques selon le Schémas des connexions Notice de montage des volets ex- dans les règles d'art et en toute sécurité, connaît térieurs électriques MK, BK les risques et dangers de l'électricité et sait les éviter.
  • Page 11 4 Consignes de sécurité ATTENTION Un montage non réglementaire DANGER Risque d'explosion dû aux gaz du volet extérieur peut provoquer un fonc- et poussières. tionnement non conforme / non autorisé. Des gaz et poussières explosifs risquent de s'en- L'exploitation n'est autorisée que si la position de flammer et de provoquer une grave explosion ou montage est correcte (logo Maico en bas à...
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    5 Informations produit rupteur marche/arrêt, un thermostat TH, un trans- DANGER Risque d'électrocution en cas formateur à 5 plots TRE...S ou un graduateur de fonctionnement avec un volet extérieur en- FS 4 → Accessoires. dommagé. 6 Caractéristiques techniques N'utiliser le volet extérieur qu'après son montage complet.
  • Page 13: Branchement Électrique

    7 Montage • Le câble de raccordement entre le volet exté- 7 Montage rieur et la boîte à bornes du ventilateur doit être ATTENTION Le volet extérieur ne se ferme fixé. pas correctement s'il est installé de manière • Ne connecter le volet extérieur au ventilateur tendue.
  • Page 14: Mentions Légales

    12 Démontage et élimination dans le respect de l'environnement 12 Démontage et élimination dans le respect de l'environne- ment Le démontage ne doit être exécuté que par des électriciens qualifiés. L'appareil ainsi que son emballage contiennent des matériaux recyclables qui ne doivent pas être éliminés avec les or- dures ménagères.
  • Page 15 Schaltbilder (Anschlussbeispiele) / Circuit diagrams (connection ex- amples) / Schémas de branchement (exemples de raccordement)
  • Page 17 Notizen...
  • Page 20 Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH I Steinbeisstr. 20 I 78056 Villingen- Schwenningen I Germany I www.maico- ventilatoren.com I Service +49 7720 6940 I info@maico.de 0185.0209.0002_RLF.9_02.24_DSW-AV...

This manual is also suitable for:

Mk 25Mk 31Mk 20 sMk 25 sMk 31 sBk 20 ... Show all

Table of Contents