Aurora AU155 Manual

Electric waffles maker

Advertisement

Quick Links

AU155
Electric
WAFFLES MAKER
ONLY FOR HOUSEHOLD USE
www.aurora-tm.eu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AU155 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Aurora AU155

  • Page 1 AU155 Electric WAFFLES MAKER ONLY FOR HOUSEHOLD USE www.aurora-tm.eu...
  • Page 2 Components identification 1. Body 2. Indicator light 1 3. Indicator light 2 Описание на схемата изделия 1. Корпус 2. Светлинен индикатор 1 3. Светлинен индикатор 2 Popis okruhu zařízení 1. Těleso 2. Světelný indikator 1 3. Světelný indikator 2 Seadme Ierīces shēmas Prietaiso schemos Készülék...
  • Page 3: Operation

    SECURITY MEASURES Please read this manual carefully before using the product to avoid not use this product near combustible materials, explosives, or self- damage during use. Before switching on the product, make sure igniting gases. Do not install this product near a gas or electric stove, that the technical specifications of the product shown on the label or other heat sources.
  • Page 4: Преди Първата Употреба

    глобявате или ремонтирате уреда сами. Когато изключвате уре- те. ВНИМАНИЕ! Не докосвайте захранващия кабел или щепсела да от електрическата мрежа, не дърпайте захранващия кабел, на захранващия кабел с мокри ръце. ВНИМАНИЕ! Изключвайте издърпайте щепсела. Не усуквайте и не навивайте върху нищо уреда...
  • Page 5: Před Prvním Použitím

    vatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. Nepoužívejte nacházejí děti do 8 let nebo osoby se zdravotním postižením. příslušenství, které není součástí dodávky. POZOR! Nedovolte Při připojení spotřebiče k elektrické zásuvce nepoužívejte adap- tér. POZOR! Aby nedošlo k přetížení sítě, nepřipojujte spotřebič dětem hrát s plastovými sáčky nebo fólií.
  • Page 6: Puhastamine Ja Hooldus

    võib tuua kaasa toidu kõrbemise. TÄHELEPANU! Töötamise ajal lä- ja vastupidavale pinnale, ning kaugemale lauaservast. TÄHELEPA- hevad metallist osad väga tuliseks. TÄHELEPANU! Mitte kunagi ärge NU! Valmistamise ajal ärge kasutage alumiiniumfooliumi, paberist eemaldage toiduaineid teravate esemete abil, need võivad kahjus- pakendit ega muid esemeid, kuna need võivad põhjustada tulekah- tada kõrbemisvastast pinnakatet.
  • Page 7: Drošības Pasākumi

    zlassa el egyenletesen. A felesleget papírtörlővel távolítsa el. Zárja 5-10 percre. Ezután állítsa le. A folyamat alatt kellemetlen szagú füst össze a berendezést, csatlakoztassa a hálózathoz, majd kapcsolja be képződhet, ami nem jelez meghibásodást. HASZNÁLAT Csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózathoz, közben kigyúl meggyulladhat.
  • Page 8 klājumu. Vienmēr izmantojiet plastmasas vai koka piederumus, kas pievieno cukuru, cepamo pulveri, kausētu sviestu vai margarīnu paredzēti virtuves traukiem ar nepiedegošu pārklājumu. un samaisa. Vispirms mīklā ievietojiet saputotos baltumus un, tur- VAFEĻU GATAVOŠANA. pinot maisīt, tad dzeltenumus. Piepildiet vafeļu automāta apakšējo 4 olas;...
  • Page 9 SAUGOJIMAS Prieš saugojimą įsitikinkite, kad prietaisas yra atjungtas nuo elektros tinklo. Įvykdykite visus skyriaus VALYMAS IR PRIEŽIŪRA reikalavimus. Prietaisą saugokite sausoje, vėsioje ir vaikams nepasiekiamoje vietoje. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Przed rozpoczęciem użytkowania wyrobu uważnie przeczytaj UWAGA! Nie używaj wyrobu w pobliżu materiałów łatwopalnych, niniejszą...
  • Page 10: Меры Безопасности

    MĂSURI DE SECURITATE Citiţi cu atenţie acestă instrucţiune înainte de exploatarea dispo- bustibile, substanţelor explozibile şi gazelor auto-inflamabile. Nu zitivului pentru a evita defecţiunile în timpul utilizării. Înainte de a puneţi dispozitivul în apropiere de aragaz sau plita electrică, precum conecta dispozitivul verificaţi dacă...
  • Page 11: Перед Первым Использованием

    назначению. Не используйте изделие в непосредственной прикасаться к корпусу, к сетевому шнуру и к вилке сетевого близости от кухонной раковины на улице и в помещениях с шнура во время работы изделия. Если изделие некоторое вре- повышенной влажностью воздуха. Всегда отключайте изде- мя...
  • Page 12: Заходи Безпеки

    ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ Уважно прочитайте цю інструкцію перед екс- з поліетиленовими пакетами або пакувальною плівкою. ЗАГРОЗА ЗАДУХИ! УВАГА! Не викорис- плуатацією виробу, щоб уникнути поломок при використанні. Перед включенням виробу пере- товуйте виріб поза приміщенням. УВАГА! Будьте вірте, чи відповідають технічні характеристики особливо...
  • Page 13: Перед Першим Використанням

    можуть стати причиною виникнення пожежі. ключайте виріб тільки до відповідних заземле- УВАГА! Шнур живлення з кріпленням типу Y. ним розеток. УВАГА! Для додаткового захисту У разі пошкодження шнура живлення його за- в ланцюг живлення доцільно встановити при- міну, щоб уникнути небезпеки, повинен прово- стрій...
  • Page 14 ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД Перед очищенням завжди відключайте виріб від чищення абразивні засоби або металеві мочал- мережі живлення. Дайте вирібу повністю охоло- ки, оскільки вони можуть пошкодити внутрішню нути. Протріть антипригарну поверхню вологою антипригарну поверхню або зовнішній вигляд ганчіркою, змоченою м’яким миючим засобом, виробу.
  • Page 15: Warranty Liabilities

    Before use, carefully read the operating rules laid down mentation. OBTAINING SERVICE OF HOME APPLIANCES TM AURORA The warranty period for AURORA products is specified in the addition 1. Repair by unauthorized persons. at www.aurora-tm.eu/consumer-service, calculated from the date of 2.
  • Page 16 (3) (Нова – ДВ, бр.61 от 2014г. В сила от 25.07.2014г.) Търговецът Чл. 115. (1) Потребителят може да упражни правото си по този е дължен да удовлетвори искане за разваляне на договора и да раздел в срок до две години, считано от доставянето на потре- възстанови...
  • Page 17: Warunki Gwarancji

    Operatoriem piemēro standarta likmes. Zvanus var ierakstīt. GARANTIJOS SĄLYGOS • Aurora savo gaminiams suteikia dvejų (2) metų garantiją nuo įsi- • Šis prietaisas skirtas naudoti tik buityje. Jei prietaisas naudoja- gijimo datos. Jei per dvejų metų garantinį laikotarpį dėl medžiagų...
  • Page 18: Условия Гарантии

    началом эксплуатации, внимательно ознакомьтесь с правилами гарантийный талон лишает права на гарантийное обслуживание. ПОРЯДОК ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ БЫТОВОЙ ТЕХНИКИ ТОРГОВОЙ МАРКИ AURORA Гарантийный срок на изделия ТМ AURORA указан в приложении неполадки которых возникли в следствии: на сайте www.aurora-tm.eu/consumer-services, и исчисляется со...
  • Page 19: Гарантійні Умови

    ред початком експлуатації, уважно ознайомтеся з правилами позбавляє права на гарантійне обслуговування. ПОРЯДОК ГАРАНТІЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ ПОБУТОВОЇ ТЕХНІКИ ТОРГОВОЇ МАРКИ AURORA Гарантійний термін на вироби ТМ AURORA вказано в додатку на Дії третіх осіб: сайті www.aurora-tm.eu/consumer-services, і відраховується з дня 1. Ремонт неуповноваженими особами.
  • Page 20: Гарантійний Талон

    WARRANTY CARD / ГАРАНЦИОНЕН ТАЛОН / ZÁRUČNÍ TALON / GARANTIIVALON / GARANTIJAS TALONS / GARANTIJOS TALONAS / TALON GWARANCJI / TALON DE GARANȚIE / ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН / ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН BGR CZE POL ROU RUS UKR Model / Модел / Model / Mudel / Modelis / Modelis / Model / Model / Mодель / Модель Serial No / Сериен...

Table of Contents