Thermor AEROMAX PISCINE INVERTER 5KW Digital Instruction Manual

Thermor AEROMAX PISCINE INVERTER 5KW Digital Instruction Manual

Piscine inverter, inverter heat pump swimming pool
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 178

Quick Links

NOTICE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
Guide à conserver par l'utilisateur
PISCINE INVERTER  
Inverter heat pump swimming pool - Inverter zwembad warmtepomp
5kW, 7kW, 9kW, 12kW, 14kW
Notice digitale
Manual de instrucciones en versión digital
Manual de instruções em versão digital
Handleiding in digitale versie
Digital instruction manual
AEROMAX
Pompe à chaleur piscine
Bomba de calor inverter para piscina
Aqua Temp
Pilotez votre appareil grâce à Aqua Temp
Controle su dispositivo con Aqua Temp
Controle o seu dispositivo com o Aqua Temp
Bedien uw toestel met de app Acqua Temp
Control your device through the application

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AEROMAX PISCINE INVERTER 5KW and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Thermor AEROMAX PISCINE INVERTER 5KW

  • Page 1 NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION Guide à conserver par l’utilisateur AEROMAX PISCINE INVERTER   Pompe à chaleur piscine Inverter heat pump swimming pool - Inverter zwembad warmtepomp Bomba de calor inverter para piscina 5kW, 7kW, 9kW, 12kW, 14kW Aqua Temp Notice digitale Pilotez votre appareil grâce à...
  • Page 2 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
  • Page 3 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX RACCORDEMENT HYDRAULIQUE Respecter l’ordre des différents équipements hydraulique (voir page 16). Ce produit a été conçu pour fonctionner à des températures d’air comprises entre - 5°C et 43°C et des températures d’eau supérieures à 4°C. Lors de l'hivernage de votre piscine, vous devez également arrêter l'Aéromax Piscine Inverter afin d'éviter tout risque de panne pendant l'hiver, notamment les dommages causés par le gel sur l'échangeur.
  • Page 4 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Ce produit contient du gaz inflammable R32 L'appareil doit être installé et entretenu par un professionnel agréé, conformément aux réglementations en vigueur et aux meilleures pratiques du secteur. Législation sur la manipulation des fluides frigorigènes : décret 2007/737 et ses arrêtés d'application.
  • Page 5 Manuel d’installation et d’entretien Pour éviter les chocs électriques, ne pas utiliser avec des mains mouillées. Il y a un risque d'incendie si le réfrigérant fuit. Si la pompe à chaleur ne fonctionne pas correctement, c'est-à-dire si elle ne produit pas de chaleur, une fuite de réfrigérant peut en être la cause.
  • Page 6: Table Of Contents

    Manuel d’installation et d’entretien Sommaire Présentation du produit ..................6 Recommandations importantes ................6 Contenu de l’emballage ..................6 Manutention, Transport, Stockage ................ 6 Principe de fonctionnement ................... 7 Caractéristiques techniques et dimensions ............8 Installation ......................12 Matériel complémentaire ..................12 Choix du lieu d’installation ................
  • Page 7: Présentation Du Produit

    Manuel d’installation : Présentation du produit 1. Présentation du produit 1.1. Recommandations importantes Les travaux d’installation et de mise en service sur l'Aéromax Inverter Piscine Inverter peuvent présenter des dangers en raison de hautes pressions et de pièces sous tension électrique. L'Aéromax Inverter Piscine Inverter doit être installée, mise en service et entretenue par un personnel formé...
  • Page 8: Principe De Fonctionnement

    Manuel d’installation : En fonctionnement Positions interdites Position acceptée à l’envers de côté couché 1.4. Principe de fonctionnement L'Aéromax Piscine utilise l’air extérieur pour chauffer l’eau de votre piscine. Le fluide frigorigène contenu dans l'Aéromax Piscine effectue un cycle thermodynamique lui permettant de transférer l’énergie contenue dans l’air extérieur vers l’eau de la piscine.
  • Page 9 Manuel d’installation : En fonctionnement 1.5. Données de performance de l'AEROMAX Inverter Piscine (fluide frigorigène R32) CARACTÉRISTIQUES AEROMAX PISCINE AEROMAX PISCINE AEROMAX PISCINE TECHNIQUES INVERTER 5KW INVERTER 7KW INVERTER 9KW Puissance restituée 1.82-7.24 2.23-9.00 1.97-11.66 Air : 27°C 80 % Btu/h 6210-24700 7610-30710...
  • Page 10 Manuel d’installation : En fonctionnement CARACTÉRISTIQUES AEROMAX PISCINE INVERTER AEROMAX PISCINE INVERTER 12KW TECHNIQUES 14KW Puissance restituée 3.25-16.00 3.50-18.70 Air : 27°C 80 % Btu/h 11050-54400 11900-63580 Eau : 26°C Puissance absorbée 0.30-2.91 0.32-3.65 10.83-5.50 10.94-5.12 Puissance restituée 2.55-12.60 2.55-14.00 Air : 15°C 70 % Btu/h 8670-42840...
  • Page 11 Manuel d’installation : En fonctionnement 1.6. Dimensions Modèle : AEROMAX PISCINE INVERTER 5KW ; 7KW ; 9KW (unité : mm) Sortie d'eau Entrée d’eau Type d'appareil : AEROMAX PISCINE INVERTER 12KW (unité : mm) Sortie d'eau Entrée d’eau...
  • Page 12 Manuel d’installation : En fonctionnement Modèle : AEROMAX PISCINE INVERTER 14KW (unité : mm) Sortie d'eau Entrée d’eau Puissance : 5KW, 7KW, 9KW Puissance : 12KW Puissance : 14KW...
  • Page 13: Installation

    Manuel d’installation : En fonctionnement 2. Installation 2.1. Matériel complémentaire Vanne ¼ de tour (X3) Connecteur Ø50 PVC (selon l'installation) Tuyau PVC haute pression (rigide ou souple) Colle pour connecteurs (bleue) Câble d’alimentation / disjoncteur (voir tableau p. 17) Acétone 2.2.
  • Page 14 Manuel d’installation : En fonctionnement FAIRE NE PAS FAIRE Dans la mesure du possible, installez le produit loin des limites de propriété Évitez d'orienter le produit vers les propriétés voisines. FAIRE NE PAS FAIRE Installez le produit loin des fenêtres. Évitez d'installer le produit dans un coin ou dans une petite cour Max.
  • Page 15 Manuel d’installation : En fonctionnement FAIRE NE PAS FAIRE min. 3,5 m L'Aéromax Piscine doit être installée à au moins 3,50 m L'Aéromax Piscine doit être orientée soit face à la piscine, soit face à une terrasse, pour éviter les perturbations dues de la piscine pour être protégée des éclaboussures (NFC 15-100).
  • Page 16: Mise En Place Du Produit

    Manuel d’installation : En fonctionnement 2.3. Mise en place du produit Attention : les vis ne sont pas incluses. Pour accéder aux zones de fixation, retirez le panneau avant. Dévisser les 4 vis de fixation. Positionner l'Aéromax Piscine à son emplacement et marquer la position des trous. Soulevez le panneau avant du bas vers le haut.
  • Page 17: Raccordement Hydraulique

    Manuel d’installation : En fonctionnement 2.4. Raccordement hydraulique L’Aéromax Piscine Inverter doit être raccordée avec des tuyaux et connecteurs de pression en PVC de Ø 50 mm.
  • Page 18 Manuel d’installation : En fonctionnement 2.5. Connexion électrique S’assurer que l’installation électrique soit dimensionnée pour le raccordement de l’ensemble de l’installation et aux normes (NFC 15-100). PUISSANCE 12KW 14KW Tension électrique 230V/50Hz 230V/50Hz 230V/50Hz 230V/50Hz 230V/50Hz Courant max. nominal (A) 15,9 Taille des fusibles Disjoncteur courbe D...
  • Page 19 Manuel d’installation : En fonctionnement 2.6. Contrôle et fonctionnement L'AEROMAX Piscine Inverter est équipée d'un panneau de commande numérique avec écran tactile, connecté électroniquement et préréglé en usine en mode chauffage. Indicateur de marche du compresseur Heure du système Ventilateur Sélection du mode de fonctionnement Minuterie Ajuster la consigne...
  • Page 20: Mode On/Off

    Manuel d’installation : En fonctionnement Mode OFF Mode ON Lorsque la pompe à chaleur est inactive Lorsque la pompe à chaleur fonctionne (en mode veille), OFF s'affiche comme ou s'amorce (point de consigne atteint), indiqué sur l'écran. l'écran devient bleu. L'écran noir indique que la pompe à...
  • Page 21: Réglage De L'heure

    Manuel d’installation : En fonctionnement Réglages de l'heure Appuyez 1 fois sur pour retourner à l'écran principal. ...
  • Page 22 Manuel d’installation : En fonctionnement Réglage des minuteries marche/arrêt La fonction de minuterie signifie que la pompe à chaleur peut être mise en marche à une certaine période et s'arrêter à une certaine période. Par conséquent, les clients peuvent régler l'heure de mise en marche et d'arrêt de la pompe à...
  • Page 23 Manuel d’installation : En fonctionnement Surlignage bleu = Activé Gris = Désactivé Appuyez 2 fois sur pour retourner à l'écran principal. ...
  • Page 24: Ajuster La Consigne

    Manuel d’installation : En fonctionnement Ajuster la consigne Appuyez 1 fois sur pour retourner à l'écran principal. ...
  • Page 25 Manuel d’installation : En fonctionnement Appuyez 1 fois sur pour retourner à l'écran principal. ...
  • Page 26: Sélection Du Mode

    Manuel d’installation : En fonctionnement Sélection du mode Appuyez 1 fois sur pour retourner à l'écran principal. ...
  • Page 27: Verrouillage Et Déverrouillage De L'écran Tactile

    Manuel d’installation : En fonctionnement Verrouillage et déverrouillage de l'écran tactile...
  • Page 28: Réglages De La Fonction Silencieuse

    Manuel d’installation : En fonctionnement Réglages de la fonction silencieuse Le mode silencieux signifie que la pompe à chaleur est en mode économique et silencieux. Lorsque la demande d'énergie est faible, maintient uniquement la température de la piscine ou pour le silence de l'unité. Cette fonction peut être activée/désactivée manuellement ou à...
  • Page 29 Manuel d’installation : En fonctionnement Réglage de la minuterie du mode silencieux Appuyez 1 fois sur pour retourner à l'écran principal. ...
  • Page 30 Manuel d’installation : En fonctionnement Appuyez 2 fois sur pour retourner à l'écran principal.  L'étape de réglage est « heure par heure ». Une fois que la minuterie est activée, elle est active 7 jours sur 7.
  • Page 31: Entretien - Maintenance - Dépannage

    Manuel d’installation : En fonctionnement 3. Entretien - Maintenance et dépannage 3.1. Conseils à l’utilisateur : Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
  • Page 32: Guide De Dépannage

    Manuel d’installation : En fonctionnement 4. Guide de dépannage. Certaines opérations doivent être effectuées par un technicien agréé. Si un défaut survient sur la pompe à chaleur, apparaît dans le coin supérieur gauche de l'écran. Reportez-vous au tableau suivant. Lorsque le problème est résolu, l'erreur est automatiquement reconnue et le triangle disparaît.
  • Page 33: Réglages Du Débit

    Manuel d’installation : En fonctionnement 5. Réglages du débit : Démarrer l'AEROMAX Piscine Inverter, régler la température maximale. Attendre 10 minutes (temps d'augmentation de la vitesse maximale du compresseur). Ouvrir progressivement la vanne V1, pour obtenir une différence de température de 2°C...
  • Page 34 Manuel d’installation : En fonctionnement La température d'entrée INLET ne doit pas dépasser la température de sortie OUTLET -Pour réduire la différence, réduisez progressivement l'ouverture de la vanne V1. -Pour augmenter cette différence, ouvrir progressivement la vanne V1. Attention : pour garantir les meilleures performances possibles, la différence de température cible entre l'entrée et la sortie est de 2 °C.
  • Page 35 Manuel d’installation : En fonctionnement Liste des paramètres et tableau des pannes Code Protéger/défaut Causes Vérification défaut Défaut de capteur temp. Le capteur de temp. est défectueux ou Contrôlez ou remplacez le capteur de temp. d'entrée court-circuité Défaut de capteur temp. de Le capteur de temp.
  • Page 36 Manuel d’installation : En fonctionnement Tableau des défauts de la carte de conversion de fréquence : Code Protection/défaut Causes Vérification défaut Alarme Drv1 MOP Alarme du variateur MOP Reprise après les 150 Défaut de communication entre la carte Contrôlez la connexion de Inverter hors ligne de conversion de fréquence et la carte communication...
  • Page 37 Manuel d’installation : En fonctionnement Liste des paramètres Signification défauts Remarques Consigne de la température cible de réfrigération 27°C Ajustable Point de consigne de la température cible de chauffage 27°C Ajustable Consigne automatique de la température cible 27°C Ajustable Schéma et définition de l'interface du contrôleur (puissance 5KW, 7KW, 9KW) Puissance 5KW, 7KW, 9KW...
  • Page 38 Manuel d’installation : En fonctionnement Puissance 12KW Puissance 12KW...
  • Page 39 Manuel d’installation : En fonctionnement Puissance 14KW Puissance 14KW...
  • Page 40 Manuel d’installation : En fonctionnement Carte principale de l'interface d'entrée et de sortie instructions ci-dessous Numéro Symbole Signification P10-1/2/3(UV//W) Compresseur P13(L) Résistance P14(L) Résistance CN97 Moteur DC RS485-2 Le port pour le contrôle centralisé RS485 Communication du contrôleur de ligne de couleur/WIFI Température de sortie de l'eau Température d'échappement du système Température d'entrée de l'eau...
  • Page 41: Hivernage - Remise En Service

    Manuel d’installation : En fonctionnement 6. Hivernage - Remise en service 6.1. Préparation pour l’hiver Pour cela, il est nécessaire : • de couper l’alimentation électrique au disjoncteur. • de fermer les vannes d’entrée (2) et de sortie (3) de l’Aéromax Piscine. •...
  • Page 42: Garantie

    Manuel d’installation : En fonctionnement 7. Garantie 7.1. Champ d’application de la garantie : Sont exclues de cette garantie les défaillances dues à : Des conditions d’environnement anormales : Divers dommages causés par des chocs ou des chutes lors de la manipulation après la sortie d'usine.
  • Page 43: Conditions De Garantie

    Manuel d’installation : En fonctionnement 7.2. Conditions de garantie : L'Aéromax Piscine Inverter doit être installée par une personne habilitée conformément aux meilleures pratiques, aux normes en vigueur et aux prescriptions de nos services techniques. Il sera utilisé normalement et régulièrement entretenu par un spécialiste. Dans ces conditions, notre garantie vous donne droit au remplacement gratuit ou à...
  • Page 44 Manuel d’installation : En fonctionnement Les termes des présentes conditions de garantie n'empêchent pas l'acheteur de bénéficier des avantages de la garantie légale pour vices cachés qui s'applique en tout état de cause dans les conditions des articles 1641 et suivants du Code civil français.
  • Page 45 Manuel d’installation : En fonctionnement Connectivité WIFI. L'AEROMAX Piscine Inverter peut être piloté avec votre smartphone. L'application AQUATEMP est disponible depuis le Store. QR code de l'installation APP AQUATEMP...
  • Page 46 ADVERTENCIAS GENERALES Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas, o por personas sin experiencia ni conocimientos, salvo si se encuentran bajo supervisión o si han recibido instrucciones previas relativas al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
  • Page 47 ADVERTENCIAS GENERALES CONEXIÓN HIDRÁULICA Respetar el orden de los distintos equipos hidráulicos (ver página 16). Este producto ha sido diseñado para funcionar a una temperatura del aire comprendida entre -5 °C y 43 °C y a una temperatura del agua superior a 4 °C. Durante el periodo de paro invernal de la piscina, el Aeromax Piscina debe apagarse también para evitar cualquier problema de funcionamiento durante el invierno, en concreto que se dañe el intercambiador por las heladas.
  • Page 48 ADVERTENCIAS GENERALES Este producto contiene gas inflamable R32 La instalación y el mantenimiento del equipo deben ser realizados por un profesional autorizado de acuerdo con los reglamentos actuales y las mejores prácticas del oficio. Legislación sobre el manejo de refrigerantes: Decreto 2007/737 y sus órdenes de ejecución.
  • Page 49 ADVERTENCIAS GENERALES Existe riesgo de incendio si hay fugas de refrigerante. Si la bomba de calor no funciona correctamente, es decir, no produce calor, podría deberse a una fuga de refrigerante. Póngase en contacto con su distribuidor para obtener ayuda. El refrigerante de la bomba de calor es seguro y no suelen producirse fugas del mismo.
  • Page 50 Manual de instalación y mantenimiento Índice Presentación del producto ................. 6 Recomendaciones importantes ................6 Contenido del embalaje ..................6 Manipulación, transporte, almacenamiento ............6 Principio de funcionamiento .................. 7 Características técnicas y dimensiones ..............8 Instalación ......................12 Material complementario ..................12 Elección del lugar de instalación ..............
  • Page 51: Presentación Del Producto

    Manual de instalación: Presentación del producto 1. Presentación del producto 1.1. Recomendaciones importantes Las tareas de instalación y puesta en marcha del Aeromax Piscina inverter pueden ser peligrosas debido a las altas presiones y a la presencia de piezas conectadas. La instalación, puesta en marcha y mantenimiento del Aeromax Piscina inverter deben ser realizados exclusivamente por personal formado y cualificado.
  • Page 52: Principio De Funcionamiento

    Manual de instalación: Funcionamiento Posiciones prohibidas Posición correcta Al revés De lado Tendido 1.4. Principio de funcionamiento El Aeromax Piscina utiliza el aire exterior para calentar el agua de su piscina. El agente refrigerante contenido en el Aeromax Piscina efectúa un ciclo termodinámico que permite transferir la energía contenida en el aire exterior al agua de la piscina.
  • Page 53 Manual de instalación: Funcionamiento 1.5. Datos de rendimiento del AEROMAX PISCINA INVERTER (Refrigerante R32) AEROMAX PISCINA AEROMAX PISCINA AEROMAX PISCINA UNIDAD INVERTER 5 KW INVERTER 7 KW INVERTER 9 KW Capacidad de calefacción 1,82-7,24 2,23-9,00 1,97-11,66 Aire: 27 °C (80 %) Btu/h 6210-24700 7610-30710...
  • Page 54 Manual de instalación: Funcionamiento AEROMAX PISCINA INVERTER AEROMAX PISCINA INVERTER UNIDAD 12 KW 14 KW Capacidad de calefacción 3,25-16,00 3,50-18,70 Aire: 27 °C (80 %) Agua: 26 °C Btu/h 11050-54400 11900-63580 Potencia de entrada de 0,30-2,91 0,32-3,65 calefacción 10,83-5,50 10,94-5,12 Capacidad de calefacción 2,55-12,60 2,55-14,00...
  • Page 55 Manual de instalación: Funcionamiento 1.6. Dimensiones Modelo: AEROMAX PISCINA INVERTER 5 KW; 7 KW; 9 KW (unidad: mm) Salida de agua Entrada de agua Modelo: AEROMAX PISCINA INVERTER 12 KW (unidad: mm) Salida de agua Entrada de agua...
  • Page 56 Manual de instalación: Funcionamiento Modelo: AEROMAX PISCINA INVERTER 14 KW (unidad: mm) Salida de agua Entrada de agua Potencia: 5 KW, 7 KW, 9 KW Potencia: 12 KW Potencia: 14 KW...
  • Page 57: Instalación

    Manual de instalación: Funcionamiento 2. Instalación 2.1. Material complementario Válvula de ¼ vuelta (x3) Conector de PVC Ø 50 (según instalación) Tubo de PVC de alta presión (rígido o flexible) Pegamento para conectores (azul) Cable de alimentación/disyuntor (ver tabla de la página 17) Acetona 2.2.
  • Page 58 Manual de instalación: Funcionamiento ACEPTABLE NO ACEPTABLE Es preferible instalar el equipo alejado de los límites de la propiedad. Evitar orientar el equipo hacia los vecinos. ACEPTABLE NO ACEPTABLE Mantener el equipo alejado de las ventanas. Evitar instalar el equipo en una esquina o en un patio pequeño. Max.
  • Page 59 Manual de instalación: Funcionamiento ACEPTABLE NO ACEPTABLE mín. 3,5 m Aéromax Piscina no debe orientarse hacia la piscina El Aéromax Piscina debe instalarse a una distancia mínima de 3,50 m de la piscina para quedar protegido ni hacia una terraza para evitar las molestias de las salpicaduras (NFC 15-100).
  • Page 60: Colocación Del Producto

    Manual de instalación: Funcionamiento 2.3. Colocación del producto Importante: Los tornillos no están incluidos. Retirar el panel frontal para acceder a las zonas de fijación. Desenroscar los 4 tornillos de sujeción. Colocar el Aeromax Piscina en su ubicación y, a continuación, señalar la localización de los orificios.
  • Page 61: Conexión Hidráulica

    Manual de instalación: Funcionamiento 2.4. CONEXIÓN HIDRÁULICA La conexión del Aeromax Piscina inverter debe realizarse con tubos y un conector de PVC a presión con un Ø de 50 mm...
  • Page 62: Conexión Eléctrica

    Manual de instalación: Funcionamiento 2.5. Conexión eléctrica Verificar que la instalación eléctrica cuente con las dimensiones correctas para la conexión del conjunto de la instalación y cumpla con las normas del país de instalación. POTENCIA 5 KW 7 KW 9 KW 12 KW 14 KW Tensión eléctrica...
  • Page 63 Manual de instalación: Funcionamiento 2.6. Control y funcionamiento El Aeromax Inverter Piscina está equipado con un panel de control digital con pantalla táctil, conectado electrónicamente y preajustado de fábrica en modo calefacción. Indicador ON del compresor Hora del sistema Ventilador Selección del modo de funcionamiento Temporiz.
  • Page 64: Modo On/Off

    Manual de instalación: Funcionamiento Modo OFF Modo ON Cuando la bomba de calor está Cuando la bomba de calor está inactiva (en modo en espera), funcionando o cebándose (se ha se muestra OFF como se indica alcanzado el punto de consigna), en la pantalla.
  • Page 65: Ajuste De La Hora

    Manual de instalación: Funcionamiento Ajuste de la hora Pulsar 1 vez para volver a la pantalla principal. ...
  • Page 66: Configuración De Los Temporizadores

    Manual de instalación: Funcionamiento Configuración de los temporizadores ON/OFF La función de interruptor de temporización permite encender la bomba de calor a una hora determinada y apagarla a otra. Por lo tanto, los clientes pueden ajustar el tiempo de encendido y apagado de la bomba de calor para ajustar la función del interruptor de temporización de la bomba de calor.
  • Page 67 Manual de instalación: Funcionamiento Fondo azul = activado Gris = desactivado Pulsar 2 veces para volver a la pantalla principal. ...
  • Page 68: Ajuste Del Punto De Consigna

    Manual de instalación: Funcionamiento Ajuste del punto de consigna Pulsar 1 vez para volver a la pantalla principal. ...
  • Page 69 Manual de instalación: Funcionamiento Pulsar 1 vez para volver a la pantalla principal. ...
  • Page 70 Manual de instalación: Funcionamiento Selección del modo Pulsar 1 vez para volver a la pantalla principal. ...
  • Page 71: Bloqueo Y Desbloqueo De La Pantalla Táctil

    Manual de instalación: Funcionamiento Bloqueo y desbloqueo de la pantalla táctil...
  • Page 72: Ajustes De La Función De Silencio

    Manual de instalación: Funcionamiento Ajustes de la función de silencio El modo silencio significa que la bomba de calor está en modo económico y silencioso. Cuando la demanda de energía es baja, mantener únicamente la temperatura de la piscina o para el silencio de la unidad. Esta función puede activarse/desactivarse manualmente o utilizando un temporizador.
  • Page 73 Manual de instalación: Funcionamiento Ajuste del temporizador del modo silencio Pulsar 1 vez para volver a la pantalla principal. ...
  • Page 74 Manual de instalación: Funcionamiento Pulsar 2 veces para volver a la pantalla principal.  El paso de configuración es «hora a hora». Una vez que se activa el temporizador, está activo los 7 días de la semana.
  • Page 75: Conservación. Mantenimiento. Resolución De Problemas

    Manual de instalación: Funcionamiento 3. Conservación. Mantenimiento y resolución de problemas 3.1. Consejos de utilización: Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas, o por personas sin experiencia ni conocimientos, salvo si se encuentran bajo supervisión o si han recibido instrucciones previas relativas al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
  • Page 76: Guía De Resolución De Problemas

    Manual de instalación: Funcionamiento 4. Guía de resolución de problemas. Determinadas operaciones únicamente puede llevarlas a cabo un técnico. Si se produce una avería en la bomba de calor, aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla. Consultar la tabla siguiente. Una vez resuelto el problema, el error se reconoce automáticamente y el triángulo desaparece.
  • Page 77: Ajustes Del Caudal

    Manual de instalación: Funcionamiento 5. Ajustes del caudal: Poner en marcha el Aeromax Inverter Piscina y ajustar la temperatura máxima. Esperar 10 min. (tiempo de aumento de la velocidad máxima del compresor). Abrir progresivamente la válvula V1 hasta obtener una diferencia de temperatura de 2 °C.
  • Page 78 Manual de instalación: Funcionamiento La temperatura de entrada (INLET) no debe superar la temperatura de salida (OUTLET). — Para reducir la diferencia, debe reducirse la apertura de la válvula V1 de forma progresiva. — Para aumentar la diferencia, debe abrirse la válvula V1 de forma progresiva. Atención: Para garantizar el mejor rendimiento posible, la diferencia de temperatura deseada entre la entrada y la salida debe ser de 2 °C.
  • Page 79 Manual de instalación: Funcionamiento Lista de parámetros y tabla de desglose Indicación Protección/fallo Causa Eliminación de fallo El sensor de temperatura está averiado Comprobar o cambiar el sensor de Fallo sensor temp. entrada o tiene un cortocircuito temperatura El sensor de temperatura está averiado Comprobar o cambiar el sensor de Fallo sensor temp.
  • Page 80 Manual de instalación: Funcionamiento Tabla de fallos de la placa de conversión de frecuencia: Indicación Protección/fallo Causa Métodos de eliminación de fallo Alarma Drv1 MOP Alarma accionam. MOP Recuperación después de 150 s Fallo de comunicación entre placa de Inversor sin conexión conversión de frecuencia y placa Comprobar la conexión de comunicación principal...
  • Page 81 Manual de instalación: Funcionamiento Lista de parámetros Significado Predeterminado Observaciones Valor de consigna de la temperatura de refrigeración nominal 27 °C Ajustable Valor de consigna de la temperatura de calefacción nominal 27 °C Ajustable Valor de consigna de la temperatura automática nominal 27 °C Ajustable Diagrama y definición de la interfaz de control por cable (potencia de 5 KW, 7 KW, 9 KW)
  • Page 82 Manual de instalación: Funcionamiento Potencia de 12 KW Potencia de 12 KW...
  • Page 83 Manual de instalación: Funcionamiento Potencia de 14 KW Potencia de 14 KW...
  • Page 84 Manual de instalación: Funcionamiento Placa principal de la interfaz de entrada y salida instrucciones a continuación Número Signo Significado P10-1/2/3(UV//W) Compresor P13(L) Resistencia P14(L) Resistencia CN97 Motor CC RS485-2 El puerto para el control centralizado RS485 Comunicación del controlador de línea de color/WIFI Temperatura de salida del agua Temperatura de escape del sistema Temperatura de entrada del agua...
  • Page 85: Periodo De Paro Invernal. Restablecimiento Del Funcionamiento

    Manual de instalación: Funcionamiento 6. Periodo de paro invernal - Restablecimiento del funcionamiento 6.1. Preparación para el invierno Para ello, se debe: • Cortar el suministro eléctrico del disyuntor. • Cerrar las válvulas de entrada (2) y de salida (3) del Aeromax Piscina. •...
  • Page 86: Garantía

    Manual de instalación: Funcionamiento 7. Garantía Ámbito de la garantía La instalación, uso y mantenimiento del equipo deben ser conformes a las normas nacionales en vigor y a las instrucciones dadas en este manual. Según el Real Decreto-ley 7/2021, de 27 de abril, este aparato otorga al consumidor una garantía legal efectiva, aplicable exclusivamente en el territorio Español, a partir de la fecha de entrega del producto.
  • Page 87: Garantía

    Manual de instalación: Funcionamiento Limitaciones de la garantía: La garantía no cubre el desgaste de las piezas, los aparatos no inspeccionables, (difícil acceso tanto para la reparación como para el mantenimiento o el análisis), ni los daños que pueda sufrir un aparato a la intemperie, por culpa de las heladas, de la inestabilidad de la corriente eléctrica o de la calidad del agua.
  • Page 88 Manual de instalación: Funcionamiento Los productos presentados en este manual de instrucciones pueden ser modificados según las evoluciones técnicas y las normas en vigor. Para poder disfrutar de la garantía, acuda a su vendedor o instalador o póngase directamente en contacto con el fabricante: Servicio de Asistencia Técnica (SAT) Calle Antonio Machado 65, Edificio Sócrates 08840 Viladecans, Barcelona, Tel: 902454566, Fax 902454520, mail: callcenter@groupe-atlantic.com.
  • Page 89 Manual de instalación: Funcionamiento Conectividad Wi-Fi. El Aeromax Inverter Piscina se puede controlar con un smartphone. La aplicación AQUATEMP está disponible en Google Play. Código QR de la instalación APLICACIÓN AQUATEMP...
  • Page 90 ADVERTÊNCIAS GERAIS Este aparelho não deverá ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, nem por pessoas sem experiência ou conhecimentos, salvo se forem supervisionadas ou tiverem recebido instruções prévias sobre a utilização do aparelho por parte de uma pessoa responsável pela sua segurança.
  • Page 91 ADVERTÊNCIAS GERAIS LIGAÇÃO HIDRÁULICA Respeite a ordem dos diversos equipamentos hidráulicos (consulte a página 16). Este produto foi concebido para operar com temperaturas do ar entre -5 °C e 43 °C, inclusive, e temperaturas da água acima dos 4 °C. Ao preparar a sua piscina para o inverno, também deve desligar o Aéromax Piscina, de modo a prevenir quaisquer riscos de falhas durante a época, particularmente danos causados pelo gelo no permutador.
  • Page 92 ADVERTÊNCIAS GERAIS Este produto contém gás inflamável R32 O aparelho tem de ser instalado e a sua manutenção realizada por um profissional autorizado, de acordo com os regulamentos em vigor e as melhores práticas da indústria. Legislação sobre o tratamento de fluidos refrigerantes: Decreto 2007/737 e respetivas disposições de aplicação.
  • Page 93 ADVERTÊNCIAS GERAIS A utilização de outros refrigerantes pode dar origem a ferimentos e causar problemas ou danificar o aparelho. Para evitar choques elétricos, não utilize o aparelho com as mãos molhadas. Existe risco de incêndio em caso de fuga de refrigerante. Se a bomba de calor não estiver a funcionar corretamente, isto é, se não estiver a produzir calor, pode existir uma fuga de refrigerante.
  • Page 94 Manual de instalação: Funcionamento Índice Apresentação do equipamento ................6 Recomendações importantes ................6 Conteúdo da embalagem ..................6 Manuseamento, transporte, armazenamento ............6 Princípio de funcionamento ................... 7 Características técnicas e dimensões ..............8 Instalação ......................12 Equipamento adicional ..................12 Escolha do local de instalação ...............
  • Page 95: Apresentação Do Equipamento

    Manual de instalação: Funcionamento 1. Apresentação do equipamento 1.1. Recomendações importantes O trabalho de instalação e configuração do Aéromax Piscina inverter pode apresentar alguns perigos, devido à existência de altas pressões e peças sob tensão. O Aéromax Piscina inverter tem de ser instalado e configurado e a sua manutenção realizada apenas por pessoal devidamente formado e qualificado.
  • Page 96: Princípio De Funcionamento

    Manual de instalação: Funcionamento Posições proibidas Posição aceite ao contrário sobre um lado deitada 1.4. Princípio de funcionamento O Aéromax Piscina usa ar exterior para aquecer a água na sua piscina. O refrigerante contido no Aéromax Piscina realiza um ciclo termodinâmico, permitindo-lhe transferir a energia existente no ar exterior para a água na piscina.
  • Page 97 1.5. Dados de desempenho do AEROMAX Piscina inverter (fluido refrigerante R32) AEROMAX PISCINA AEROMAX PISCINA AEROMAX PISCINA UNIDADE INVERTER 5 KW INVERTER 7 KW INVERTER 9 KW Capacidade de aquecimento 1,82-7,24 2,23-9,00 1,97-11,66 Ar: 27 °C (80%) Água: 26 °C. Btu/h 6210-24700 7610-30710...
  • Page 98 AEROMAX PISCINA AEROMAX PISCINA UNIDADE INVERTER 12 KW INVERTER 14 KW Capacidade de aquecimento 3,25-16,00 3,50-18,70 Ar: 27 °C (80%) Btu/h 11050-54400 11900-63580 Água: 26 °C Entrada de potência de aquecimento 0,30-2,91 0,32-3,65 10,83-5,50 10,94-5,12 Capacidade de aquecimento 2,55-12,60 2,55-14,00 Ar: 15 °C (70%) Btu/h 8670-42840...
  • Page 99 1.6. Dimensões Modelo: AEROMAX PISCINA INVERTER 5 KW; 7 KW; 9 KW (unidade: mm) Saída de água Entrada de água Modelo: AEROMAX PISCINA INVERTER 12 KW (unidade: mm) Saída de água Entrada de água...
  • Page 100 Modelo: AEROMAX PISCINA INVERTER 14 KW (unidade: mm) Saída de água Entrada de água Potência: 5 KW, 7 KW, 9 KW Potência: 12 KW Potência: 14 KW...
  • Page 101: Instalação

    2. Instalação 2.1. Equipamento adicional Válvula de ¼ de volta (X3) Conector em PVC Ø 50 (consoante a instalação) Tubo em PVC para alta pressão (rígido ou flexível) Cola para conectores (azul) Cabo de alimentação / disjuntor (consultar a tabela na pág. 17) Acetona 2.2.
  • Page 102 CORRETO INCORRETO Se possível, instale o produto longe dos limites da propriedade. Evite orientar o produto para propriedades contíguas. CORRETO INCORRETO Instale o produto afastado de janelas. Evite instalar o produto num canto ou num quintal pequeno. Máx. 5 ° O Aéromax Piscina tem de ser montado numa superfície plana e estável que seja suficientemente sólida para suportar o peso do Aéromax Piscina em funcionamento.
  • Page 103 CORRETO INCORRETO mín. 3,5 m O Aéromax Piscina tem de ser instalado, no mínimo, O Aéromax Piscina não pode estar orientado para a 3,50 m de distância do bordo da piscina, a piscina ou para um terraço, de modo a evitar para o proteger de salpicos (NFC 15-100).
  • Page 104: Posicionamento Do Produto

    2.3. Posicionamento do produto Importante: parafusos não incluídos. Para aceder às zonas de fixação, remova o painel dianteiro. Desaperte os 4 parafusos de fixação. Coloque o Aéromax Piscina no respetivo lugar e marque a posição dos orifícios. Levante o painel dianteiro de baixo até cima. Perfure os orifícios e coloque os fixadores no local.
  • Page 105: Ligação Hidráulica

    2.4. LIGAÇÃO HIDRÁULICA O Aéromax Piscina inverter tem de ser ligado com tubos e um conector de pressão em PVC com Ø 50 mm...
  • Page 106: Ligação Elétrica

    2.5. Ligação elétrica Certifique-se de que a instalação elétrica está concebida de modo a que seja possível conectar toda a instalação e de que está em conformidade com as normas onde o Aéromax Piscina será instalado. POTÊNCIA 5 KW 7 KW 9 KW 12 KW 14 KW...
  • Page 107 2.6. Controlo e funcionamento O AEROMAX Piscina inverter está equipado com um painel de controlo digital com ecrã tátil, com ligação eletrónica e pré-configurado de fábrica no modo de aquecimento. Indicador de compressor ligado Hora do sistema Ventilador Seleção do modo de funcionamento Temporizador Regulação do ponto de ajuste Definição do temporizador do modo...
  • Page 108: Modo On/Off

    Modo OFF Modo ON Quando a bomba de calor está parada Quando a bomba de calor está a (no modo de espera), OFF é apresentado funcionar ou em preparação (ponto de como ilustrado no ecrã. ajuste alcançado), o ecrã fica azul. O ecrã...
  • Page 109: Regulação Das Horas

    Regulação das horas Prima 1 vez para regressar ao ecrã principal. ...
  • Page 110: Definição Dos Temporizadores

    Definição dos temporizadores on/off A função de temporização significa que a bomba de calor pode ser ligada e desligada a determinadas horas. Assim, os clientes podem definir uma hora de ativação e uma hora de desativação da bomba de calor para regularem a função de temporização da bomba de calor.
  • Page 111 Destaque azul = ativo Cinzento = desativado Prima 2 vezes para regressar ao ecrã principal. ...
  • Page 112: Regulação Do Ponto De Ajuste

    Regulação do ponto de ajuste Prima 1 vez para regressar ao ecrã principal. ...
  • Page 113 Prima 1 vez para regressar ao ecrã principal. ...
  • Page 114: Seleção Do Modo

    Seleção do modo Prima 1 vez para regressar ao ecrã principal. ...
  • Page 115: Bloquear E Desbloquear O Ecrã Tátil

    Bloquear e desbloquear o ecrã tátil...
  • Page 116: Regulações Da Função De Silêncio

    Regulações da função de silêncio O modo silencioso significa que a bomba de calor se encontra num modo económico e silencioso. Quando o consumo de energia é baixo, mantém apenas a temperatura da piscina ou o funcionamento silencioso da unidade. Esta função pode ser ativada/desativada manualmente ou através de um temporizador.
  • Page 117 Ajustar o temporizador do modo silencioso Prima 1 vez para regressar ao ecrã principal. ...
  • Page 118 Prima 2 vezes para regressar ao ecrã principal.  O passo de regulação é "hora a hora". Quando o temporizador é ativado, mantém-se ativo 7 dias por semana.
  • Page 119: Conservação - Manutenção - Resolução De Problemas

    3. Conservação - Manutenção e resolução de problemas 3.1. Recomendações para o utilizador: Este aparelho não deverá ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, nem por pessoas sem experiência ou conhecimentos, salvo se forem supervisionadas ou tiverem recebido instruções prévias sobre a utilização do aparelho por parte de uma pessoa responsável pela sua segurança.
  • Page 120: Resolução De Problemas

    4. Resolução de problemas. Determinadas operações têm de ser realizadas por um técnico autorizado. Se surgir uma avaria na bomba de calor, aparece no canto superior esquerdo do ecrã. Consulte a tabela seguinte. Quando o problema estiver resolvido, o erro é automaticamente confirmado e o triângulo desaparece.
  • Page 121: Configuração Do Caudal

    5. Configuração do caudal: Ligue o AEROMAX Piscina inverter, defina a temperatura máxima. Aguarde 10 min. (tempo para o aumento da temperatura máxima do compressor). Abra gradualmente a válvula V1 para obter uma diferença de temperatura de 2 °C...
  • Page 122 A temperatura à entrada INLET não pode exceder a temperatura à saída OUTLET - Para reduzir a diferença, diminua gradualmente a abertura da válvula V1. - Para aumentar esta diferença, abra gradualmente a válvula V1. Nota: para garantir o melhor desempenho possível, a diferença de temperatura alvo entre a entrada e a saída é...
  • Page 123 Lista de parâmetros e tabela de avarias Apresentação Proteção/Avaria Motivo Eliminação da avaria Avaria Sensor Temp. O sensor de temperatura está avariado ou Verifique ou substitua o sensor de temperatura Entrada em curto-circuito Avaria Sensor Temp. O sensor de temperatura está avariado ou Verifique ou substitua o sensor de temperatura Saída em curto-circuito...
  • Page 124 Manual de instalação: Funcionamento Tabela de avarias da placa do inversor de frequência: Apresentaç Proteção/Avaria ão da Motivo Métodos de eliminação avaria Alarme MOP Drv1 Alarme do drive MOP Recuperação após 150 s Falha de comunicação entre placa Inverter offline do inversor de frequência e placa Verifique a ligação de comunicação principal...
  • Page 125 Manual de instalação: Funcionamento Lista de parâmetros Significado Predefinição Observações Ponto de ajuste da temperatura alvo de refrigeração 27 °C Ajustável Ponto de ajuste da temperatura alvo de aquecimento 27 °C Ajustável Ponto de ajuste da temperatura alvo automática 27 °C Ajustável Esquema e definição da interface do controlador (potência 5 KW, 7 KW, 9 KW) Potência 5 KW, 7 KW, 9 KW...
  • Page 126 Potência 12 KW Potência 12 KW...
  • Page 127 Potência 14 KW Potência 14 KW...
  • Page 128 Instruções da placa principal da interface de entrada e saída abaixo Número Sinal Significado P10-1/2/3(UV//W) Compressor P13(L) Resistência P14(L) Resistência CN97 Motor DC RS485-2 A porta para o controlo centralizado RS485 Comunicação do controlador da linha colorida/WIFI Temperatura de saída da água Temperatura de escape do sistema Temperatura de entrada da água Temperatura de sucção do sistema...
  • Page 129: Invernagem - Recolocação Em Funcionamento

    6. Invernagem - Recolocação em funcionamento 6.1. Preparação para o inverno Para preparar o seu equipamento para o inverno, é necessário: • Cortar a alimentação elétrica ao disjuntor. • Fechar a válvula de entrada (2) e a válvula de saída (3) no Aéromax Piscina. •...
  • Page 130: Garantia

    7. Garantia Âmbito da garantia A instalação, utilização e manutenção do equipamento devem estar em conformidade com as normas nacionais em vigor e com as instruções fornecidas neste manual. De acordo com a Lei n.º 24/96, de 31 de julho, este equipamento oferece ao consumidor uma garantia legal, aplicável exclusivamente em território português, a partir da data da fatura legal de compra.
  • Page 131 Limitações de garantia: A garantia não cobre o desgaste das peças, os aparelhos não inspecionados (acesso difícil para reparação, manutenção ou análise), ou danos que um aparelho possa sofrer por intempérie, devido ao gelo, à instabilidade da corrente elétrica ou da qualidade da água. ÂMBITO DE TODA A GARANTIA Ficam excluídos desta garantia os defeitos devidos a: ...
  • Page 132 A garantia cobre apenas peças declaradas como defeituosas pelo fabricante. É obrigatório por os produtos à disposição do mesmo. Os produtos apresentados neste manual de instruções podem ser modificados de acordo com a evolução técnica e as normas em vigor. Estes dispositivos estão em conformidade com as diretivas 2014/30/UE relativas à...
  • Page 133 Conectividade WIFI. O AEROMAX Piscina inverter pode ser comandado com o seu smartphone. A aplicação AQUATEMP está disponível na Store. Código QR das instalações APP AQUATEMP...
  • Page 134 ALGEMENE WAARSCHUWINGEN Dit apparaat is niet geschikt om te worden gebruikt door personen (kinderen inbegrepen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of door personen zonder ervaring of kennis behalve in het geval zij door degene die voor hun veiligheid verantwoordelijk is, in het oog worden gehouden of vooraf de nodige instructies hebben gekregen met betrekking tot het gebruik van het apparaat.
  • Page 135 ALGEMENE WAARSCHUWINGEN HYDRAULISCHE AANSLUITING Respecteer de volgorde van de verschillende componenten bij de waterzijdige aansluiting (zie pagina 16). Dit apparaat is ontworpen om te werken bij omgevingstemperaturen van -5 °C tot 43 °C en een watertemperatuur van minstens 4 °C. Als u uw zwembad klaar maakt voor de winter, moet u ook de Aeromax zwembadwaterpomp uitschakelen om elk risico op schade tijdens de winter te voorkomen, met name beschadiging van de warmtewisselaar door vorst.
  • Page 136 ALGEMENE WAARSCHUWINGEN Dit product bevat R32 brandbaar gas Het apparaat moet worden geïnstalleerd en onderhouden door een erkende vakman in overeenstemming met de huidige regelgeving en best practice in de branche. Wetgeving over de omgang met koudemiddelen: decreet 2007/737 en zijn uitvoeringsbesluiten. Gebruik geen andere...
  • Page 137 ALGEMENE WAARSCHUWINGEN Gebruik het apparaat niet met natte handen om elektrische schokken te voorkomen. Als het koudemiddel lekt, bestaat er brandgevaar. Als de warmtepomp niet correct werkt, d.w.z. als deze geen warmte produceert, kan een lekkage van koudemiddel de oorzaak zijn. Neem contact op met uw dealer voor hulp.
  • Page 138 Installatie- en onderhoudshandleiding Inhoudsopgave Voorstelling van het product ................6 Belangrijke aanbevelingen ..................6 Inhoud van de verpakking ..................6 Hantering, transport, opslag .................. 6 Werkingsprincipe  ....................7 Technische kenmerken, afmetingen..............8 Installatie ......................12 Aanvullende uitrusting ..................12 Keuze van de installatieplaats ................ 13-14 Plaatsing van het product ..................
  • Page 139: Voorstelling Van Het Product

    Installatiehandleiding: Voorstelling van het product 1. Voorstelling van het product 1.1. Belangrijke aanbevelingen Installatiewerken aan en inbedrijfstelling van de Aeromax zwembadwarmtepomp Inverter kunnen gevaarlijk zijn omwille van de hoge drukken en componenten onder spanning. De Aeromax zwembadwarmtepomp Inverter mag alleen worden geïnstalleerd, ingesteld en onderhouden door opgeleid en gekwalificeerd personeel.
  • Page 140: Werkingsprincipe

    Installatiehandleiding: Werking Verboden posities Goede positie ondersteboven aan één zijde liggend 1.4. Werkingsprincipe  De Aeromax zwembadwarmtepomp maakt gebruik van de buitenlucht om het water van uw zwembad op te warmen. Het koelmedium in de Aeromax zwembadwarmtepomp circuleert in een gesloten kring waarbij het de opgenomen warmte uit de buitenlucht afgeeft aan het water in het zwembad.
  • Page 141 1.5. Prestatiegegevens van Aeromax zwembadwarmtepomp Inverter (koudemiddel R32) AEROMAX AEROMAX AEROMAX UNIT ZWEMBADWARMTE- ZWEMBADWARMTE- ZWEMBADWARMTE- POMP INVERTER 5KW POMP INVERTER 7KW POMP INVERTER 9KW Verwarmingscapaciteit 1,82- 7,24 2,23-9,00 1,97-11,66 Lucht: 27 °C (80 %) Btu/h 6210-24700 7610-30710 6698-39644 Water: 26 °C. Opgenomen 0,15-1,28 0,18 -1,54...
  • Page 142 AEROMAX AEROMAX UNIT ZWEMBADWARMTEPOMP ZWEMBADWARMTEPOMP INVERTER 12KW INVERTER 14KW Verwarmingscapaciteit 3,25-16,00 3,50-18,70 Lucht: 27 °C (80 %) Btu/ h 11050-54400 11900-63580 Water: 26 °C Opgenomen 0,30-2,91 0,32-3,65 verwarmingsvermogen 10,83-5,50 10,94-5,12 Verwarmingscapaciteit 2,55-12,60 2,55-14,00 Lucht: 15 °C (70 %) Btu/ h 8670-42840 8670-47600 Water: 26 °C...
  • Page 143 1.6. Afmetingen Model: AEROMAX ZWEMBADWARMTEPOMP INVERTER 5KW; 7KW; 9KW (unit : mm) Wateruitlaat Waterinlaat Model: AEROMAX ZWEMBADWARMTEPOMP INVERTER 12KW (unit : mm) Wateruitlaat Waterinlaat...
  • Page 144 Model: AEROMAX ZWEMBADWARMTEPOMP INVERTER 14KW (unit : mm) Wateruitlaat Waterinlaat Vermogen: 5KW, 7KW, 9KW Vermogen: 12KW Vermogen: 14KW...
  • Page 145: Installatie

    2. Installatie 2.1. Aanvullende uitrusting Kwartslagafsluiter (X3) Ø50 PVC-connector (afhankelijk van installatie) PVC-buis bestand tegen hoge druk (star of soepel) Lijm (blauw) Stroomkabel / stroomonderbreker (zie tabel op p. 17) Aceton 2.2. Keuze van de installatieplaats. De Aeromax zwembadwarmtepomp moet buiten geïnstalleerd worden, in de buurt van de technische ruimte (filterinstallatie, waterbehandeling, circulatiepomp, etc.) en met een vrije ruimte eromheen.
  • Page 146 TOEGESTAAN NIET TOEGESTAAN Installeer het product ver van de perceelsgrenzen Vermijd de buitenunit in de richting van de buren te plaatsen. TOEGESTAAN NIET TOEGESTAAN Installeer het product verwijderd van vensters. Installeer het product niet in een hoek of op een kleine binnenplaats Max.
  • Page 147 Installatiehandleiding: Werking TOEGESTAAN NIET TOEGESTAAN min. 3.5 m De Aeromax zwembadwarmtepomp mag niet naar De Aeromax zwembadwarmtepomp moet minstens 3,50 m het zwembad, noch naar het terras worden gericht van het zwembad worden geïnstalleerd om het tegen spatten te beschermen (NFC 15-100). opdat u geen last heeft van de koude luchtstroom.
  • Page 148: Plaatsing Van Het Product

    2.3. Plaatsing van het product Let op: schroeven zijn niet meegeleverd. Verwijder het voorpaneel voor toegang tot de bevestigingspunten. Schroef de 4 bevestigingsschroeven los. Zet de Aeromax zwembadwarmtepomp op zijn plaats en markeer de positie van de gaten. Til het voorpaneel van onder naar boven op. Boor de gaten en monteer de bevestigingsmiddelen.
  • Page 149: Hydraulische Aansluiting

    2.4. Hydraulische aansluiting De Aeromax zwembadwarmtepomp Inverter moet worden aangesloten met PVC-leidingen en -koppelingen met Ø 50 mm bestand tegen hoge drukken...
  • Page 150: Elektrische Aansluiting

    2.5. Elektrische aansluiting De elektrische aansluiting moet geschikt zijn voor de gehele installatie en voldoen aan de normen (NFC 15-100). VERMOGEN 12KW 14KW Elektrische spanning 230V/50Hz 230V/50Hz 230V/50Hz 230V/50Hz 230V/50Hz Nominale max. stroom (A) 15,9 Zekeringwaarde Stroomonderbreker D-karakteristiek Kabeldiameter 3G 2,5 3G 2,5 3G 2,5 mm 3G 4 mm...
  • Page 151 2.6. Regeling en bediening De AEROMAX zwembadwarmtepomp Inverter is uitgerust met een digitaal bedieningspaneel met touchscreen, is elektronisch aangesloten en in de fabriek ingesteld op verwarmingsmodus. Indicator compressor AAN Systeemtijd Ventilator Keuze bedrijfsmodus Timer Instelpunt aanpassen Actuele modus Timer voor instellen stille modus Alarm Activeren stille modus Vergrendelingsscherm...
  • Page 152 UIT-modus AAN-modus Wanneer de warmtepomp inactief is Wanneer de warmtepomp draait of (in standby-modus), wordt UIT aanzuigt (instelpunt bereikt), wordt het weergegeven zoals weergegeven op scherm blauw. het scherm. Het zwarte scherm geeft aan dat de warmtepomp inactief is; de instellingen kunnen in deze modus aangepast worden.
  • Page 153: Tijdinstellingen

    Tijdinstellingen  Druk 1 keer op om terug te keren naar het hoofdscherm.
  • Page 154: Instelling Van De Timers

    Instelling van de timers Aan/Uit De tijdschakelfunctie houdt in dat de warmtepomp op een bepaalde tijd kan worden ingeschakeld en op een bepaalde tijd kan worden uitgeschakeld. Daarvoor kunnen klanten de in- en uitschakeltijd van de warmtepomp instellen om de tijdschakelfunctie van de warmtepomp aan te passen.
  • Page 155 Blauwe markering = geactiveerd Grijs = uitgeschakeld  Druk 2 keer op om terug te keren naar het hoofdscherm.
  • Page 156: Ingestelde Temperatuur Aanpassen

    Ingestelde temperatuur aanpassen  Druk 1 keer op om terug te keren naar het hoofdscherm.
  • Page 157 Druk 1 keer op om terug te keren naar het hoofdscherm. ...
  • Page 158: Keuze Bedrijfsmodus

    Keuze bedrijfsmodus  Druk 1 keer op om terug te keren naar het hoofdscherm.
  • Page 159: Het Aanraakscherm Vergrendelen En Ontgrendelen

    Het aanraakscherm vergrendelen en ontgrendelen...
  • Page 160: Instellingen Voor Stille Modus

    Instellingen voor stille modus Stille modus betekent dat de warmtepomp in de zuinige en stille modus staat. Wanneer de energievraag laag is, handhaaf dan alleen de temperatuur van het zwembad of voor de stilte van de unit. Deze functie kan handmatig of met een timer worden geactiveerd of gedeactiveerd. ...
  • Page 161 Aanpassen van de timer voor de stille modus  Druk 1 keer op om terug te keren naar het hoofdscherm.
  • Page 162  Druk 2 keer op om terug te keren naar het hoofdscherm. De instelling gebeurt in stappen van een uur. Nadat de timer is geactiveerd, is deze 7 dagen per week actief.
  • Page 163: Service - Onderhoud - Problemen Oplossen

    3. Service - onderhoud en problemen oplossen 3.1. Gebruiksadvies: Dit apparaat is niet geschikt om te worden gebruikt door personen (kinderen inbegrepen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of door personen zonder ervaring of kennis behalve in het geval zij door degene die voor hun veiligheid verantwoordelijk is, in het oog worden gehouden of vooraf de nodige instructies hebben gekregen met betrekking tot het gebruik van het apparaat.
  • Page 164: Gids Voor Probleemoplossing

    4. Gids voor probleemoplossing. Bepaalde handelingen moeten worden uitgevoerd door een bevoegde technicus. Indien zich een storing voordoet in de warmtepomp, verschijnt in de linker bovenhoek van het scherm. Raadpleeg de volgende tabel. Wanneer het probleem is opgelost, wordt de fout automatisch bevestigd en verdwijnt de driehoek.
  • Page 165: Debietinstellingen

    5. Debietinstellingen: Start de AEROMAX zwembadwarmtepomp Inverter, stel de maximumtemperatuur in. Wacht 10 min. (tijd van toenemende maximale snelheid van de compressor). Open geleidelijk klep V1 om een temperatuurverschil van 2 °C te verkrijgen...
  • Page 166 Installatiehandleiding: Werking Inlaattemperatuur INLAAT mag de uitlaattemperatuur UITLAAT niet overschrijden - Om het verschil te verkleinen, verkleint u geleidelijk de opening van klep V1. - Om het verschil te vergroten, opent u geleidelijk klep V1. NB: Om de best mogelijke prestaties te garanderen, bedraagt het temperatuurverschil tussen in- en uitlaat 2 °C.
  • Page 167 Parameterlijst en storingstabel Beveiliging/storing Storingsweergave Reden Oplossing Controleer of vervang de Inlaattemp. sensorstoring De temp.sensor is defect of kortsluiting temp.sensor Controleer of vervang de Uitlaattemp. sensorstoring De temp.sensor is defect of kortsluiting temp.sensor Omgevingstemp. Controleer of vervang de De temp.sensor is defect of kortsluiting sensorstoring temp.sensor Spoel 1...
  • Page 168 Installatiehandleiding: Werking Storingstabel frequentieconversiekaart: Beveiliging/storing Storingsweergave Reden Oplossingsmethoden Drv1 MOP alarm MOP aandrijvingsalarm Herstel na 150 s Frequentieconversiekaart en Controleer de Inverter offline communicatiefout met moederbord communicatieaansluiting IPM beveiliging IPM modulaire beveiliging Herstel na 150 s Controleer de meetspanning, Geen fase, stapfout of hardwaredefect Comp.
  • Page 169 Installatiehandleiding: Werking Parameterlijst Betekenis Standaard Opmerkingen Instelpunt voor de gewenste temperatuur van de koeling 27 °C Instelbaar Instelpunt gewenste verwarmingstemperatuur 27 °C Instelbaar Instelpunt voor de automatische gewenste temperatuur 27 °C Instelbaar Schema en definitie van de controllerinterface (Vermogen 5KW; 7KW; 9KW) Vermogen 5KW;...
  • Page 170 Vermogen 12KW Vermogen 12KW...
  • Page 171 Vermogen 14KW Vermogen 14KW...
  • Page 172 Hoofdprint van de input- en outputinterface-instructies hieronder Nummer Code Betekenis P10-1/2/3(UV//W) Compressor P13(L) Weerstand P14(L) Weerstand CN97 DC motor RS485-2 De poort voor centrale regeling RS485 Kleur leiding controller communicatie/wifi Wateruitgangstemperatuur Systeemuitlaattemperatuur Waterinlaattemperatuur Systeemaanzuigtemperatuur Systeemventilatorspoeltemperatuur Omgevingstemperatuur Systeem hoge druk Systeem lage druk Waterstroomschakelaar MODUS Modusschakelaar...
  • Page 173: Voorbereiden Voor De Winter

    Installatiehandleiding: Werking 6. Gereed voor de winter - opnieuw in gebruik nemen 6.1. Voorbereiden voor de winter Ga hiertoe als volgt te werk: • Schakel de stroom uit met de hoofdschakelaar. • Sluit de inlaatklep (2) en uitlaatklep (3) op de Aeromax zwembadwarmtepomp. •...
  • Page 174: Garantie

    7. Garantie 7.1. Garantiedekking: In deze garantie zijn de volgende storingen uitgesloten: Afwijkende omgevingsomstandigheden: Diverse schade veroorzaakt door stoten of vallen tijdens het hanteren na het verlaten van de fabriek. Schade door overspanning (lichtnet, bliksem, etc.). Schade door niet-aantoonbare problemen door de keuze van de plaatsing (moeilijk bereikbare ruimten) en die voorkomen had kunnen worden door een onmiddellijke reparatie van het apparaat.
  • Page 175: Garantievoorwaarden

    7.2. Garantievoorwaarden: De Aeromax zwembadwarmtepomp Inverter moet worden geïnstalleerd door een bevoegde persoon in overeenstemming met best practices, de geldende normen en de aanbevelingen van onze technische dienst. Hij wordt normaal gebruikt en regelmatig onderhouden door een specialist. Onder deze voorwaarden geeft onze garantie u recht op gratis vervanging of levering via onze distributeur of installateur van onderdelen waarvan wij hebben vastgesteld dat ze defect zijn of, indien van toepassing, van het apparaat, met uitzondering van de kosten voor werkuren en transport, of een tegemoetkoming in de verlenging van de...
  • Page 176 Deze garantiebepalingen doen in geen geval afbreuk aan het consumentenrecht en aan de wettelijke garantie met betrekking tot verborgen gebreken en fouten die hoe dan ook van toepassing zijn. Een defect onderdeel rechtvaardigt in geen geval de vervanging van het apparaat. Vervang in dat geval het defecte onderdeel.
  • Page 177 Wifi-connectiviteit. AEROMAX zwembadwarmtepomp Inverter kan worden bediend met uw smartphone. De AQUATEMP-app is verkrijgbaar in de Store. QR-code APP AQUATEMP...
  • Page 178 GENERAL WARNINGS This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capacities, or by persons lacking experience or knowledge, unless they have received adequate supervision or preliminary instructions on how to use the appliance from a person in charge of their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
  • Page 179 GENERAL WARNINGS HYDRAULIC CONNECTION Respect the order of the various hydraulic equipment (see page 17). This product was designed to operate at air temperatures of between -5°C and 43°C inclusive, and water temperatures of above 4°C. When winterising your pool, you must also shut down the Aéromax Piscine to prevent any risk of failure during the winter, in particular frost-induced damage to the exchanger.
  • Page 180 GENERAL WARNINGS This product contains R32 flammable gas The appliance must be installed and serviced by an approved professional in accordance with current regulations and best industry practice. Legislation on the handling of refrigerant fluids: Decree 2007/737 and its implementing orders. Do not use any methods for accelerating the defrosting or cleaning process other than those recommended by the manufacturer.
  • Page 181 GENERAL WARNINGS There is a risk of fire if the refrigerant leaks. If the heat pump is not operating correctly, i.e., if it is not producing heat, a refrigerant leak could be the cause. Contact your distributor for help. The refrigerant in the heat pump is secure and does not normally leak.
  • Page 182 Installation and maintenance manual Contents Product presentation ..................6 Important recommendations .................. 6 Packaging contents ....................6 Handling, Transport, Storage ................6 Operating principle ....................7 Technical specifications and dimensions .............. 8 Installation ......................12 Additional equipment ................... 12 Selecting the installation location ..............13-14 Positioning the product ..................
  • Page 183: Product Presentation

    Installation manual: Product presentation 1. Product presentation 1.1. Important recommendations The installation and set-up work on the Aéromax Inverter Piscine may pose hazards due to high pressures and live parts. The Aéromax Inverter Piscine must be installed, set up and serviced by trained and qualified personnel only. 1.2.
  • Page 184: Operating Principle

    Installation manual: Operating Prohibited positions Accepted position inverted on one side laid down 1.4. Operating principle The Aéromax Piscine uses outside air to heat the water in your pool. The refrigerant contained in the Aéromax Piscine completes a thermodynamic cycle, enabling it to transfer the energy contained in the outside air to the pool water.
  • Page 185 1.5. Performance data of AEROMAX Inverter Piscine (Refrigerant R32) AEROMAX PISCINE AEROMAX PISCINE AEROMAX PISCINE UNIT INVERTER 5KW INVERTER 7KW INVERTER 9KW Heating capacity 1.82- 7.24 2.23-9.00 1.97-11.66 Air: 27°C (80%) Btu/h 6210-24700 7610-30710 6698-39644 Water: 26°C. Heating Power Input 0.15-1.28 0.18 -1.54 0.16-2.00...
  • Page 186 AEROMAX PISCINE AEROMAX PISCINE UNIT INVERTER 12KW INVERTER 14KW Heating capacity 3.25-16.00 3.50-18.70 Air: 27°C (80%) Btu/ h 11050-54400 11900-63580 Water: 26°C Heating Power Input 0.30-2.91 0.32-3.65 10.83-5.50 10.94-5.12 Heating capacity 2.55-12.60 2.55-14.00 Air: 15°C (70%) Btu/ h 8670-42840 8670-47600 Water: 26°C Heating Power Input 0.44-2.80...
  • Page 187 1.6. Dimensions Model: AEROMAX PISCINE INVERTER 5KW; 7KW; 9KW (unit: mm) Water outlet Water inlet Model: AEROMAX PISCINE INVERTER 12KW (unit: mm) Water outlet Water inlet...
  • Page 188 Model: AEROMAX PISCINE INVERTER 14KW (unit: mm) Water outlet Water inlet Power : 5KW, 7KW, 9KW Power : 12KW Power : 14KW...
  • Page 189: Installation

    2. Installation 2.1. Additional equipment ¼-turn valve (X3) Ø50 PVC connector (depending on installation) High-pressure PVC pipe (rigid or flexible) Connector glue (blue) Power cable / circuit breaker (see table on p. 17) Acetone 2.2. Selecting the installation location. The Aéromax Piscine must be installed outside, close to the equipment shed (filtration, water treatment, circulation pump, etc.), with free space around it.
  • Page 190 DO NOT Where possible, install the product away from boundaries Avoid orienting the product to face neighbouring properties. DO NOT Install the product away from windows. Avoid installing the product in a corner or in a small enclosure Max. 5° The Aéromax Piscine must be mounted on a flat, stable surface that is sufficiently solid to bear the weight of the Aéromax Piscine in operation.
  • Page 191 DO NOT min. 3.5 m The Aéromax Piscine must be oriented either to face the pool The Aéromax Piscine must be installed at least 3.50 m from the pool to protect it from splashes (NFC 15-100). or a terrace, to prevent disturbance caused by the flow of cool air. Do not place anything on top of the appliance.
  • Page 192: Positioning The Product

    2.3. Positioning the Product Be Careful: Screws are not included. To access the fixing areas, remove the front panel. Unscrew the 4 fastening screws. Position Aéromax Piscine in its location and mark the position of the holes. Lift the front panel from the bottom to the top. Drill the holes and put the fasteners in place.
  • Page 193: Hydraulic Connection

    2.4. Hydraulic Connection Aéromax Piscine Inverter must be connected with pipes and PVC pressure connector with Ø 50 mm...
  • Page 194 2.5. Electric Connection Ensure that the electrical installation is designed to be able to connect the whole of the installation and is compliant with the standards (NFC 15-100). POWER 12KW 14KW Electric Voltage 230V/50Hz 230V/50Hz 230V/50Hz 230V/50Hz 230V/50Hz Rated Max Current (A) 15,9 Fuse Size Circuit Breaker D curve...
  • Page 195 2.6. Controlling and Operation AEROMAX Piscine Inverter is equipped with a digital control panel with touch screen, electronically connected and pre-set at the factory in heating mode. Compressor's ON indicator System time Operating mode selection Timer Adjust setpoint Current mode Setting silence mode timer Alarm Activate silent mode...
  • Page 196 OFF mode ON mode When the heat pump is idle When the heat pump is running or (in standby mode), priming (setpoint reached), the screen OFF is displayed as shown turns blue. on the screen. The black screen indicates that the heat pump is idle; settings can be adjusted in this mode.
  • Page 197: Time Setting

    Time settings Press 1 times on to return to the main screen. ...
  • Page 198 Setting the On/ Off timers The timing switch function means that the heat pump can be turned on at a certain time period and turn off at a certain time period. Therefore, customers can set the on-time and off-time of the heat pump to adjust the timing switch function of the heat pump.
  • Page 199 Blue highlighting = Activated Grey = Deactivated Press 2 times on to return to the main screen. ...
  • Page 200 Adjust setpoint Press 1 times on to return to the main screen. ...
  • Page 201 Press 1 times on to return to the main screen. ...
  • Page 202 Mode selection Press 1 times on to return to the main screen. ...
  • Page 203 Locking and unlocking the touch screen...
  • Page 204: Silent Function Settings

    Silent function settings Silent mode means that the heat pump is in economic and silent mode. When the energy demand is low, only maintain the temperature of the swimming pool or for the silence of the unit. This function can be Activated/Deactivated manually or using a timer. Press 1 times on to return to the main screen.
  • Page 205 Adjusting the silent mode Timer Press 1 times on to return to the main screen. ...
  • Page 206 Press 2 times on to return to the main screen.  The setting step is “hour to hour”. Once the Timer is activated, it is active 7 day a week.
  • Page 207: Servicing - Maintenance - Troubleshooting

    3. Servicing - Maintenance - Troubleshooting 3.1. User advice: This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capacities, or by persons lacking experience or knowledge, unless they have received adequate supervision or preliminary instructions on how to use the appliance from a person in charge of their safety.
  • Page 208: Troubleshooting Guide

    4. Troubleshooting guide Certain Operations must be carried out by an authorized technician. If a fault occurs on the heat pump, appears in the top left-hand corner of the screen. Refer to the following table. When the problem is resolved, the error is automatically acknowledged and the triangle disappears.
  • Page 209: Flow Rate Settings

    5. Flow rate settings: Start AEROMAX Piscine Inverter, set maximum temperature. Wait 10 min. (time of increasing maximum speed compressor). Gradually open Valve V1, to obtain a temperature difference of 2°C...
  • Page 210 Each valve position change requires that you wait a few seconds to be able to view the effect on the remote control display. Inlet temperature INLET must not exceed outlet temperature OUTLET -To reduce the difference, gradually reduce the opening of valve V1. -To increase this difference, gradually open valve V1.
  • Page 211 Parameter list and breakdown table Fault Protect/fault Reason Elimination display Inlet Temp. Sensor The temp. sensor is broken or short Check or change the temp. sensor Fault circuit Outlet Temp. Sensor The temp. sensor is broken or short Check or change the temp. sensor Fault circuit Ambient Temp.
  • Page 212 Frequency conversion board fault table: Fault Protection/fault Reason Elimination methods display Drv1 MOP alarm MOP drive alarm Recovery after the 150s Frequency conversion board and Inverter offline Check the communication connection mainboard communication failure IPM protection IPM modular protection Recovery after the 150s Lack of phase, step or drive Check the measuring voltage, check Comp.
  • Page 213 Parameter List Meaning default Remarks Refrigeration target temperature set point 27°C Adjustable Heating the target temperature set point 27°C Adjustable Automatic target temperature set point 27°C Adjustable Controller interface diagram and definition (5 kW, 7 kW, 9 kW output) 5 kW, 7 kW, 9 kW output...
  • Page 214 12 kW output 12 kW output...
  • Page 215 14 kW output 14 kW output...
  • Page 216 Main board of the input and output interface instructions below Number Sign Meaning P10-1/2/3(UV//W) Compressor P13(L) Resistance P14(L) Resistance CN97 DC motor RS485-2 The port for centralized control RS485 Color line controller communication/WIFI Water output temperature System exhaust temperature Water input temperature System suction temperature System fan coil temperature Ambient temperature...
  • Page 217: Preparing For Winter

    6. Winterised - Recommissioning 6.1. Preparing for winter To do so, you need to: • Cut the power supply to the circuit breaker. • Close the inlet valve (2) and outlet valve (3) on the Aéromax Piscine. • Empty the entire Aéromax Piscine water circuit by unscrewing the water inlet and outlet connectors on the rear of the product, or opening the drainage circuit valve (if present).
  • Page 218: Warranty

    7. Warranty 7.1. Scope of the warranty: This warranty excludes malfunctions due to: Abnormal environmental conditions: Various damage caused by impacts or being dropped during handling after leaving the factory. Power supply with significant surges (network, lightning, etc.). Damage resulting from problems that could not be detected due to the installation location selected (difficult access), and which could have been avoided by immediate repair of the appliance.
  • Page 219: Warranty Conditions

    7.2. Warranty conditions: The Aéromax Piscine Inverter must be installed by an authorised individual in accordance with best practice, the standards in force and the recommendations of our technical services. It must be used under normal conditions, and regularly maintained by a specialist. Under these conditions, our warranty shall entitle you to free replacement or supply via our Distributor or Installer of parts that we have found to be defective or, if applicable, of the appliance, excluding labour costs, transport costs and any other compensation...
  • Page 220: Warranty

    The terms of these conditions of warranty do not prevent the buyer from benefiting from the advantages of the legal warranty for hidden faults and defects which apply in any case under the conditions of articles 1641 et seq. of the French Civil Code. The failure of a component under no circumstances justifies replacement of the appliance.
  • Page 221 Wi-Fi connectivity. The AEROMAX Piscine Inverter can be controlled from your smartphone. The AQUATEMP application is available from the Store. QR Code AQUATEMP APP...
  • Page 222 R-T CONVERSION TABLE ; 50.0 kΩ (Tolerance 3 %) B25/50 ; 3950 K (Tolerance 2 %) t [℃] Rmin. [kΩ] Rnom. [kΩ] Rmax. [kΩ] 1437 1588 1752 1350 1489 1640 1268 1396 1537 1191 1310 1440 1120 1230 1351 1053 1156 1267 990.5...
  • Page 223 t [℃] Rmin. [kΩ] Rnom. [kΩ] Rmax. [kΩ] 99.77 104.4 109.0 95.20 99.50 103.9 90.86 94.87 98.97 86.74 90.49 94.31 82.83 86.33 89.89 79.11 82.38 85.69 75.58 78.63 81.72 72.23 75.07 77.94 69.04 71.68 74.36 66.01 68.47 70.97 63.12 65.42 67.74 60.37 62.52...
  • Page 224 t [℃] Rmin. [kΩ] Rnom. [kΩ] Rmax. [kΩ] 11.23 11.91 12.62 10.82 11.48 12.18 10.43 11.08 11.75 10.06 10.69 11.35 9.694 10.31 10.96 9.350 9.955 10.59 9.020 9.610 10.23 8.702 9.278 9.884 8.398 8.960 9.551 8.105 8.654 9.231 7.824 8.359 8.923 7.554 8.076...
  • Page 225 t [℃] Rmin. [kΩ] Rnom. [kΩ] Rmax. [kΩ] 2.052 2.250 2.466 1.994 2.188 2.398 1.937 2.127 2.333 1.883 2.068 2.270 1.830 2.012 2.209 1.779 1.957 2.150 1.730 1.903 2.092 1.682 1.852 2.037 1.636 1.802 1.983 1.591 1.753 1.931 1.547 1.706 1.880 1.505 1.661...
  • Page 226 R-T CONVERSION TABLE Part No. ; 150-502-88*** ; 5.0 kΩ (Tolerance 1 %) B25/50 ; 3470 K (Tolerance 1 %) t [℃] Rmin. [kΩ] Rnom. [kΩ] Rmax. [kΩ] 61.75 63.98 66.28 58.46 60.54 62.68 55.38 57.31 59.31 52.47 54.28 56.14 49.74 51.42 53.16...
  • Page 227 Part No. ; 150-502-88*** t [℃] Rmin. [kΩ] Rnom. [kΩ] Rmax. [kΩ] 6.262 6.340 6.418 6.018 6.091 6.163 5.785 5.852 5.920 5.562 5.625 5.687 5.349 5.407 5.465 5.145 5.199 5.252 4.950 5.000 5.050 4.761 4.811 4.860 4.580 4.630 4.679 4.407 4.456 4.506 4.242...
  • Page 228 Part No. ; 150-502-88*** t [℃] Rmin. [kΩ] Rnom. [kΩ] Rmax. [kΩ] 1.018 1.044 1.071 0.9874 1.013 1.040 0.9582 0.9837 1.009 0.9300 0.9550 0.9806 0.9027 0.9273 0.9524 0.8764 0.9005 0.9252 0.8509 0.8746 0.8988 0.8264 0.8496 0.8734 0.8026 0.8254 0.8488 0.7797 0.8020 0.8250 0.7575...
  • Page 229 www.thermor.fr...

Table of Contents