JBM 53539 Instruction Manual

JBM 53539 Instruction Manual

Aa/cc leak detection kit

Advertisement

MANUAL DE INSTRUCCIONES  · INSTRUCTION MANUAL ·  GUIDE D'UTILISATION · BEDIENUNGSANLEITUNG ·
 MANUALE D'USO · MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCŢIUNI · INSTRUCTIEHANDLEIDING · 
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS · РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · INSTRUKCJA OBSŁUGI 
KIT DE DETECCIÓN DE FUGAS AA/CC
AA/CC LEAK DETECTION KIT
KIT DE DÉTECTION DE FUITE POUR CLIMATISATION
SATZ FÜR FESTSTELLUNG VON LEKAGEN IN DER KLIMAANLAGE
KIT LOCALIZZAZIONE FUGA AA/CC
KIT DETECÇÃO FUGA AA/CC
KIT DE DETECTARE PENTRU SCURGERE AER CONDIŢIONAT
SET VOOR LEKDETECTIE IN HET AIRCONDITIONINGSYSTEEM
LÉGKONDICIONÁLÓ RENDSZERBEN TALÁLT SZIVÁRGÁS KERESÉSI SZETT
КОМПЛЕКТ ОБНАРУЖЕНИЯ УТЕЧЕК В СИСТЕМЕ
КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ ВОЗДУХА
LATARKA+OKULARY DO BADANIA SZCZELNOŚCI KLIMATYZACJI
53539
3
3
3
4
4
5
5
5
6
6
7

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 53539 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for JBM 53539

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES  · INSTRUCTION MANUAL ·  GUIDE D’UTILISATION · BEDIENUNGSANLEITUNG ·  MANUALE D’USO · MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCŢIUNI · INSTRUCTIEHANDLEIDING ·  ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS · РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · INSTRUKCJA OBSŁUGI  53539 KIT DE DETECCIÓN DE FUGAS AA/CC AA/CC LEAK DETECTION KIT KIT DE DÉTECTION DE FUITE POUR CLIMATISATION SATZ FÜR FESTSTELLUNG VON LEKAGEN IN DER KLIMAANLAGE...
  • Page 2 · 2 ·...
  • Page 3 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERACIÓN Llene la jeringa (5) con 3-6 ml de líquido fluorescente y enrosque la manguera (1). Si es necesario, también enrosque el adaptador (3). Enrosque la manguera en la entrada de líquido del circuito del sistema de aire acondicionado. Inyecte el líquido fluorescente en el circuito.
  • Page 4 IMPORTANT ! RAYONNEMENT ULTRAVIOLET ! La lampe (4) émet une lumière ultraviolette intense. La majeure partie des rayons émis n’est pas visible par l’oeil humain. L’exposition aux rayons ultraviolets peut être dangereuse pour la santé de l’homme. PORTEZ LES LUNETTES DE PROTECTION APPROPRIÉES (LUNETTES DE PROTECTION CONTRE LES RAYONS ULTRAVIOLETS) À...
  • Page 5 MANUAL DE INSTRUÇÕES OPERAÇÃO Encha a seringa (5) com 3-6 ml de líquido fluorescente e aparafuse a mangueira (1). Se necessário, aparafuse também o adaptador (3). Aparafuse a mangueira na entrada do circuito líquido do sistema de ar condicionado. Injete o líquido fluorescente no circuito. Desaperte a manguiera do circuito.
  • Page 6 LET OP! EMISSIE VAN ULTRAVIOLETTE STRALING De zaklamp (4) emitteert een intens ultraviolet licht uit. Het grootste deel van dit licht wordt niet waargenomen door het menselijk oog. Blootstelling aan UV-straling kan gevaarlijk zijn voor de gezondheid.. GEBRUIK ELKE KEER EEN GESCHIKTE OOGBESCHERMING (ZONNEBRIL MET BES- CHERMING TEGEN UV-STRALING) Gebruik een veiligheidsbril (2) wanneer u met een UV-zaklamp werkt.
  • Page 7 Работая с УФ-фонарем, используйте защитные очки (2). Не смотрите непосредственно внутрь фонаря во время работы с ним. Воздействие УФ-излучения даже непродолжительное время может повредить глаза. INSTRUKCJA OBSŁUGI EKSPLOATACJA Napełnij strzykawkę (5) 3-6 ml świecącego się płynu i przykręć wąż (1). W razie potrzeby zainstaluj adapter (3). Wkręć...
  • Page 8 53539 www.jbmcamp.com C/ Rejas, 2 - P5, Oficina 17 28821 Coslada (Madrid) jbm@jbmcamp.com Tel. +34 972 405 721 Fax. +34 972 245 437...

Table of Contents