Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

ECO-Skate
MINI
IDEAL
XL
BIG
DUO
ISOCON
BALANCE
ROTO
SPECIAL
DE | Originalbetriebsanleitung
EN | Original instructions
FR | Notice originale
IT | Istruzioni originali
ES | Manual original
NL | Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
DK | Original brugsanvisning
CZ | Původním návodem k používání
SK | Pôvodný návod na použitie
EL | Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
HU | Eredeti használati utasítás
SL | Izvirna navodila
HR | Originalne pogonske upute
BG | Оригинално ръководство за експлоатация
RO | Instrucţiuni de folosire originale
TR | Orijinal işletme talimatı
PL | Instrukcją oryginalną
PT | Manual original
NO | Original bruksanvisning
SV | Bruksanvisning i original
FI | Alkuperäiset ohjeet
LV | Instrukcijām oriģinālvalodā
LT | Originali instrukcija
EE | Algupärane kasutusjuhend
RU | Оригинальное руководство по эксплуатации
®
transporte
Transporttrolley
придвижване
Mecanism de transport
HTS Hydraulische Transportsysteme GmbH | Ringstraße 28 | 70736 Fellbach
16
18
20
22
24
26
28
30
32
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
58
60
62
64

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ECO-Skate MINI and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HTS ECO-Skate MINI

  • Page 1: Table Of Contents

    FI | Alkuperäiset ohjeet Kuljetusalusta LV | Instrukcijām oriģinālvalodā Pārvietošanas ratiņi LT | Originali instrukcija Transportavimo važiuoklė EE | Algupärane kasutusjuhend Transpordialus RU | Оригинальное руководство по эксплуатации Транспортировочная тележка HTS Hydraulische Transportsysteme GmbH | Ringstraße 28 | 70736 Fellbach...
  • Page 2 Transportsysteme GmbH Ringstraße 28, 70736 Fellbach, Deutschland +49 (0)711-3426679-0 +49 (0)711-3426679-99 info@hts-direkt.de NIEDERLASSUNG / BRANCH HTS DIRECT, LLC 3532 Roger B. Chaffee Dr. SE Grand Rapids, Michigan 49548 (616) 591-3945 Toll-Free: (844) 649-6903 (616) 591-3946 sales@hts-direct.com VERTRIEBSPARTNER / SALES PARTNER...
  • Page 3 min 1,5 x A...
  • Page 4 max. kg / lbs max. max. > max. kg / lbs kg / lbs kg / lbs...
  • Page 5 > 10 Kleber / Glue 650gr Art Nr. 980103010...
  • Page 6 max. Km/h. < 0,5 m max 25° 360° 360° 360° 360° 360° 360°...
  • Page 7 max 45° max 45° 360° max 45°...
  • Page 8 90°...
  • Page 12 max 45°...
  • Page 13 ISOCON max. Km/h. max 45° TWIST LOCK SYSTEM (TLS)
  • Page 14 ROTO 360° 360° 360° 360°...
  • Page 16 DE | Deutsch Bestimmungsgemäße Verwendung WARNUNG Die ECO-Skate® Transportfahrwerke sind ausschließlich Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Tragen Sie zum Transport von schweren Lasten auf einem glatten, geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder sauberen und tragfähigen Untergrund bestimmt. Schmuck. Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz. Unter Berücksichtigung der technischen Daten und Sicherheitshinweise.
  • Page 17: Transportfahrwerk

    Bewegen Sie das System mit max. 2 Km/h um einen kurzen Anhalteweg zu erzielen. Das System ist ungebremst. Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Transportfahrwerk HTS ECO-Skate®, auf das sich diese Machen Sie keine abrupte Richtungswechsel. Erklärung bezieht, den einschlägigen Sicherheits- und Sollten Sie eine Steigung zu überwinden haben, verwenden...
  • Page 18 EN | English Specified Conditions Of Use WARNING The ECO-Skate® transport skates are only intended for transporting Wear personal protective equipment. Dress heavy loads on smooth, clean and weight-bearing subsurfaces. properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Respecting technical data and safety precautions. Wear a hairnet if you have long hair.
  • Page 19: Load Moving System

    Us only a damp cloth. If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state the ten-digit No. as well as the machine type printed on the label and order the drawing at HTS.
  • Page 20 FR | Français Utilisation Conforme à la destination AVERTISSEMENT Les chariots de transport ECO-Skate® sont Porter un équipement de protection individuelle. exclusivement destinés au transport de charges Portez une tenue adéquate. Ne portez pas lourdes sur des sols lisses, propres et solides. de vêtements larges et bijoux.
  • Page 21: Chariot De Transport

    Utiliser uniquement un chiffon humide, en veillant d’abord à ce que la fiche soit débranchée de la prise électrique. En cas de besoin il est possible de demander à HTS un dessin éclaté du dispositif en indiquant la dénomination de la machine imprimée sur la plaquette de puissance.
  • Page 22 IT | Italiano Uso in conformità alla destinazione AVVERTENZA Il carrello di trasporto ECO-Skate è destinato Indossare abbigliamento di protezione. Indossare vestiti esclusivamente al trasporto di carichi pesanti su superfici adeguati. Non indossare vestiti larghi e gioielli. Se si lisce, pulite e in grado di sostenere il carico. portano i capelli lunghi, indossare una rete per capelli.
  • Page 23: Carrello Di Trasporto

    Non pulire la macchina e i suoi componenti con solventi, liquidi infiammabili o tossici. Impiegare solamente un panno umido. In caso di necessità si può richiedere a HTS un disegno esploso del dispositivo indicando la denominazione della macchina riportata sulla targa di potenza.
  • Page 24 ES | Español Uso previsto ADVERTENCIA Los dispositivos de traslación para el transporte ECO-Skate® Utilice un equipo de protección personal. Utilice están destinados exclusivamente al transporte de cargas ropa apropiada. No utilice ropa ancha o joyas. pesadas en terrenos lisos, limpios y con capacidad de carga. Utilice una redecilla si tiene el pelo largo.
  • Page 25: Dispositivo De Traslación Para El

    Utilice únicamente un paño húmedo para la limpieza.  Puede solicitar, en caso necesario, una vista despiezada del aparato en la empresa HTS bajo indicación de la identificación de máquina en la placa indicadora.
  • Page 26 NL | Nederlands Voorgeschreven Gebruik Van Het WAARSCHUWING Systeem Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag geschikte kleding. Draag geen wijde kleding De ECO-Skate® transporttrolleys zijn uitsluitend ontwikkeld of sierraden. Draag lang haar in een haarnet. voor het transporteren van zware lasten over gladde, schone en voldoende draagkrachtige ondergronden.
  • Page 27 Verander het systeem niet plotseling van richting. Wij verklaren, onder geheel eigen verantwoordelijkheid, dat Gebruik een trekkend voertuig met voldoende remmend het product Transporttrolley HTS ECO-Skate®, waarop deze vermogen wanneer de transportbeweging over een helling loopt. verklaring betrekking heeft, voldoet aan de van toepassing Bevestig de trolley zo nodig aan de machine.
  • Page 28 DK | Dansk Anvendelse efter hensigten ADVARSEL ECO-Skate® transportrullerne er udelukkende beregnet til Brug personligt beskyttelsesudstyr. Brug egnet transport af tung last på et glat, rent og bæreegnet underlag. tøj. Bær ikke løsthængende tøj eller smykker. Under hensyntagen til disse tekniske og Ved langt hår skal du bære et hårnet.
  • Page 29: Transportruller

    Hvis der er behov for det, så fastgør transportrulleren til maskinen. Vi erklærer på eget ansvar, at produkt Transportruller HTS ECO-Skate®, som denne erklæring drejer sig om, opfylder de Hvis du benytter en sættevognstrækker, så sørg for at sikre gældende sikkerheds- og sundhedskrav i EF-direktiverne...
  • Page 30 CZ | Česky Použití v souladu s určením VÝSTRAHA Transportní vozíky ECO-Skate® jsou určeny výhradně k přepravě Noste osobní ochranné pomůcky. Noste vhodný těžkých břemen na hladkém, čistém a nosném povrchu. pracovní oděv. Nenoste široký oděv a šperky. S ohledem na technické údaje a bezpečnostní pokyny. Pokud máte dlouhé...
  • Page 31: Přepravní Podvozek

    Přístroj udržujte čistý, suchý a očištěný od vyteklého oleje a maziva. Pro čištění kompresoru a jeho součástí nepoužívejte ředidla, hořlavé nebo toxické kapaliny. V případě potřeby si od firmy HTS můžete vyžádat schematický nákres jednotlivých dílů přístroje, když uvedete označení přístroje, které je na výrobním štítku.
  • Page 32 SK | Slovensky Použitie v súlade s určením POZOR Prepravné podvozky ECO-Skate® sú určené výhradne na prepravu Používajte osobné ochranné prostriedky. Noste ťažkých bremien na hladkom, čistom a nosnom podklade. vhodný odev. Nenoste široký odev a šperky. S ohľadom na technické údaje a bezpečnostné pokyny. Pri dlhých vlasoch noste sieťku na vlasy.
  • Page 33: Prepravný Podvozok

    Prístroj udržiavajte čistý a suchý, ako aj bez uniknutého oleja a maziva. Nečistite prístrojové zariadenie a jeho komponenty riedidlami, horľavými alebo toxickými kvapalinami. V prípade potreby si od firmy HTS môžete vyžiadať schematický nákres jednotlivých dielov prístroja, ak uvediete označenie prístroja nachádzajúce sa na výkonovom štítku.
  • Page 34 EL | Ελληνικά Ενδεδειγμένη χρήση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τα συστήματαίωσης για μεταφορά ECO-Skate® προορίζονται Φοράτε εξοπλισμό ατομικής προστασίας. αποκλειστικά για τη μεταφορά βαρέων φορτίων σε ένα Φοράτε κατάλληλα ρούχα. Μη φοράτε λείο, καθαρό και σταθερό υπόστρωμα / δάπεδο. φαρδιά ρούχα ή κοσμήματα. Εάν έχετε μακριά...
  • Page 35: Σκέλος Προσγείωσης Για Μεταφορά

    Μην καθαρίζετε το μηχάνημα και τα εξαρτήματά του με διαλυτικά μέσα, εύφλεκτα ή τοξικά υγρά. Για τον καθαρισμό χρησιμοποιείτε μόνο ένα υγρό πανί.  Εάν απαιτείται, μπορείτε να ζητήσετε από την HTS ένα αναλυτικό σχέδιο της συσκευής, αναφέροντας την ονομασία του μηχανήματος στην πινακίδα στοιχείων.
  • Page 36 HU | Magyar Rendeltetés szerinti használat FIGYELMEZTETÉS Az ECO-Skate® szállítószerkezetek kizárólag nehéz rakományok Viseljen személyi védőfelszerelést. Viseljen sík, tiszta és teherbíró felületen történő mozgatására alkalmasak. megfelelő öltözetet. Ne viseljen bő ruhákat se Tekintettel a műszaki adatokra és a biztonsági utasításra ékszereket.
  • Page 37: Szállítószerkezet

    Ügyeljen rá, hogy az anyagmozgatási folyamat közben és Mi az kizárólagos felelõsséggel kinyilatkoztatjuk, hogy után a mozgatott teher megfelelően rögzítve legyen. Szállítószerkezet HTS ECO-Skate®, termékeink, A mozgatást csak akkor kezdje meg, ha meggyőződött amelyekre ezen nyilatkozat vonatkozik, megfelelnek az róla, hogy a veszélyzónából minden személy távozott és a 2006/42/EK Gépirányelv...
  • Page 38 SL | Slovenija Uporaba v skladu z namenom OPOZORILO Transportna podvozja ECO-Skate® so namenjena izključno Uporabljajte osebno zaščitno opremo. Uporabljajte transportu težkih bremen na gladki, čisti in nosilni podlagi. primerno delovno obleko. Ne nosite preširoke obleke Z ozirom na tehnične podatke in varnostne napotke. ali nakita.
  • Page 39: Transportno Podvozje

    Poskrbite, da imate vedno nadzor nad premikajočim se sistemom. Mi izjavljamo s polno odgovornostjo, Transportno podvozje Pomikajte sistem z najv. 2 kmm/h, da se lahko HTS ECO-Skate®, na katerega se nanaša ta izjava, ustreza ustavite na kratki razdalji. Sistem nima zavor. vsim varnostnim in zdravstvenim zahtevam po normativu Smeri ne spreminjajte nenadno.
  • Page 40 HR | Hrvatski Upute za uporabu UPOZORENJE ECO-Skate® transportne vozne naprave namijenjene su isključivo Nosite osobnu zaštitnu opremu. Koristite prikladnu za prijevoz teškog tereta na glatkim, čistim i nosivim podlogama. radnu odjeću. Ne nosite široku odjeću i skinite U skladu sa tehničkim podacima i sigurnosnim uputama. nakit.
  • Page 41: Transportna Vozna Naprava

    Za čiščenje primijenite samo vlažnu krpu. Prije morate biti sigurni da ste izvukli utikač iz strujne utičnice. Po potrebi se crtež pojedinih dijelova aparata može uz navođenje oznake stroja na pločici snage zatražiti kod HTS. Likvidacija Oštećeni ili dotrajali uređaji moraju biti predani...
  • Page 42 BG | Български Използване в съответствие с ВНИМАНИЕ предназначението Носете лични предпазни средства. Носете подходящо облекло. Не носете широко облекло и бижута. Транспортните механизми за придвижване ECO-Skate® Ако имате дълга коса, носете мрежа за коса. са предназначен само за транспортиране на тежки товари...
  • Page 43: Транспортен Механизъм За

    единствено леко навлажнена кърпа, но едва след като сте се уверили, че щепселът е изваден от електрическия контакт. При необходимост можете да поискате схема на елементите на уреда при посочване на обозначение на машината на табелката за технически данни от HTS.
  • Page 44 RO | România Utilizare conform destinaţiei AVERTISMENT Mecanismele de transport ECO-Skate® se vor folosi în Purtaţi echipament personal de protecţie. exclusivitate pentru ridicarea unor sarcini grele, pe o suprafață Purtați îmbrăcăminte adecvată. Nu purtați netedă, curată și cu capacitate portantă adecvată. haine largi și bijuterii.
  • Page 45 Utilizaţi în acest scop o cârpă umedă; verificaţi mai întâi ca ştecărul să fie scos din priză. Dacă este necesar, puteţi solicita de la HTS un desen descompus al aparatului indicând tipului de aparat de pe tăbliţa indicatoare.
  • Page 46 TR | Türkçe Amaca uygun kullanım UYARI ECO-Skate® yük taşıma setleri ağır yükleri sadece Kişisel koruyucu donanım kullanın. Uygun giysi düz, temiz ve taşıma kapasitesine sahip zemin kullanın. Bol giysiler veya takılar taşımayın. üzerinde taşımak üzere tasarlanmıştır. Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz. Teknik verileri ve güvenlik talimatını...
  • Page 47: Yük Taşıma Seti

    Kısa bir durma mesafesi için sistemi en fazla 2 km/ deklarasyonun dayandiwi ürünlerin Yük taşıma saat hızla hareket ettirin. Sistem frensizdir. seti HTS ECO-Skate®, Bu açıklama AB yönergelerinin Aniden yön değişikliği yapmayın. ilgili güvenlik ve sağlık koşullarını temel alır Bir eğimin üzerinden geçmek zorunda kalırsanız, 2006/42/EC makine direktif yeterli fren gücüne sahip bir çekici araç...
  • Page 48 PL | Polszczyzna U ytkowanie zgodne z Stanowisko pracy nale y utrzymywać w czystości i porządku. Aby podczas pracy nie powstały adne niejasności, nale y przeznaczeniem określić sposób postępowania przed jej rozpoczęciem. Podwozia transportowe ECO-Skate® są przeznaczone OSTRZEŻENIE wyłączenie do transportu du ych ładunków na gładkim i suchym podło u o odpowiedniej nośności.
  • Page 49: Podwozie Transportowe

    Nie czyścić maszyny ani jej komponentów rozpuszczalnikiem ani łatwopalnymi lub toksycznymi cieczami. Do czyszczenia u ywać jedynie wilgotnej szmatki.  W razie konieczności mo na za ądać od HTS rysunku zło eniowego urządzenia, podając nazwę maszyny znajdującą się na tabliczce znamionowej.
  • Page 50 PT | Português Utilização prevista AVISO Os patins de carga ECO-Skate® destinam-se Utilizar um equipamento de protecção pessoal. Use exclusivamente ao transporte de cargas pesadas, roupa adequada. Não use roupas largas nem joias. Se sobre um piso liso, limpo e resistente. tiver cabelos compridos, use uma rede para o cabelo.
  • Page 51: Patim De Carga

    Declaramos, sob única responsabilidade, que o produto Se necessário, fixe o patim à máquina. Patim de carga HTS ECO-Skate®, a que se refere esta Se utilizar um reboque, certifique-se de que o patim declaração, cumpre com os requisitos de segurança direcionável não é...
  • Page 52 NO | Norsk Anvendelsesområde ADVARSEL ECO-Skate® transportunderstell er utelukkende tiltenkt transport Bruk personlig verneutstyr. Bruk egnede av tung last på glatt og rent underlag med tilstrekkelig bæreevne. klær. Ikke ha på deg løstsittende klær eller Herunder må de tekniske spesifikasjonene smykker.
  • Page 53: Transportunderstell

    Maskinen og dens komponenter skal ikke rengjøres med løsemiddel, antennelige eller giftige væsker. Bruk kun en fuktig klut til rengjøring.  Ved behov kan eksplosjonstegningen til maskinen bestilles fra HTS ved å oppgi maskinbetegnelsen som står på typeskiltet.
  • Page 54 SV | Svenska Ändamålsenlig användning VARNING Transportrullvagnarna av typ ECO-Skate® är avsedda endast för Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Använd transport av tunga laster på släta, rena och bärkraftiga underlag. lämpliga kläder. Använd inga löst sittande kläder De tekniska specifikationerna och eller smycken.
  • Page 55: Transportrullvagn

    Se till att verktyget alltid är rent och torrt samt fri från olja eller fett. Maskinen och dess komponenter får inte rengöras med lösningsmedel, antändliga eller giftiga vätskor. Använd endast en fuktig duk för rengöring.  Vid behov kan du rekvirera apparatens sprängskiss hos HTS. Du ska då ange maskinbeteckningen som står på effektskylten.
  • Page 56 FI | Suomi Määräystenmukainen käyttö VAROITUS ECO-Skate® kuljetusalustat on suunniteltu ainoastaan Käytä henkilönsuojaimia. Käytä sopivaa vaatetusta. raskaiden kuormien kuljettamiseen tasaisella, Älä käytä löysiä vaatteita tai koruja. Jos sinulla puhtaalla ja kantokykyisellä alustalla. on pitkät hiukset, käytä hiusverkkoa. Huomioi tekniset tiedot ja turvallisuusohjeet. Varmista, että...
  • Page 57: Kuljetusalusta

    Liikuta järjestelmää maks. 2 km/h, jotta pysähtymismatka olisi lyhyt. Järjestelmässä ei ole jarruja. Vakuutamme yksinomaisella vastuullamme, että Älä tee äkillisiä suunnanmuutoksia. tuote, Kuljetusalusta HTS ECO-Skate®, jota tämä Jos sinun on selviydyttävä ylämäestä, käytä riittävällä vakuutus koskee, vastaa EY-direktiivien turvallisuutta jarruvoimalla varustettua vetoajoneuvoa.
  • Page 58 LV | Latviski Noteikumiem atbilstoša lietošana BRĪDINĀJUMS ECO-Skate® pārvietošanas ratiņi ir paredzēti tikai smagu kravu Lietojiet individuālos aizsarglīdzekļus. Valkājiet transportēšanai uz līdzenas, tīras un izturīgas pamatnes. piemērotu apģērbu. Nenēsājiet platu apģērbu vai Ņemot vērā tehniskos datus un drošības norādījumus. rotaslietas. Ja jums ir gari mati, izmantojiet matu tīkliņu. Pārliecinieties, vai grīdas seguma celtspēja ir pietiekami liela.
  • Page 59: Pārvietošanas Ratiņi

    Ar šo mēs paziņojam, ka izstrādājums, Pārvietošanas ratiņi Ja nepieciešams, nofiksējiet pārvietošanas ratiņus pie vilcēja. HTS ECO-Skate®, uz kuru attiecas šī deklarācija, atbilst šādu EK direktīvu spēkā esošajām drošības un veselības prasībām: Lietojot vilcēju, nodrošiniet, lai braukšanas uzsākšanas brīdī...
  • Page 60 LT | Lietuviškai Naudojimas pagal paskirtį ĮSPĖJIMAS „ECO-Skate®“ transportavimo važiuoklės yra Naudokite asmens apsaugos priemones. tiktai skirtos transportuoti sunkius krovinius Vilkėkite tinkamus drabužius. Nenešiokite ant lygaus, švaraus ir tvirto pagrindo. laisvų drabužių ar papuošalų. Jei turite ilgus plaukus, naudokite plaukų tinklelį. Atsižvelgiant į...
  • Page 61: Transportavimo Važiuoklė

    Įrenginį laikykite švarų ir sausą bei be išsiliejusios alyvos ir tepalo. Mašinos ir jos komponentų nevalykite tirpikliu, degiais ar nuodingais skysčiais. Valymui naudokite tik drėgną šluostę.  Esant reikalui, nurodžius mašinos pavadinimą, esantį parametrų lentelėje, iš HTS galima užsisakyti erdvinį įrenginio brėžinį.
  • Page 62: Transpordialus

    ET | Eesti Otstarbekohane kasutamine HOIATUS ECO-Skate® transpordialused on ette nähtud Kasutage isikukaitsevahendeid. Kandke sobivat üksnes suurte koormate transportimiseks tasasel, riietust. Ärge kandke avaraid riideid ega ehteid. puhtal ja kandevõimelisel aluspinnal. Katke pikad juuksed juuksevõrguga. Järgida tuleb tehnilisi andmeid ja ohutusjuhiseid. Veenduge, et põrandakate on piisava kandevõimega.
  • Page 63 Deklareerime oma ainuvastutusel, et toode, Transpordialus Kinnitage transpordialus vajaduse korral masina külge. HTS ECO-Skate®, mille kohta deklaratsioon on välja antud, on kooskõlas EÜ direktiivide Veduki kasutamisel veenduge, et sõidu alustamisel ei tõmmataks juhitavat transpordialust masina alla või looge 2006/42/EÜ...
  • Page 64 RU | Ру ́ сский Использование по назначению Держите рабочую область в чистоте и порядке. Во избежание неясностей во время рабочего процесса Транспортировочные тележки ECO-Skate® предназначены перед началом работы четко опишите порядок действий. исключительно для транспортировки тяжелых грузов на ровных, чистых и прочных поверхностях. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
  • Page 65: Транспортировочная Тележка

    следить, чтобы не выступала масло и смазка. Не используйте для очистки машины и ее компонентов растворители, легковоспламеняющиеся или ядовитые жидкости. Выполняйте очистку только влажной тканью.  При необходимости у фирмы HTS можно запросить сборочный чертеж устройства, сообщив его наименование, указанное на фирменной табличке.
  • Page 66 MINI IDEAL...
  • Page 68 ISOCON...
  • Page 70 ROTO...
  • Page 72 Art-Nr. 995.100.002 2021/07...

Table of Contents