Bestron APM123W Instruction Manual

Bestron APM123W Instruction Manual

Panini grill
Hide thumbs Also See for APM123W:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

FUNCOOKING
PANINI GRILL APM123W
INSTRUCTION MANUAL
DE
FR
NL
EN
IT
ES
PL
HR
CZ
SK
RO
BG

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the APM123W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bestron APM123W

  • Page 1 FUNCOOKING PANINI GRILL APM123W INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 3 SI CHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät ist nicht für den professionellen Gebrauch bestimmt, sondern für den häuslichen und ähnlichen Gebrauch, z. B. in Personalküchen, in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen, durch Gäste in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen sowie in Bed & Breakfast-ähnlichen Umgebungen und Bauernhöfe.
  • Page 4 Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. • Informieren Sie sich bei der Gemeinde nach der richtigen Sammelstelle bei Ihnen in der Nähe. SERVICE Im unwahrscheinlichen Fall einer Fehlfunktion wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von Bestron: www.bestron.com/service Technische Daten Modell APM123W Spannung (V)
  • Page 5 FUNKTION - Allgemein Die Beschreibung unten gehört zu der Abbildung auf Seite 2. 1. Griff 4. Grillplatte 2. Sichere Deckelverriegelung System 5. Powerkontrollleuchte 3. Deckel 6. Kabel mit Stecker FUNKTION - Erste Verwendung 1. Entfernen Sie die Verpackung. 2. Reinigen Sie alle Zubehörteile, um eventuelle Reste des Herstellungsprozesses zu entfernen (siehe Reinigung und Wartung“).
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Cet appareil n’est pas destiné à un usage professionnel, mais est destiné à un usage domestique et similaire, comme dans les cuisines du personnel, dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail, par les clients des hôtels, motels et autres environnements résidentiels, dans des environnements de type Bed &...
  • Page 7 • Informez-vous auprès de votre commune pour obtenir la liste des points de collecte à proximité de chez vous. SERVICE Dans le cas peu probable d’un dysfonctionnement, veuillez contacter le service client de Bestron : www.bestron.com/service Spécifications techniques Modèle APM123W...
  • Page 8 FONCTIONNEMENT - Généralités La description ci-dessous accompagne l’image de la page 2. 1. Poignée 4. Plaques 2. Loquet de fermeture 5. Lampe témoin 3. Couvervle 6. Cordon et fiche FONCTIONNEMENT - Première utilisation 1. Enlevez l’emballage. 2. Nettoyez tous les accessoires pour enlever tout reste éventuel du processus de fabrication (voir ‘Nettoyage et entretien’).
  • Page 9 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Dit apparaat is niet bedoeld voor professioneel gebruik, maar wel voor huishoudelijk en soortgelijk gebruik, zoals in personeelskeukens, in winkels, kantoren en andere werkomgevingen, door gasten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen, in Bed & Breakfast type omgevingen en boerderijen.
  • Page 10 • Informeer bij de gemeente naar het juiste inzamelpunt bij u in de buurt. SERVICE Mocht er zich onverhoopt toch een storing voordoen, neem dan contact op met de klantenservice van Bestron: www.bestron.com/service Technische Specificaties Model APM123W...
  • Page 11 WERKING - Algemeen De onderstaande beschrijving hoort bij de afbeelding op pagina 2. 1. Handgreep 4. Bakplaten 2. Dekselvergrendeling 5. Powerindicatielampje 3. Deksel 6. Snoer en stekker WERKING - Voor het eerste gebruik 1. Verwijder de verpakking. 2. Reinig alle accessoires om eventuele resten van het fabricageproces te verwijderen (zie ‘Reiniging en onderhoud’).
  • Page 12: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • This appliance is not intended for professional use, but is intended for domestic and similar use, such as in staff kitchens, in shops, offices and other working environments, by guests in hotels, motels and other residential environments, in Bed & Breakfast type environments and farms. •...
  • Page 13 • Your municipality can tell you where to find the designated waste collection point in your neighbourhood. SERVICE In the unlikely event of a malfunction, please contact Bestron customer service: www.bestron.com/service Technical Specifications Model...
  • Page 14 OPERATION - General information The below description goes with the image on page 2. 1. Handle 4. Grills plates 2. Safe lid locking system 5. Power indicator light 3. Cover 6. Power cord and plug OPERATION - Using for the first time 1.
  • Page 15: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Questo apparecchio non è destinato all’uso professionale, ma è destinato all’uso domestico e simile, come ad esempio nelle cucine del personale, nei negozi, negli uffici e in altri ambienti di lavoro, da parte degli ospiti in alberghi, motel e altri ambienti residenziali, in ambienti di tipo Bed & Breakfast e aziende agricole.
  • Page 16 • Il tuo comune può dirti dove trovare il punto di raccolta dei rifiuti designato nel tuo quartiere. SERVIZIO Nell’improbabile eventualità di un malfunzionamento, contattare il ser- vizio clienti Bestron: www.bestron.com/service Specifiche tecniche Modello APM123W Alimentazione (V)
  • Page 17 FUNZIONAMENTO - Avvertenze generali La descrizione seguente è accompagnata dall’immagine a pagina 2. 1. Maniglia 4. Piastre di cottura 2. Gancio per l’apertura e la chiusura delle piastre 5. Spia luminosa 3. Coperchio 6. Cavo con spia FUNZIONAMENTO - Primo utilizzo 1.
  • Page 18 ATTENZIONE: • Assicurarsi che l’apparecchio non sia collegato all’alimentazione di rete mentre lo si pulisce. • Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi né utensili acuminati (come coltelli o spazzole dure) per eseguire la pulizia. • Non immergere mai l’unità di base (4) in acqua o in altri liquidi e non posizionarla sotto acqua corrente. PULIZIA E MANUTENZIONE - Conservaizone 1.
  • Page 19: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Este aparato no está destinado a un uso profesional, pero está destinado a un uso doméstico y similar, como en cocinas para el personal, en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo, por parte de huéspedes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales, en entornos tipo Bed &...
  • Page 20 • Su municipio puede indicarle dónde encontrar el punto de recogida de residuos designado en su barrio. SERVICIO En el improbable caso de que se produzca un mal funcionamiento, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bestron: www.bestron.com/service Especificaciones técnicas Modelo APM123W Red eléctrica (V)
  • Page 21 FUNCIONAMIENTO - Generalidades La siguiente descripción corresponde a la imagen de la página 2. 1. Agarradera 4. Placas de asado 2. Mecanismo para abrir y cerrar la tapa 5. Piloto indicador 3. Tapa 6. Cable con enchufe FUNCIONAMIENTO - Uso por primera vez 1.
  • Page 22 ATTENCIÓN: • Asegúrese de que el aparato no esté conectado a la red de alimentación eléctrica cuando vaya a limpiarlo. • No use limpiadores fuertes ni abrasivos, ni objetos con filo (como cuchillos o cepillos con cerdas duras) para limpiar el aparato. •...
  • Page 23: Instrukcje Bezpieczeństwa

    INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA • To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku profesjonalnego, ale jest przeznaczone do użytku domowego i podobnego, np. w kuchniach dla personelu, sklepach, biurach i innych miejscach pracy, przez gości w hotelach, motelach i innych obiektach mieszkalnych, w typie Bed & Breakfast środowiska i gospodarstwa.
  • Page 24 środowiska. • Twoja gmina może poinformować Cię, gdzie w Twojej okolicy znaleźć wyznaczony punkt zbiórki odpadów. PRACA W mało prawdopodobnym przypadku awarii należy skontaktować się z obsługą klienta Bestron: www.bestron.com/service Specyfikacja techniczna Model APM123W Zasilanie (V) 220-240 Częstotliwość...
  • Page 25 DZIAŁANIE — INFORMACJE OGÓLNE Poniższy opis jest zgodny z ilustracją na stronie 2. 1. Uchwyt 4. Płyty grillowe 2. Bezpieczny system blokowania pokrywy 5. Kontrolka zasilania 3. Osłona 6. Przewód zasilający i wtyczka OBSŁUGA – PIERWSZE UŻYCIE 1. Usuń opakowanie. 2.
  • Page 26 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA — SCHOWAĆ 1. Zamknąć urządzenie i zablokować klips w odpowiednim miejscu. 2. Umieść urządzenie na płaskim i twardym podłożu, w pozycji pionowej, z rączką skierowaną do góry lub w pozycji normalnej podczas korzystania z urządzenia. OSTRZEŻENIE: • Przed czyszczeniem urządzenia upewnij się, że wtyczka została wyjęta z gniazdka ściennego.
  • Page 27: Sigurnosne Upute

    SIGURNOSNE UPUTE • Ovaj uređaj nije namijenjen za profesionalnu upotrebu, već je namijenjen za kućnu i sličnu upotrebu, kao što je kuhinja za osoblje, u trgovinama, uredima i drugim radnim okruženjima, od strane gostiju u hotelima, motelima i drugim stambenim okruženjima, u tipu Bed & Breakfast okoliša i farmi.
  • Page 28 • Vaša općina vam može reći gdje možete pronaći određeno mjesto za prikupljanje otpada u vašem području. RADITI U malo vjerojatnom slučaju kvara, kontaktirajte Bestron korisničku služ- bu: www.bestron.com/service Tehničke specifikacije Model...
  • Page 29: Čišćenje I Održavanje

    OPERACIJA - OPĆE INFORMACIJE Sljedeći opis je u skladu sa ilustracijom na stranici 2. 1. Ručka 4. Ploče za roštilj 2. Siguran sustav zaključavanja poklopca 5. Indikator napajanja 3. Poklopac 6. Kabel za napajanje i utikač RAD - KORIŠTENJE PRVI PUT 1.
  • Page 30 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE - POSLOŽITI 1. Zatvorite uređaj i zaključajte kopču na pravom mjestu. 2. Postavite uređaj na ravnu i čvrstu podlogu u okomitom položaju s ručkom prema gore ili normalno dok koristite uređaj. UPOZORENJE: • Provjerite je li utikač izvučen iz zidne utičnice prije čišćenja uređaja. •...
  • Page 31: Bezpečnostní Instrukce

    BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE • Tento spotřebič není určen pro profesionální použití, ale je určen pro domácí a podobné použití, jako jsou kuchyně pro zaměstnance, v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích, hosty v hotelech, motelech a jiných obytných prostředích, v prostředí typu Bed & Breakfast a farmy. •...
  • Page 32: Životní Prostředí

    životního prostředí. • Vaše obec vám může sdělit, kde ve vaší oblasti najdete určené sběrné místo odpadu. PRÁCE V nepravděpodobném případě poruchy kontaktujte zákaznický servis Bestron: www.bestron.com/service Technické specifikace Modelka APM123W Napájení (V) 220-240...
  • Page 33: Čištění A Údržba

    PROVOZ - OBECNÉ INFORMACE Níže uvedený popis odpovídá obrázku na straně 2. 1. Rukojeť 4. Grilovací desky 2. Bezpečný uzamykací systém víka 5. Kontrolka napájení 3. Kryt 6. Napájecí kabel a zástrčka OBSLUHA – PRVNÍ POUŽITÍ Odstraňte obal. Vyčistěte veškeré příslušenství, abyste odstranili veškeré zbytky, které mohou zůstat z výrobního procesu (viz „Čištění...
  • Page 34: Bezpečnostné Inštrukcie

    BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE • Tento spotrebič nie je určený na profesionálne použitie, ale je určený na domáce a podobné použitie, ako sú kuchyne pre zamestnancov, v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných prostrediach, hostí v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach, v prostredí typu Bed & Breakfast a farmy .
  • Page 35: Životné Prostredie

    životného prostredia. • Vaša obec vám môže oznámiť, kde vo vašej oblasti nájdete určené zberné miesto odpadu. PRÁCA V nepravdepodobnom prípade poruchy kontaktujte zákaznícky servis Bestron: www.bestron.com/service Technické špecifikácie Modelka APM123W Napájanie (V) 220-240...
  • Page 36: Čistenie A Údržba

    PREVÁDZKA - VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE Nasledujúci popis zodpovedá obrázku na strane 2. 1. Rukoväť 4. Grilovacie taniere 2. Bezpečný uzamykací systém veka 5. Kontrolka napájania 3. Kryt 6. Napájací kábel a zástrčka PREVÁDZKA - PRVÉ POUŽITIE 1. Odstráňte obal. 2. Vyčistite všetko príslušenstvo, aby ste odstránili všetky zvyšky, ktoré môžu zostať z výrobného procesu (pozri „Čistenie a údržba“).
  • Page 37 ČISTENIE A ÚDRŽBA - ULOŽTE 1. Zatvorte spotrebič a zaistite sponu na správnom mieste. 2. Spotrebič umiestnite na rovnú a pevnú zem vo zvislej polohe s rukoväťou nahor alebo len normálne pri používaní spotrebiča. POZOR: • Pred čistením spotrebiča sa uistite, že ste vytiahli zástrčku zo zásuvky. •...
  • Page 38: Instructiuni De Siguranta

    INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA • Acest aparat nu este destinat utilizării profesionale, dar este destinat utilizării casnice și similare, cum ar fi bucătăriile angajaților, magazinele, birourile și alte medii de lucru, oaspeții din hoteluri, moteluri și alte medii rezidențiale, medii de tip Bed & Breakfast și ferme. •...
  • Page 39 • Municipalitatea dumneavoastră vă poate spune unde puteți găsi un punct de colectare a deșeurilor desemnat în zona dumneavoastră. MUNCĂ În cazul puțin probabil al unei defecțiuni, contactați Serviciul Clienți Be- stron: www.bestron.com/service Specificatii tehnice Modelka APM123W Alimentare (V) 220-240 Frecvență...
  • Page 40 FUNCȚIONARE - INFORMAȚII GENERALE Următoarea descriere corespunde imaginii de la pagina 2. 1. Mâner 4. Farfurii pentru gratare 2. Sistem de blocare sigur a capacului 5. Indicator luminos de alimentare 3. Acoperire 6. Cablu de alimentare și ștecher OPERARE - UTILIZARE PENTRU PRIMA DATĂ 1.
  • Page 41: Инструкции За Безопасност

    ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Този уред не е предназначен за професионална употреба, но е предназначен за домашна и подобна употреба като кухни за служители, магазини, офиси и други работни среди, гости в хотели, мотели и други жилищни среди, места за нощувка и закуска и ферми. •...
  • Page 42 • Вашата община може да ви каже къде да намерите определен пункт за събиране на отпадъци във вашия район.. РАБОТАТА В малко вероятния случай на повреда, свържете се с отдела за обслужване на клиенти на Bestron: www.bestron.com/service Технически спецификации Модел APM123W Мощност...
  • Page 43: Почистване И Поддръжка

    ОПЕРАЦИЯ - ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ Следното описание съответства на изображението на страница 2. 1. Дръжка 4. Плочи за скара 2. Безопасна система за заключване на капака 5. Светлинен индикатор за захранване 3. Покрийте 6. Захранващ кабел и щепсел РАБОТА - ИЗПОЛЗВА СЕ ЗА ПЪРВИ ПЪТ 1.
  • Page 44 ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА - ПРИБЕРЕТЕ 1. Затворете уреда и заключете скобата на правилното място. 2. Поставете уреда на равна и здрава основа във вертикално положение с дръжката нагоре или просто нормално, докато използвате уреда. ВНИМАНИЕ: • Уверете се, че щепселът е изваден от контакта, преди да почистите уреда. •...
  • Page 45 ALLES WAT U WILT WETEN OVER UW UNIEKE GARANTIE VAN 5 JAAR TUTTO QUELLO CHE VUOI SAPERE SULLA TUA GARANZIA UNICA DI 5 ANNI TODO LO QUE QUIERES SABER SOBRE TU ÚNICA GARANTÍA DE 5 AÑOS BESTRON.COM/GUARANTEE NEED HELP? CHECK OUT OUR SERVICE PAGE BRAUCHEN SIE HILFE? SCHAUEN SIE SICH UNSERE SERVICESEITE AN BESOIN D’AIDE? DISCUTE AVEC NOUS! CONSULTEZ NOTRE PAGE DE SERVICE...

Table of Contents