Regulowany, prosty w obsłudze system połączenia z kryzą. Sama tarcza jest łatwa do wymiany. Dostępny w
jednym rozmiarze, który można regulować za pomocą pasków (52-62 cm).
- pięć punktów doczepienia osłony twarzy (pleksi, siatka)
- kształt osłony dopasowany do linii głowy, opaska przeciwpotna
- możliwość dopasowania nagłowia do obwodu głowy i wysokości osłony
REGULACJA ROZMIARU GŁOWY:
W celu zapewnienia maksymalnej ochrony osłona twarzy musi być dopasowana do rozmiaru głowy użytkownika.
Regulacja nagłowia osłony twarzy odbywa się za pomocą śruby. Odpowiednie ułożenie szybki względem twarzy
zapewnia regulacja paska na czubku głowy.
ZAKŁADANIE OSŁONY TWARZY:
Dzięki 5 punktom doczepienia, szybkę osłony twarzy (pleksi, siatka) można w prosty sposób zamocować na ramie.
Śruby montażowe należy ustawić w pozycji poziomej, szybkę dopasować do ramy, następnie przekręcić śruby do
pozycji pionowej, mocując w ten sposób szybkę na obramowaniu.
CZYSZCZENIE, KONSERWACJA:
Należy przemyć czystą, ciepłą wodą, do której można dodać niewielką ilości środka piorącego, a następnie
wytrzeć do sucha miękką tkaniną. Okres użytkowania nagłowia osłony twarzy zależy w dużej mierze od warunków
atmosferycznych, częstotliwości użycia, stopnia wykorzystania, urazów mechanicznych i chemicznych oraz
promieniowania ultrafioletowego.
KONTROLA:
Przed każdym użyciem osłony twarzy należy sprawdzić stan szybki oraz nagłowia, zarówno z zewnątrz, jak i z
wewnątrz. Po zauważeniu uszkodzenia lub oznak zużycia, sprzętu nie należy dalej używać.
SKŁADOWANIE:
Sprzęt należy przechowywać w suchym, czystym, przewiewnym i chłodnym miejscu, w miarę możliwości we
własnym opakowaniu, z dala od bezpośrednich źródeł ciepła, światła i rozpuszczalników.
UWAGA:
Dokonywanie jakichkolwiek zmian w sprzęcie ochronnym jest wzbronione! Zabrania się używania nagłowia, jak
również szybki (siatki, pleksi) w przypadku widocznych urazów, połamań, cięć.
Za szkody, powstałe w wyniku niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania, producent nie ponosi
odpowiedzialności.
Cuplajul banderolei este reglabil, uşor de mânuit. Scutul în sine este ușor de înlocuit. Accesibilă într-o singură
mărime, ajustare mărimii executându-se din banderola zimţată (52-62 cm).
- fixare în 5 puncte pt. ecranele sau plasele de protecţie
- bandă anti-transpiraţie cu mulare pe conturul capului
- dimensiune reglabilă individual
REGLAREA DIMENSIUNII:
Pt. o protecţie maximă, dispozitivul trebuie să se muleze perfect pe capul utilizatorului.
Diametrul benzii de fixare se reglează cu butonul-clichet. Bolta se reglează cu banda superioară de pe creştet.
APLICAREA DISPOZITIVULUI:
datorită fixării în 5 puncte, ecranele şi plasele de protecţie se pot aşeza cu uşurinţă pe dispozitiv. Şuruburile de
fixare se rotesc în poziţie orizontală după care se aşează ecranul pe dispozitiv, fixarea făcându-se prin rotirea
şuruburilor în poziţie verticală.
CURĂŢIRE, ÎNTREŢINERE
Dispozitivul se curăţă cu o apă caldă cu un detergent uşor şi se şterge cu o cârpă moale. Durata de viaţă a benzii de
cap este influenţată în mare măsură de condiţiile de temperatură, frecvenţa utilizării, prejudiciile fizice şi chimice
şi de radiaţiile UV.
VERIFICARE:
Înaintea fiecărei utilizări se va verifica starea tehnică a măştii şi a benzii de fixare. În cazul în care se constată
vătămări sau uzuri, dispozitivul nu va fi folosit în continuare.
DEPOZITARE:
Produsul se va păstra în loc curat, ventilat, răcoros, de preferinţă în ambalajul original, ferit de sursele de căldură
directe şi de solvenţi.
ATENŢIE!
Se interzice orice modificare adusă produsului. Masca şi suprtul nu vor fi folosite în cazul în care acestea prezintă vătămări,
rupturi, sau tăieturi. Fabricantul nu îşi asumă răspunderea pt. consecinţele unei utilizări incorecte a dispozitivului.
PL
Plexiglass Face Shield
Gesichtsschutz aus Plexiglas
Arcvédő homlokpánttal
Obličejový štít - plastový
Ochranný tvárový štít - plast
Osłona twarzy z opaską czołową
Protector pt. faţă cu banderolă de frunte
RO
Use to prevent your face and eyes against harmful liquid materials. It protects you against steel plants, such as
during whetting, or any other working processes when you need to protect your full face.
- 5-point-joints for the face shield (plexy, steel mesh)
- Ergonomic design, comfortable, antiperspirant layer
- Adjustable headgear tilts
FITTING:
For adequate protection the face- and head-shield must fit or be adjusted to the size of the users' head. Adjust the
tightness of the headgear suspension by turning ratchet knob to increase or decrease its circumference. Set the
head cover's strip from the top of the headband.
MAINTENANCE AND CARE:
Rinse with mild detergent in tap water and dry with a soft cloth. The shield's life span is affected by many factors
including the cold, heat, chemicals, sunlight and misuse.
INSPECTION:
The shield should be examined daily for obvious signs of cracking, brittleness or damage to the shield externally
and internally. Scratched or damaged shields should be replaced and not to be used.
STORAGE:
When not in use or during transportation, the face shield should be stored in a container that is out of direct
sunlight, away from chemicals and abrasive substances and cannot be damaged by physical contact with hard
surfaces or items.
WARNING:
The attention of users is drawn to the dangers of modifying or removing any of the original component parts of
the face shield, other than as recommended by the shield manufacturer. Shields should not be adapted for the
purpose of fitting attachments in any way not recommended by the shield manufacturer. Do not use scratched
or damaged face shields.
10373 • 10374
Protective Face Shield with Steel Mesh
Gesichtsschutz mit Stahlgitter und Stirnband
Arcvédő rostély homlokpánttal
Ochranný obličejový štít - síťkový
Ochranný tvárový štít - sieťkový
Siatkowa osłona twarzy z opaską czołową
Plasă de protecţie facială cu banderolă de cap
EN
Need help?
Do you have a question about the 10373 and is the answer not in the manual?
Questions and answers