Thank you for purchasing the Oster Gentle Paws, Cordless Nail IMPORTANT SAFEGUARDS Grinder. It is a professional tool designed to meet the highest standards of performance allowing you to safely and efficiently clean, groom and Original Instructions trim pet nails. Although your Nail Grinder has been thoroughly tested WARNING –...
Grinding Stone – Long lasting, ideal for grinding multiple dog Turn Safety Guard clockwise and close tightly. households. Get gentle paws™ Nail Grinder ready Open battery compartment door and install 4 x 1.5V ‘AA’ batteries. Insert Grinding Band or Stone into the Collet.
Sanding Drum. REPLACEMENT ACCESSORIES The following Nail Grinder replacement accessories are available through Hold the Nail Grinder firmly without applying excessive force. your Oster authorized dealer: Gently start grinding from the bottom. Continue up and over nails 078129-123-000 Replacement grinding kit in a steady upward motion to ensure smooth edge, no more than 2-4 seconds at a time, alternating between nails.
Page 5
Please be aware that a valid form of proof of purchase will be required. For additional support, please contact our Consumer Service Department Please visit our websites for information about your local Oster at: + 49 (0) 6190-93443-0. International rates may apply. Alternatively, authorised distributor: e-mail: info@oster-europe.com.
Page 6
VIGTIGE SIKKERHEDS- FORANSTALTNINGER Trådløs neglefil til kæledyr Originale instruktioner Brugsanvisning ADVARSEL – Ved brug af en elektrisk enhed skal de grundlæggende forholdsregler altid følges, herunder følgende: Til husholdnings- og kommerciel brug Læs alle instruktioner inden brug af enheden. FARE – For at reducere risikoen for elektrisk stød: 1.
Page 7
Tak, fordi du valgte en Oster trådløs neglefil til kæledyr. Det er et BLIV FORTROLIG MED DIN NEGLEFIL OG TILBEHØR professionelt værktøj, som er designet til at opfylde de højeste standarder, Dele til negletrimmeren så du sikkert og effektivt kan rense og trimme dit kæledyrs negle. Selvom Udtræk...
Page 8
Sæt et nyt bånd på, og skub båndet ned i kammeret. Drej sikkerhedsbeskyttelsen med uret, til den lukker tæt. Kom godt i gang med din Gentle Paws™ neglefil Åbn lågen til batteridækslet og sæt 4 x 1,5 V AA-batterier i.
Page 9
UDSKIFTNING AF SLIBEBÅND ELLER SLIBETROMLE/SLIBESTEN For yderligere oplysninger henvises til afsnittet, Inden du går i gang, i denne vejledning – Montering af slibetromle/slibesten og Udskiftning af slibebånd på slibetromlen. TILBEHØR Følgende tilbehør til neglefilen kan købes hos din Oster -autoriserede forhandler: 078129-123-000 Udskiftningskit Dansk-6...
Page 11
Kiitos, että olet valinnut johdottoman Oster Gentle Paws TÄRKEÄT TURVALLISUUSTIEDOT -kynsihiontalaitteen. Se on ammattitason laite, joka on suunniteltu täyttämään korkeimmat suorituskyvyn vaatimuksen, jotta voit puhdistaa, Alkuperäiset ohjeet siistiä ja lyhentää lemmikin kynsiä tehokkaasti ja turvallisesti. Vaikka VAROITUS – Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava...
Aseta uusi nauha paikalleen painamalla se koteloon. Hiontakivi – pitkäkestoinen ja sopii ihanteellisesti talouksiin, joissa Sulje turvasuojus tiukasti kääntämällä myötäpäivään. on useita koiria. Gentle Paws™ -kynsihiontalaitteen valmisteleminen Avaa paristolokeron kansi ja aseta lokeroon neljä 1,5 voltin AA-paristoa. Kiinnitä hiontanauha tai hiontakivi holkkiin.
Page 13
HUOMIO: Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta. HIONTANAUHAN, HIONTARUMMUN TAI HIONTAKIVEN VAIHTAMINEN Katso lisätietoja tämän oppaan kohdista Hiontarummun ja hiontanauhan asentaminen. LISÄVARUSTEIDEN VAIHTAMINEN Valtuutetulta Oster -jälleenmyyjältä on saatavilla seuraavat lisävarusteiden vaihto-osat: 078129-123-000 Vaihtohiontasarja Pidä kynsihiontalaitteesta tukevasti kiinni käyttämättä liikaa voimaa.
MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES Lime à griffes sans fil Gentle Paws Notice originale Manuel d’instructions AVERTISSEMENT – Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il convient de toujours respecter des précautions de base, notamment les suivantes : Pour usage domestique et commercial Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
Page 16
Merci d’avoir acheté la lime à griffes sans fil Oster Gentle Paws. Il s’agit SE FAMILIARISER AVEC VOTRE LIME À GRIFFES ET SES ACCESSOIRES d’un outil professionnel conçu pour répondre aux normes de performance Pièces de la lime à griffes les plus élevées, vous permettant de nettoyer, de toiletter et de couper Tirer les griffes des animaux de compagnie en toute sécurité...
Tournez la protection de sécurité dans le sens des aiguilles d’une montre et assurez-vous qu’elle soit solidement fixée. Préparation de la lime à griffes Gentle Paws™ Ouvrez la porte du compartiment des piles et installez 4 piles « AA » de 1,5 V.
Page 18
à la fois. Continuez à limer les bords des griffes pour éliminer toute rugosité. Les accessoires de rechange suivants adaptés à la lime à griffes sont disponibles auprès de votre revendeur agréé Oster : Kit de limage de rechange 078129-123-000 LA BATTERIE DOIT ÊTRE RECYCLÉE OU ÉLIMINÉE CORRECTEMENT.
Vielen Dank für den Kauf des schnurlosen Nagelschleifers „Gentle Paws“ WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE von Oster . Es handelt sich um ein professionelles Werkzeug, das die höchsten Leistungsansprüche erfüllt und mit dem Sie die Nägel von Originalanleitung Haustieren sicher und effektiv reinigen, pflegen und trimmen können.
Ein neues Band anbringen und wieder nach unten in die Kammer drücken. Die Schutzkappe im Uhrzeigersinn drehen und fest schließen. Vorbereitung des Nagelschleifers Gentle Paws™ Die Batteriefachtür öffnen und 4 1,5-V-Batterien (AA) einlegen. Das Schleifband bzw. den Schleifstein in die Aufnahme einsetzen.
Page 22
Die Schutzkappe auf den Nagelschleifer drehen und sicher festziehen. Den Nagelschleifer fest halten, aber nicht zu stark drücken. HINWEIS: Wenn der Nagelschleifer ohne Schutzkappe verwendet Vorsichtig von unten aus mit dem Schleifen beginnen. In einer wird, können ungeschützte Bereiche verletzt oder beschädigt werden. stetigen Aufwärtsbewegung vorgehen, um eine glatte Kante herzustellen.
Weise entsprechend allen maßgeblichen Gesetzen Newell Brands (UK) Limited, 5400 Lakeside, Cheadle Royal Business Park, Cheadle, Cheshire, und Bestimmungen. SK8 3GQ, United Kingdom. In Europa: Import und Vertrieb durch Oster GmbH, Am Eisernen Steg 20, D-65795 Hattersheim am Main, Deutschland. info@oster-europe.com. KUNDENDIENST UND ERSATZTEILE Newell Brands (UK) Limited ist eine Tochtergesellschaft von Newell Brands Inc.
Page 24
VIKTIGE SIKKERHETS- FORANSTALTNINGER Gentle Paws ledningsfri neglesliper Originale instruksjoner ADVARSEL – Når det brukes et elektrisk apparat, skal elementære Instruksjonsbok forholdsregler alltid tas hensyn til, inkludert følgende: Les alle instruksjoner før du bruker dette apparatet. Til husbruk og kommersiell bruk FARE –...
Page 25
Takk for at du kjøpte Oster Gentle Paws, ledningsfri neglesliper. Det er et BLI KJENT MED DIN NEGLESLIPER OG TILBEHØRET profesjonelt verktøy som er designet til å oppfylle de høyeste standardene Negletrimmer-deler for ytelse, slik at du kan rengjøre, pleie og trimme neglene på husdyr Trekk på en sikker og effektiv måte.
Sett inn et nytt bånd og trykk det ned i kammeret Drei sikkerhetsvernet med urviseren til det sitter stramt. Gjør gentle paws™ neglesliper klar Åpne luken på batterirommet og sett inn 4 x 1,5V ‘AA’ batterier. Sett slipebåndet eller steinen i hylsen.
Page 27
å tørke av med en ren, fuktig (vann) klut. + 49 (0) 6190-93443-0. Internasjonale takster kan gjelde. MERK: Noen rengjøringsmidler og løsemidler kan skade plastdeler. Eller, e-post info@oster-europe.com. Det må kun brukes en klut som er fuktet med vann til å tørke av plasthuset.
Dziękujemy za zakup bezprzewodowej szlifierki do pazurów Oster WAŻNE UWAGI DOTYCZĄCE Gentle Paws. Jest to profesjonalne narzędzie zaprojektowane z myślą BEZPIECZEŃSTWA o spełnieniu najwyższych standardów wydajności, umożliwiające bezpieczne i skuteczne czyszczenie, pielęgnację i obcinanie pazurów Oryginalne instrukcje zwierząt domowych. Mimo że szlifierka do pazurów została dokładnie OSTRZEŻENIE –Podczas korzystania z urządzenia elektrycznego...
Załóż nową taśmę i wepchnij ją do komory. Przekręć osłonę bezpieczeństwa w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara i szczelnie zamknij. Przygotowanie szlifierki do pazurów gentle paws™ Otwórz komorę baterii i włóż 4 baterie 1,5V typu AA. Włóż taśmę szlifierską lub kamień do tulei zaciskowej.
UWAGA: Używanie szlifierki do pazurów bez osłony Trzymaj szlifierkę mocno, ale nie używaj nadmiernej siły. Delikatnie zabezpieczającej może spowodować obrażenia ciała lub rozpocznij szlifowanie od dołu. Kontynuuj szlifowanie pazura stałym uszkodzenie niechronionych miejsc. ruchem w górę, aby uzyskać gładką krawędź, nie dłużej niż przez 2-4 sekundy na raz, zmieniając pazury.
Page 32
środowiska, zgodnie z krajowymi, stanowymi i lokalnymi Newell Brands (UK) Limited, 5400 Lakeside, Cheadle Royal Business Park, Cheadle, Cheshire, przepisami. SK8 3GQ, Wielka Brytania. W Europie: Import i dystrybucja: Oster GmbH, Am Eisernen Steg 20, D-65795 Hattersheim am Main, Niemcy. info@oster-europe.com. OBSŁUGA POSPRZEDAŻNA I CZĘŚCI ZAMIENNE Newell Brands (UK) Limited jest spółką...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Limador de uñas inalámbrico para mascotas Instrucciones originales Gentle Paws ADVERTENCIA - Cuando se utiliza un aparato eléctrico, es necesario seguir siempre las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: Manual de instrucciones Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
Page 34
Gracias por comprar el limador de uñas inalámbrico Oster Gentle Paws. FAMILIARIZARSE CON EL LIMADOR DE UÑAS Y SUS ACCESORIOS Es una herramienta profesional diseñada para cumplir con los más altos Piezas del limador de uñas estándares de rendimiento, que le permite limpiar, asear y cortar las uñas Tirar de las mascotas de forma segura y eficiente.
Añada una nueva banda y presione la banda en la cámara. Gire el protector de seguridad en el sentido de las agujas del reloj y ciérrelo bien. Preparación del limador de uñas gentle paws™ Abra la tapa del compartimento de las pilas e instale 4 pilas 'AA' de 1,5 V.
Continúe limando los bordes de las uñas para eliminar cualquier aspereza. Puede adquirir los siguientes accesorios de repuesto para el limado de uñas a través de su distribuidor autorizado de Oster 078129-123-000 Kit de limado de repuesto LAS PILAS DEBEN RECICLARSE O ELIMINARSE CORRECTAMENTE.
Tack för att du har valt Oster Gentle Paws sladdlös kloslip. Detta är ett VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER professionellt verktyg som är konstruerat för att uppfylla de högsta prestandakrav så att du säkert och effektivt kan rengöra, ansa och trimma Originalinstruktioner husdjursklor. Trots att din kloslip är grundligt testad och synad vid varje VARNING –...
Slipsten – Hållbar, idealisk för kloslipning i hushåll med flera hundar. Vrid säkerhetsskyddet motsols och dra åt ordentligt. Förbereda Gentle Paws™ kloslip Öppna luckan till batterifacket och sätt i 4 x 1,5V AA-batterier. Sätt in slipbandet eller slipstenen i hylsan.
Page 40
– Installera sliptrumma/Byta slipsten och Montera slipband på sliptrumma. BYTA UT TILLBEHÖR Följande utbytbara tillbehör till kloslipen är tillgängliga hos din Oster Håll stadigt i kloslipen utan att trycka alltför hårt. Börja auktoriserade återförsäljare: försiktigt slipa nerifrån. Fortsätt uppåt och över klon med en 078129-123-000 Utbytesslipsats stadig uppåtgående rörelse för att säkerställa en mjuk kant,...