Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Hundenapf 2-in-1
Dog Bowl 2-in-1
Gamelle pour chien 2-en-1
Hondenbak 2-in-1
DE 2 | EN 7 | FR 12 | NL 17

Advertisement

loading

Summary of Contents for Seecode Dog Bowl 2-in-1

  • Page 1 Hundenapf 2-in-1 Dog Bowl 2-in-1 Gamelle pour chien 2-en-1 Hondenbak 2-in-1 DE 2 | EN 7 | FR 12 | NL 17...
  • Page 2 Damit Sie lange Freude an dem Hundenapf 2-in-1 haben und sie vollumfänglich nutzen können, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie diesen nutzen, um Schä- den durch falsche Bedienung zu vermeiden. Wenn Sie den SEECODE Hundenapf 2-in-1 Dritten überlassen, sollte auch diese Bedienungsanleitung mit überreicht werden. Bewahren Sie bitte die Bedienungsanleitung auch zum Nachschlagen auf.
  • Page 3 Aufbau des Hundenapfs 2-in-1 Verriegelungsrahmen Schwimmende Platte oben (vormontiert) Schwimmende Platte unten (vormontiert) Fressnapf Trinknapf Schalenaufhängung Napf-Gestell Futterschalen- Aufhängung 3x Höhenverstellung Höheneinstellungs-Knopf Anti-Rutsch-Matte Verstellbare Tischbeine Montage und Benutzung Kleinste Höhe: Stellen Sie den Hundenapf auf den Boden und montieren Sie die beiden Futternäpfe zur direkten Fütterung.
  • Page 4 Mittlere Höhe: ② ① ③ ⑥ ④ ⑤ Zuerst die Schalen entfernen, dann den Hundenapf auf den Kopf stellen. Klappen Sie die beiden Standbeine seitlich hoch und drücken Sie diese fest zur Arretierung auf dem Gestellrahmen. Hinweis: Zum späteren Zusammenlegen heben Sie die Beine ein Stück an und klappen sie in den Gestellrahmen zurück.
  • Page 5 Pflege Reinigen Sie das Gestell und die Halterungen der Näpfe mit einem weichen, ggf. leicht feuchten Tuch. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel oder scharfe Chemikalien. Verwenden Sie keine metallischen Reinigungsgegenstände. Der Trinknapf sollte jeden zweiten Tag gereinigt werden, er kann mit warmen Wasser und etwas Spülmittel ausgewaschen werden, der Futternapf ist Spülmaschinen-geeignet.
  • Page 6 Bei Inanspruchnahme der Garantie/Gewährleistung senden Sie bitte das vollständige Produkt in einer transportsicheren Verpackung an die Verkaufsstelle zurück, von der das Produkt bezogen wurde. Beschreiben Sie den erkannten Mangel am Produkt und legen Sie der Sendung den Original Kaufbeleg bei. Der Verkäufer behält sich das Recht auf Nacherfüllung vor Erstattung des Kaufprei- ses vor.
  • Page 7 In order to enjoy the dog bowl 2-in-1 for a long time and to make full use of it, please read this inst- ruction manual carefully before using it to avoid damage due to incorrect use. If you give the SEE- CODE dog bowl 2-in-1 to a third party, this instruction manual should also be handed over.
  • Page 8 Structure of the dog bowl 2-in-1 Locking frame Floating plate on top, (pre-assembled) Floating plate at the bottom, (pre-as- sembled) Feeding bowl Drinking bowl Bowl suspension Bowl rack Feeding bowl suspension 3 x height adjustment Height adjustment knob Anti-slip mat...
  • Page 9 Medium height: ② ① ③ ⑥ ④ ⑤ First remove the bowls, then turn the dog bowl upside down. Fold the two stand legs up sideways and press them firmly to lock them onto the frame. Note: For later folding, lift the legs a little and fold them back into the frame. Then place the frame back on the legs and place the trays inside.
  • Page 10 Care Clean the frame and the holders of the bowls with a soft, if necessary slightly damp cloth. Do not use abrasive cleaning agents or harsh chemicals. Do not use any metallic cleaning objects. The drinking bowl should be cleaned every other day, it can be washed with warm water and a little washing-up liquid, the feeding bowl is dishwasher safe.
  • Page 11 fect in the product and enclose the original proof of purchase with the shipment. The seller reserves the right to remedy the defect before refunding the purchase price. Necessary transport costs will be reimbursed to the customer if a justified claim under the statutory guarantee/warranty is established. The use of the legal rights of defect is free of charge.
  • Page 12 à une mauvaise manipulation. Si vous confiez la gamelle pour chien 2-en-1 de SEECODE à un tiers, ce mode d‘emploi doit également lui être remis. Conservez également ce mode d‘emploi pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Page 13: Montage Et Utilisation

    Structure de la gamelle pour chien 2 en 1 Cadre de verrouillage Plaque flottante en haut, (prémontée) Plaque flottante en bas, (prémontée) Gamelle Ecuelle pour boire Suspension d‘écuelle Support de gamelle Suspension de gamelle 3 x réglage de la hauteur Bouton de réglage de la hauteur Tapis antidérapant Pieds de table réglables...
  • Page 14 Hauteur moyenne : ② ① ③ ⑥ ④ ⑤ Enlevez d‘abord les coupelles, puis retournez la gamelle du chien. Relevez les deux pieds sur le côté et poussez-les fermement pour les bloquer sur le cadre du support. Remarque : pour le pliage ultérieur, soulevez un peu les pieds et repliez-les dans le cadre du support.
  • Page 15: Entretien

    Entretien Nettoyez le support et les fixations des écuelles avec un chiffon doux, si nécessaire légèrement hu- mide. N‘utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou de produits chimiques agressifs. N‘utilisez pas d‘objets de nettoyage métalliques. La gamelle doit être nettoyée tous les deux jours, elle peut être lavée à l‘eau chaude avec un peu de liquide vaisselle, la gamelle peut être passée au lave-vaisselle.
  • Page 16 En cas de recours à la garantie, veuillez renvoyer le produit complet dans un emballage résistant au transport au point de vente où le produit a été acheté. Décrivez le défaut constaté sur le produit et jo- ignez à l‘envoi la preuve d‘achat originale. Le vendeur se réserve le droit de réparer le produit avant de rembourser le prix d‘achat.
  • Page 17 Als u de SEECODE hondenbak 2-in-1 aan derden geeft, moet deze gebruiksaanwijzing meegegeven worden. Bewaar de gebruiksaanwijzing ook voor toekomstig gebruik.
  • Page 18 Structuur van de hondenbak 2-in-1 Vergrendelbaar frame Drijvende plaat bovenaan (voorgemonteerd) Drijvende plaat onderaan, (voorgemonteerd) Voerbak Drinkbak Ophanging kom Rek voor kom Ophanging voerbak 3 x hoogteverstelling Hoogteverstelknop Antislipmat Verstelbare tafelpoten Montage en gebruik Kleinste hoogte: Plaats de hondenbak op de grond en monteer de twee voerbakken voor directe voeding.
  • Page 19 Middelgrote hoogte: ② ① ③ ⑥ ④ ⑤ Verwijder eerst de voerbakken en draai de hondenbak dan ondersteboven. Klap de twee poten van de standaard zijwaarts omhoog en druk ze stevig aan om ze vast te zetten op het frame. Opmerking: Voor later opvouwen, til de poten een beetje op en vouw ze terug in het frame.
  • Page 20 Onderhoud Reinig het frame en de houders van de schalen met een zachte, eventueel licht vochtige doek. Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen of agressieve chemicaliën. Gebruik geen metalen schoonmaakvoorwerpen. De drinkbak moet om de dag worden schoongemaakt, deze kan worden afgewassen met warm water en een beetje afwasmiddel, de voerbak kan in de vaatwasser.
  • Page 21 Als u een beroep doet op de garantie, stuur dan het volledige product in een transportveilige ver- pakking terug naar het verkooppunt waar u het product hebt gekocht. Beschrijf het geconstateerde defect aan het product en voeg het originele aankoopbewijs bij de zending. De verkoper behoudt zich het recht voor om het defect te verhelpen voordat het aankoopbedrag wordt terugbetaald.
  • Page 24 Mobiset GmbH - Rösrather Straße 333 - 51107 Köln Tel: +49 221 989 52 0 - Fax: +49 221 989 52 39 www.mobiset.de...