Download Print this page
DeLOCK 90608 User Manual

DeLOCK 90608 User Manual

For ring scanner 90607

Advertisement

Quick Links

Support Delock
If you have further questions, please contact our customer support
support@delock.de
You can find current product information on our homepage: www.delock.com
Final clause
Information and data contained in this manual are subject to change without notice
in advance. Errors and misprints excepted.
Copyright
No part of this user manual may be reproduced, or transmitted for any purpose,
regardless in which way or by any means, electronically or mechanically, without
explicit written approval of Delock.
Edition: 09/2023
Declaration of conformity
Products with a CE symbol fulfill the RED directive (2014/53/EU) and
RoHS directive (2011/65/EU+2015/863+2017/2102), which were
released by the EU-comission.
The declaration of conformity can be downloaded here:
https://www.delock.de/produkte/G_90608/merkmale.html
Frequency bands: 100 - 200 kHz
Maximum radio-frequency power transmitted: 5 W
WEEE-notice
The WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)-directive, which became
effective as European law on February 13th 2003, resulted in an all out change
in the disposal of disused electro devices. The primarily purpose of this directive
is the avoidance of electrical waste (WEEE) and at the same time the support of
recycling and other forms of recycling in order to reduce waste. The WEEE-logo on
the device and the package indicates that the device should not be disposed in the
normal household garbage. You are responsible for taking the disused electrical
and electronical devices to a respective collecting point. A separated collection and
reasonable recycling of your electrical waste helps handling the natural resources
more economical. Furthermore recycling of electrical waste is a contribution to
keep the environment and thus also the health of men. Further information about
disposal of electrical and electronical waste, recycling and the collection points
are available in local organizations, waste management enterprises, in specialized
trade and the producer of the device.
EU Import: Tragant Handels- und Beteiligungs GmbH
Beeskowdamm 13/15, 14167 Berlin, Germany
Hrvatski
Preduvjeti sustava
• Prikladan prstenasti skener 90607
Sigurnosne upute
• Zaštitite proizvod od vlage
• Zaštitite proizvod od izravne sunčeve svjetlosti
Instalacija
1.
Spojite USB Type-C™ kabel na odgovarajuću jedinicu napajanja.
2.
Ukopčajte napajanje u električnu utičnicu.
3.
Odmah možete početi koristiti punjač.
Napomena
Postavite skenere na odgovarajući način na punjač. Pazite da između mobilnog
uređaja i punjača nema nikakvih predmeta.
ελληνικά
Απαιτήσεις συστήματος
• Κατάλληλος Σαρωτής Δακτυλίου 90607
Οδηγίες ασφάλειας
• Προστατεύστε το προϊόν από την υγρασία
• Προστατεύστε το προϊόν από την άμεση ηλιακή ακτινοβολία
Εγκατάσταση
1.
Συνδέστε το καλώδιο USB Type-C™ σε μια κατάλληλη μονάδα παροχής
ενέργειας.
2.
Συνδέστε το τροφοδοτικό ρεύματος σε μια ηλεκτρική πρίζα.
3.
Μπορείτε να ξεκινήσετε να χρησιμοποιείτε τον φορτιστή αμέσως.
Σημείωση
Τοποθετήστε τους σαρωτές καταλλήλως στον φορτιστή. Βεβαιωθείτε πως δεν
υπάρχουν αντικείμενα ανάμεσα στην κινητή συσκευή και τον φορτιστή.
User manual
Mode d'emploi
Uživatelská příručka
Manuale utente
Manual de utilizare
Korisnički priručnik
Charging Station
for Ring Scanner 90607
English
System requirements
• Suitable Ring scanner 90607
Safety instructions
• Protect the product against moisture
• Protect the product against direct sunlight
Installation
1.
Connect the USB Type-C™ cable to a suitable power supply unit.
2.
Plug the power supply into a power outlet.
3.
You can start using the charger immediately.
Note
Position the scanners appropriately on the charger. Make sure that there are no
objects between the mobile device and the charger.
Deutsch
Systemvoraussetzungen
• Passender Ringscanner 90607
Sicherheitshinweise
• Produkt vor Feuchtigkeit schützen
• Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung schützen
Installation
1.
Schließen Sie das USB Type-C™ Kabel an einem passenden Netzteil an.
2.
Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose.
3.
Sie können das Ladegerät sofort verwenden.
Hinweis
Positionieren Sie die Scanner passend auf dem Ladegerät. Achten Sie darauf,
dass sich keine Gegenstände zwischen dem Mobilgerät und dem Ladegerät
befinden.
Bedienungsanleitung
Manual del usuario
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Használati utasítás
Εγχειρίδιο χρήστη
Product-No: 90608
User manual no: 90608-a
www.delock.com

Advertisement

loading

Summary of Contents for DeLOCK 90608

  • Page 1 Support Delock If you have further questions, please contact our customer support support@delock.de You can find current product information on our homepage: www.delock.com Final clause User manual Bedienungsanleitung Information and data contained in this manual are subject to change without notice in advance.
  • Page 2 Français Italiano Configuration système requise Requisiti di sistema • Scanner 90607 monté sur bague • Scanner anulare 90607 adatto Instructions de sécurité Istruzioni per la sicurezza • Protéger le produit contre l’humidité • Proteggere il prodotto dall'umidità • Protéger le produit contre la lumière directe du soleil •...