Download Print this page
Rose electronics DRUCKMACHER XXL 260 Owner's Manual

Rose electronics DRUCKMACHER XXL 260 Owner's Manual

Advertisement

Quick Links

DRUCKMACHER XXL 260
ROSE Bikes GmbH
Schersweide 4, 46395 Bocholt, Germany
www.rosebikes.de
Made in Taiwan
DE // BEDIENUNGSANLEITUNG PUMPE // BEST.-NR.: 2224288
GEFAHR
Gefahr durch falschen Reifendruck!
Ein zu hoher oder niedriger Reifendruck kann die Felge oder den Reifen beschädigen und die
Fahreigenschaften stark beeinträchtigen!
• Die Pumpe ist für einen Maximaldruck von 18 bar / 260 psi vorgesehen.
• Der Maximaldruck des Reifens und der Felge darf keinesfalls überschritten werden!
• Beachte die Bedienungsanleitung des Reifens bzw. der Felge.
• Verwende die Pumpe nicht, wenn diese beschädigt ist.
• Ziehe bei Unklarheiten oder Fragen einen ausgebildeten Zweiradmechatroniker hinzu.
Allgemeines
Diese Bedienungsanleitung muss vor der ersten Verwendung der Pumpe gelesen und verstanden worden
sein. Bewahre diese Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen auf. Verkaufst oder verschenkst du die
Pumpe, muss diese Bedienungsanleitung beigelegt werden.
Kompatibilität / Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Pumpe ist ausschließlich zur Luftdruck-Befüllung von Fahrradreifen mit Schrader-/Autoventil, Dunlop-/
Blitzventil oder Presta-/Sclaverand-Ventil geeignet.
Durch Herausschrauben und Drehen des Reverse-Einsatzes passt der Clever Twin-Valve 2-in-1-Pumpenkopf
auf die angegebenen Ventile.
Vorbereitungen
Schrader-/Autoventil:
Ventilkappe abschrauben.
Presta-/Sclaverandventil: Ventilkappe abschrauben und Ventilkopf durch Herausdrehen des
Ventilstößels öffnen.
Dunlop-/Blitzventil:
Ventilkappe abschrauben.
A
Übersicht
1
Manometer
2
Wählhebel „For tyre" / „For tank"
B
Reifen aufpumpen
1.
Stelle sicher, dass der Pumpenkopf (A/3) auf das vorhandene Ventil passt (Ventiltyp-Beschriftung
stirnseitig „PRESTA/DUNLOP - SCHRADER"). Schraube den Reverse-Einsatz am Pumpenkopf bei Bedarf
von Hand ab, drehe ihn und schraube ihn wieder von Hand fest.
2.
Stelle mit dem Wählhebel (A/2) am Pumpenkopf den gewünschten Pumpmodus ein.
→ „For tyre" kann zum normalen Befüllen von Reifen verwendet werden.
→ Im Modus „For tank" wird der Druckspeicher in der Pumpe befüllt. Durch Umstellen des Wählhebels
auf „For tyre" entleert sich die komprimierte Luft des Druckspeichers. Für Tubeless-Bereifung steht
sofort ein hohes Luftvolumen zur Verfügung. Die Reifenwulst des Tubeless-Reifens wird so schnell
in die Felge gedrückt, um den Reifen abzudichten.
3.
Stecke den Pumpenkopf (A/3) auf das Ventil und lege den Ventilhebel zur Fixierung am Ventil nach oben
um.
→ Achte bei der Verwendung eines Presta-/Sclaverand-Ventils darauf, den Ventilkopf vor dem
Aufpumpen zu öffnen.
4.
Pumpe den Reifen auf den gewünschten Druck auf. Lege den Ventilhebel zum Lösen vom Ventil nach
unten um.
→ Der Druck kann über die Dual-Scale Manometeranzeige (A/1) abgelesen werden.
→ Achte bei der Verwendung eines Presta-/Sclaverand-Ventils darauf, den Ventilkopf nach dem
Aufpumpen zu schließen.
5.
Schraube die Ventilkappe auf das Ventil.
Wartung und Pflege
Regelmäßige Wartung und Pflege sorgen für eine lange und zuverlässige Haltbarkeit sowie eine
uneingeschränkte Funktion. ROSE Bikes empfiehlt folgende Tätigkeiten:
• Die Pumpe sollte sorgsam behandelt und so aufbewahrt werden, dass Verschmutzungen und
Beschädigungen ausgeschlossen werden können. Die einwandfreie Funktion der Pumpe hängt
maßgeblich von deren Zustand ab.
Diese Bedienungsanleitung ist zusätzlich unter rosebikes.de/Bedienungsanleitungen verfügbar.
A
1
3
Pumpenkopf
2
3
EN //OWNER'S MANUAL PUMP// PROD. CODE: 2224288
DANGER
Risk of accident and damage due to incorrect tyre pressure!
The tyre being overinflated or underinflated can damage the rim or tyre and severely impair the riding
characteristics!
• The pump is designed for a maximum pressure of 18 bars / 260 psi.
• The maximum pressure of tyre and rim must not be exceeded!
• Please follow the manual of the tyre or the rim.
• Do not use the pump if damaged.
• If in doubt, please consult a qualified bicycle mechanic.
General information
Please read this manual carefully before using the pump for the first time and make sure you understand
everything. Keep this manual for future reference. If you sell or give away your pump, please also include the
owner's manual.
Compatibility / Intended use
The pump may only be used for inflating bike tyres with a Schrader, Dunlop, or Presta valve.
By unscrewing and turning the reverse insert, the Clever Twin-Valve 2-in-1 pump head fits the specified
valves.
Preparations
Schrader valve: Undo the valve cap.
Presta valve:
Undo the valve cap and open the valve head by turning the valve tappet.
Dunlop valve:
Undo the valve cap.
A
Contents
1
Pressure gauge
2
Selector lever "for tyre" / "for tank"
B
Inflating tyres
1.
Make sure that the pump head (A/3) fits the valve (check valve type label on the front "PRESTA/DUNLOP
- SCHRADER"). If necessary, unscrew the reverse insert on the pump head by hand, turn it and screw it
back on by hand.
2.
Set the desired inflation mode with the selector lever (A/2) on the pump head.
→ The "for tyre" mode can be used for normal tyre inflation.
→ In the "for tank" mode, the pressure reservoir in the pump is filled. Moving the selector lever to
the "for tyre" mode empties the compressed air of the pressure accumulator. A high air volume is
immediately available for tubeless tyres. This presses the bead of the tubeless tyre into the rim
quickly enough to seal the tyre.
3.
Place the pump head (A/3) on the valve and flip the valve lever upwards to fix it on the valve.
→ When using a Presta valve, make sure to open the valve head before inflation.
4.
Inflate the tyre to the desired pressure. Flip the valve lever down to release it from the valve.
→ The pressure can be read on the dual-scale manometer display (A/1):
→ When using a Presta valve, make sure to close the valve head after inflation.
5.
Screw the cap onto the valve.
Maintenance and care
Regular care and maintenance ensure high durability and reliability, as well as unlimited functionality.
ROSE Bikes recommends carrying out the following tasks:
• Handle the pump with care and make sure to protect it from damages and dirt during storage.
A proper functioning of the pump largely depends on its condition.
This manual is additionally available on rosebikes.com/manuals.
B
3
Pump head

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DRUCKMACHER XXL 260 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Rose electronics DRUCKMACHER XXL 260

  • Page 1 DRUCKMACHER XXL 260 ROSE Bikes GmbH Schersweide 4, 46395 Bocholt, Germany www.rosebikes.de Made in Taiwan DE // BEDIENUNGSANLEITUNG PUMPE // BEST.-NR.: 2224288 EN //OWNER’S MANUAL PUMP// PROD. CODE: 2224288 GEFAHR DANGER Gefahr durch falschen Reifendruck! Risk of accident and damage due to incorrect tyre pressure! Ein zu hoher oder niedriger Reifendruck kann die Felge oder den Reifen beschädigen und die...
  • Page 2 FR // MANUEL D’INSTRUCTIONS POMPE // ART. 2224288 NL // HANDLEIDING POMP // BESTELNR.: 2224288 DANGER GEVAAR Danger d’une pression de gonflage inappropriée! Gevaar door verkeerde bandenspanning! Quand la pression de gonflage est trop haute ou trop basse, la jante ou le pneu peuvent être endommagés Een te hoge of te lage bandenspanning kan de velg of de band beschadigen en de rijeigenschappen et le comportement sur route peut être limité! ernstig beïnvloeden!

This manual is also suitable for:

2224288