Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

SHUTTER 15
SHUTTER 15
SHUTTER 15R
SHUTTER 15R

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SHUTTER 15 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Genius SHUTTER 15

  • Page 1 SHUTTER 15 SHUTTER 15 SHUTTER 15R SHUTTER 15R...
  • Page 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
  • Page 3 Fig. 4 Fig. 5...
  • Page 4: Dichiarazione Di Conformità

    SHUTTER 15 - SHUTTER 15R 1. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ suddetto dado; Presentare l’ultimo telo della serranda sulla co- Il motoriduttore centrale per serrande è conforme rona ed eseguire sullo stesso un foro Ø12 mm alle normative tecniche: in corrispondenza del foro filettato M10 posto UNI EN 292 parte I / UNI EN 292 parte 2 / UNI EN sulla corona;...
  • Page 5: Note Particolari

    questo fondamentale requisito di sicurezza e, in Il cavo di alimentazione di questo apparecchio caso di dubbio, richiedere un controllo accurato non deve essere sostituito dall’utente. In caso dell’impianto da parte di personale professio- di danneggiamento del cavo, spegnere l’ap- nalmente qualificato.
  • Page 6: Declaration Of Conformity

    SHUTTER 15 - SHUTTER 15R 1. DECLARATION OF CONFORMITY and drill a 12 diam. hole in the position of the M10 threaded hole on the crown; The central gearmotor for shutters conforms to the Turn the crown wheel with your hands by 1 to following technical regulations: 1.5 turns, in this way bringing the knob toward...
  • Page 7: Special Notes

    the system. Verify if the electrical capacity of the SPECIAL NOTES system is adequate for the maximum power of Do not work close to hinges or moving mechanical • the equipment as indicated on the data-plate. In units which could cause dangerous situations case of doubt, contact a professionally qualified through their ease in gripping parts of the body or person.
  • Page 8: Déclaration De Conformité

    SHUTTER 15 - SHUTTER 15R 1. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Serrer la vis T.E. M10 avec l’écrou de manière à bloquer le motoréducteur sur l’arbre et serrer le Le motoréducteur central pour rideaux est conforme susdit écrou ; aux normes techniques suivantes : Présenter la dernière toile du rideau sur la...
  • Page 9 normes en vigueur. Il est nécessaire de vérifier Ne pas obstruer les grilles d’aspiration ou de cette exigence fondamentale de sécurité et, en dissipation de la chaleur. cas de doute, demander un contrôle minutieux Le câble d’alimentation de cet appareil ne doit de l’installation de la part de professionnels pas être remplacé...
  • Page 10: Declaración De Conformidad

    SHUTTER 15 - SHUTTER 15R 1. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Aplique en el correspondiente alojamiento la franja de rodillos. El motorreductor central para cierres metálicos Aplique las semicoronas y fíjelas con los dos cumple con las siguientes normativas técnicas: tornillos M8.
  • Page 11: Notas Especiales

    de los daños que pudieran ocasionarse a seguridad vigentes, con una distancia de apertura personas, animales o cosas debido a una de los contactos igual o superior a 3 mm. instalación incorrecta. La seguridad eléctrica sólo Para evitar sobrecalentamientos peligrosos, se está...
  • Page 12: Technische Daten

    SHUTTER 15 - SHUTTER 15R 1. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die Sechskantschraube M10 mit Mutter so anschrauben, dass der Getriebemotor auf dem Der zentrale Getriebemotor für Rollläden entspricht Schaft fest steht und dann die Mutter festziehen; den folgenden technischen Normen: Den letzten Blatt des Rollladens auf dem Kranz UNI EN 292 parte I / UNI EN 292 parte 2 / UNI EN positionieren und auf diesem eine Öffnung Ø12...
  • Page 13: Besondere Anmerkungen

    eine gemäß den Sicherheitsnormen hergestellte das Versorgungskabel für seine ganze Länge Erdungsanlage ordnungsgemäß angeschlossen abzuwickeln. ist. Diese wichtige Sicherheitsanforderung ist zu Die Entlüftungs- oder Dissipationsgitter nie prüfen und, wenn Zweifeln bestehen, ist eine verschließen sorgfältige Prüfung der Anlage durch qualifiziertes Das Versorgungskabel dieses Geräts kann Fachpersonal auszuführen.
  • Page 14: Verklaring Van Overeenstemming

    SHUTTER 15 - SHUTTER 15R 1. VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING dat de motorreductor op de as wordt vastgezet, en draai de genoemde moer vast. De centrale motorreductor is in overeenstemming Plaats het laatste blad van het rolluik op de met de volgende technische voorschriften: meenemer en boor er een gat Ø...
  • Page 15: Speciale Opmerkingen

    fabrikant niet aansprakelijk kan worden gesteld. Om gevaarlijke oververhitting te voorkomen, De elektrische veiligheid van dit apparaat wordt aangeraden de voedingskabel helemaal wordt alleen behaald als het correct wordt af te wikkelen. aangesloten op een geaarde installatie conforme De roosters voor luchttoevoer en warmteafvoer de toepasselijke veiligheidsvoorschriften.
  • Page 16 Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. GENIUS se réserve le droit d’apporter à tout moment les modifications qu’elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant les car- actéristiques essentielles, sans devoir pour autant mettre à...

This manual is also suitable for:

Shutter 15r

Table of Contents