CONTENT ENGLISH Safety Tips ................................ 4 Intended Use ..............................5 Location and Installation ........................... 5 Power Requirements ............................6 Starting Up ............................... 6 Operation ................................. 7 Defrosting Procedure ............................7 Change the door direction ..........................8 Cleaning, Care & Maintenance ........................11 Trouble shooting ............................
Page 3
FRANÇAIS Conseils de sécurité ............................34 Utilisation prévue ............................35 Emplacement et installation ........................... 35 Alimentation électrique ..........................36 Démarrage ..............................36 Fonctionnement ............................. 37 Procédure de dégivrage ..........................37 Changer le sens de la porte ..........................38 Nettoyage, entretien et maintenance ......................41 Dépannage ..............................
Safety Tips The appliance is intended for commercial use or similar use (etc. to be used by a layman in shops). • DO NOT use the appliance outside. • DO NOT attempt to service the item yourself. • • DO NOT use damaged appliances. If you are in any doubt, consult service agent. •...
Intended Use Only use this appliance for cooling and storage of food and beverage for commercial purposes. Location and Installation The cabinet should be placed in a room that is dry and sufficiently ventilated. To operate efficiently it should not be positioned in direct sunlight or near warm appliances. Please note that optimal cabinet performance is obtained at an ambient temperature between +16°C and +35°C.
Power Requirements The cabinet is intended for connection to an alternating current. The connection voltage (220-240 V) and frequency (50 Hz) are shown on the nameplate in the cabinet. The power connection is made using a three-pin plug to a wall socket. Any requirement for earthing from the local power supply must be met. The cabinet plug and wall socket should then give a correct earthing.
Operation Storing food To get the best results from your appliance, follow these instructions: • Only store foodstuffs in the appliance when it has reached the correct operating temperature. • Always close the door, when not in use and appliance is switched on. •...
Change the door direction The door can be changed from right hand-hinged to left hand-hinged, or vice versa. To do so, proceed as follows: 1.Switch off power and disconnect from the main socket hing 3(Upper door hinge) hinge (Lower door hinge) hinge 1 hinge 2 2.Remove hinge 2...
Page 9
4.Remove hinge1 hinge 1 hinge 2 5.Change the two hinge positions hinge 2 hinge 1 6.Fix hinge 1...
Page 10
7.Tum the door upside down and connect to the upper hinge Move the Hinge 3 hinge axle from hinge 3 the right side to left side. 8.Fix hinge 2...
Cleaning, Care & Maintenance Before cleaning, switch off the cabinet and disconnect from the mains. The cabinet should be kept clean using a mild soap solution. Do not use abrasive cleansers. The plastic parts cannot withstand boiling water (max. temperature +85 °C). When regular cleaning is performed, be sure to wipe clean the rubber door gasket to ensure any sticky substances are removed that would otherwise damage the gasket.
Trouble shooting If your Refrigerator appliance develop a fault, please check the following table Fault Probable Cause Action Check that the unit is plugged in The unit is not switched on correctly and switched on The appliance is not Plug and/or lead are damaged Call our agent or qualified technician working Power supply...
Technical data Please refer to the information indicated on the product. You will find the information on the rating label on the back of the unit as well as inside the cooling compartment. The circuit diagram is displayed on the back of the unit as well as inside the cooling compartment.
Veiligheidstips Het apparaat is bedoeld voor commercieel gebruik of soortgelijk gebruik (enz. voor gebruik door een leek • in winkels). • Gebruik het apparaat NIET buiten. • Probeer het apparaat NIET zelf te repareren. • Gebruik GEEN beschadigde apparaten. Raadpleeg een serviceagent als je twijfelt. •...
Gebruiksdoel Gebruik dit apparaat alleen voor het koelen en bewaren van voedsel en dranken voor commerciële doeleinden. Locatie en installatie De kast moet in een droge en voldoende geventileerde ruimte worden geplaatst. Voor een efficiënte werking mag de kast niet in direct zonlicht of in de buurt van warme apparaten worden geplaatst. Houd er rekening mee dat de kast optimaal presteert bij een omgevingstemperatuur tussen +16°C en +35°C.
Stroomvereisten De kast is bedoeld voor aansluiting op wisselstroom. De aansluitspanning (220-240 V) en frequentie (50 Hz) staan vermeld op het typeplaatje in de kast. De stroomaansluiting gebeurt met een driepolige stekker in een stopcontact. Er moet worden voldaan aan alle vereisten voor aarding van het plaatselijke elektriciteitsnet. De stekker van de kast en het stopcontact moeten dan een correcte aarding geven.
Gebruik Voedsel opbergen Volg deze instructies om de beste resultaten met je apparaat te krijgen: • Bewaar levensmiddelen alleen in het apparaat als het de juiste bedrijfstemperatuur heeft bereikt. • Sluit de deur altijd als het apparaat niet wordt gebruikt en is ingeschakeld. •...
Verander de richting van de deur De scharnier van de deur kan worden gewijzigd van rechts naar links, of omgekeerd. Ga hiervoor als volgt te werk: 1.Schakel de stroom uit en haal de stekker uit het stopcontact. scharnier 3 (bovenste deurscharnier) scharnier (Onderdeurscharnier)...
Page 20
7. Kantel de deur ondersteboven en sluit aan op het bovenste scharnier Verplaats de scharnieras van scharnier 3 van de rechterkant scharnier 3 naar de linkerkant. 8.Bevestig scharnier 2...
Reiniging, verzorging en onderhoud Schakel de kast uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat je gaat schoonmaken. Houd de kast schoon met een milde zeepoplossing. Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen. De kunststof onderdelen kunnen niet tegen kokend water (max. temperatuur +85 °C). Als je de kast regelmatig schoonmaakt, veeg dan ook de rubberen deurpakking schoon om er zeker van te zijn dat alle kleverige substanties verwijderd zijn die de pakking zouden kunnen beschadigen.
Problemen oplossen Als je koelkast een storing vertoont, controleer dan de volgende tabel Storing Vermoedelijke oorzaak Actie Controleer of het apparaat goed is De unit is niet ingeschakeld aangesloten en is ingeschakeld. Bel onze agent of gekwalificeerde Stekker en/of kabel zijn beschadigd technicus Het apparaat werkt niet Stroomvoorziening...
Technische gegevens Raadpleeg de informatie op het product. Je vindt de informatie op het typeplaatje op de achterkant van de unit en in het koelcompartiment. Het schakelschema staat op de achterkant van het apparaat en in het koelcompartiment. Bescherming van het milieu Afgedankte elektrische apparaten zijn recyclebaar en mogen niet bij het huisvuil! Help ons actief hulpbronnen te sparen en het milieu te beschermen door dit apparaat in te leveren bij de inzamelcentra (indien beschikbaar).
Sicherheitstipps Das Gerät ist für die gewerbliche Nutzung oder eine ähnliche Nutzung bestimmt (z.B. für die Nutzung • durch Laien in Geschäften). • Verwenden Sie das Gerät NICHT im Freien. • Versuchen Sie NICHT, das Gerät selbst zu warten. • Verwenden Sie KEINE beschädigten Geräte.
Verwendungszweck Only use this appliance for cooling and storage of food and beverage for commercial purposes. Standort und Montage Der Schrank sollte in einer trockenen und ausreichend belüfteten Umgebung aufgestellt werden. Um effizient zu arbeiten, sollte er nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von Wärmequellen aufgestellt werden. Bitte beachten Sie, dass die optimale Leistung des Schrankes bei einer Umgebungstemperatur zwischen +16°C und +35°C erreicht wird.
Strombedarf Der Schrank ist für den Anschluss an Wechselstrom vorgesehen. Die Anschlussspannung (220-240 V) und die Frequenz (50 Hz) sind auf dem Typenschild im Schrank angegeben. Der Stromanschluss erfolgt über einen dreipoligen Stecker an eine Wandsteckdose. Alle Erdungsanforderungen des örtlichen Stromnetzes müssen erfüllt werden.
Betrieb Lagerung von Lebensmitteln Um die besten Ergebnisse mit Ihrem Gerät zu erzielen, befolgen Sie diese Anweisungen: • Lagern Sie Lebensmittel nur im Gerät, wenn es die richtige Betriebstemperatur erreicht hat. • Schließen Sie immer die Tür, wenn Sie das Gerät nicht benutzen und es eingeschaltet ist. •...
Ändern Sie die Türrichtung Die Tür kann von rechts- auf linksdrehend umgestellt werden, oder umgekehrt. Gehen Sie dazu wie folgt vor: 1. Stromversorgung ausschalten und den Schalter aus der Steckdose ziehen Scharnier 3(Türscharnier oben) Scharnier (Unteres Türscharnier) Scharnier 1 Scharnier 2 2.
Page 29
4.Scharnier 1 entfernen Scharnier 1 Scharnier 2 5.Change the two hinge positions Scharnier 2 Scharnier 1 6.Scharnier 1 anbringen...
Page 30
7. Drehen Sie die Tür um und befestigen Sie sie am oberen Scharnier Bewegen Sie die Scharnier-3-Scharnierachse Scharnier 3 von der rechten Seite auf die linke Seite. 8.Scharnier 2 anbringen...
Reinigung, Pflege und Wartung Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus und trennen Sie es vom Stromnetz. Das Gehäuse sollte mit einer milden Seifenlösung gereinigt werden. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel. Die Kunststoffteile können kochendem Wasser nicht standhalten (max. Temperatur +85 °C).
Fehlerbehebung Wenn bei Ihrem Kühlschrank ein Fehler auftritt, schauen Sie bitte in der folgenden Tabelle nach Fehler Übliche Ursache Maßnahme Prüfen Sie, ob das Gerät richtig Das Gerät ist nicht eingeschaltet eingesteckt und eingeschaltet ist Stecker und/oder Kabel sind Rufen Sie unseren Vertreter oder einen Das Gerät beschädigt qualifizierten Techniker an...
Technische Angaben Bitte beachten Sie die auf dem Produkt angegebenen Informationen. Sie finden die Informationen auf dem Typenschild auf der Rückseite des Geräts sowie im Inneren des Kühlfachs. Der Schaltplan befindet sich sowohl auf der Rückseite des Geräts als auch im Inneren des Kühlfachs. Umweltschutz Entsorgte Elektrogeräte sind recycelbar und gehören nicht in den Hausmüll! Bitte unterstützen Sie uns aktiv bei der Schonung von Ressourcen und dem Schutz der Umwelt, indem Sie dieses Gerät bei den...
Conseils de sécurité L'appareil est destiné à un usage commercial ou à un usage similaire (etc. à utiliser par un profane dans les • magasins). • N'utilisez PAS l'appareil à l'extérieur. • NE PAS essayer de réparer l'appareil soi-même. • N'utilisez PAS d'appareils endommagés.
Utilisation prévue Cet appareil ne doit être utilisé que pour refroidir et conserver des aliments et des boissons à des fins commerciales. Emplacement et installation L'armoire doit être placée dans une pièce sèche et suffisamment ventilée. Pour fonctionner efficacement, elle ne doit pas être placée en plein soleil ou à...
Alimentation électrique L'armoire est destinée à être raccordée à un courant alternatif. La tension de raccordement (220-240 V) et la fréquence (50 Hz) sont indiquées sur la plaque signalétique de l'armoire. Le branchement électrique s'effectue à l'aide d'une prise à trois broches sur une prise murale. Les éventuelles exigences de mise à la terre du réseau électrique local doivent être respectées.
Fonctionnement Stocker de la nourriture Pour obtenir les meilleurs résultats avec votre appareil, suivez ces instructions : • Ne conservez les aliments dans l'appareil que lorsque celui-ci a atteint la bonne température de fonctionnement. • Fermez toujours la porte lorsque vous n'utilisez pas l'appareil et qu'il est allumé. •...
Changer le sens de la porte La porte peut être transformée de charnière droite en charnière gauche, ou inversement. Pour ce faire, procédez comme suit : 1. Couper l'alimentation et débrancher la prise principale. Charnière 3 (charnière supérieure de la porte) Charnière (charnière inférieure de la porte) Charnière 1 Charnière 2...
Page 39
4. Enlever la charnière 1 charnière 1 charnière 2 5.Changer la positions des 2 charnières charnière 2 charnière 1 6. Réparer la charnière 1...
Page 40
7. Retourner la porte et la raccorder à la charnière supérieure. Déplacez l'axe de la charnière 3 du côté droit vers le côté charnière 3 gauche. 8. Réparer la charnière 2...
Nettoyage, entretien et maintenance Avant de procéder au nettoyage, éteignez l'appareil et débranchez-le du réseau électrique. L'armoire doit être maintenue propre à l'aide d'une solution savonneuse douce. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs. Les pièces en plastique ne résistent pas à l'eau bouillante (température maximale +85°C). Lors du nettoyage régulier, veillez à...
Dépannage Si votre réfrigérateur présente une anomalie, veuillez consulter le tableau suivant Problème Cause probable Action Vérifiez que l'appareil est correctement L'appareil n'est pas allumé branché et allumé La prise et/ou le câble sont Appelez notre agent ou un technicien L'appareil ne endommagés qualifié...
Données techniques Veuillez-vous référer aux informations indiquées sur le produit. Vous trouverez ces informations sur l'étiquette signalétique au dos de l'appareil ainsi qu'à l'intérieur du compartiment de refroidissement. Le schéma de câblage est affiché au dos de l'appareil ainsi qu'à l'intérieur du compartiment de refroidissement. Protection de l'environnement Les appareils électriques hors d'usage sont recyclables et ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères ! Veuillez nous aider activement à...
Need help?
Do you have a question about the 7063 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers