Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

IT
Istruzioni d'uso
EN Instructions for use
FR Notice d'emploi
DE Gebrauchsanleitung
ES Instrucciones de uso
avante

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Burigotto avante

  • Page 1 Istruzioni d’uso EN Instructions for use FR Notice d’emploi DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso avante...
  • Page 2: Table Of Contents

    Istruzioni per l’uso 1. Istruzioni di sicurezza ................3 2. Componenti ....................5 3. Avviso per il veicolo .................. 6 4. Introduzione alle funzioni del prodotto ..........7 4.1. Installazione con attacco ISOFIX ..........7 4.2. Metodo di installazione con cintura di sicurezza del veicolo ....................
  • Page 3: Istruzioni Di Sicurezza

    × Per la sicurezza del bambino, leggere attentamente le istruzioni CLICK! prima di installare il seggiolino. 1. Istruzioni di sicurezza • Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. • È di vitale importanza per la sicurezza del bambino montare correttamente i sistemi di ancoraggio ISOFIX e della cintura a 3 punti.
  • Page 4 • Si raccomanda di non utilizzare il seggiolino auto per più di 5 anni dalla data di produzione. Le proprietà dei prodotti possono subire un deterioramento a causa, per esempio, dell’invecchiamento della plastica, e ciò potrebbe non essere visibile. • Le parti mobili del seggiolino auto non devono essere lubrificate in alcun modo.
  • Page 5: Componenti

    2. Componenti Poggiatesta Guida cintura poggiatesta Base D. Maniglione di regolazione angolazione Regolatore poggiatesta Retro del sedile Attacco ISOFIX...
  • Page 6: Avviso Per Il Veicolo

    3. Avviso per il veicolo Il seggiolino di sicurezza per bambini non deve essere utilizzato in corrispondenza di airbag attivi (gli airbag possono essere fatali per i bambini). Per utilizzare correttamente il seggiolino di sicurezza per bambini, leggere attentamente le istruzioni. ×...
  • Page 7: Introduzione Alle Funzioni Del Prodotto

    4. Introduzione alle funzioni del prodotto 4.1 Installazione con attacco ISOFIX Premere il pulsante laterale dell’attacco ISOFIX e spingere l’attacco ISOFIX fino in fondo. Allineare l’attacco ISOFIX l’ancoraggio per attacco ISOFIX e inserirlo in quest’ultimo; se l’attacco ISOFIX è installato correttamente, l’apposito indicatore sarà...
  • Page 8: Metodo Di Installazione Con Cintura Di Sicurezza Del Veicolo

    Corretto Errato Ancoraggio dell’attacco ISOFIX 4.2 Metodo di installazione con cintura di sicurezza del veicolo. Verificare che la cintura sia nella posizione più bassa possibile per assicurare il bacino del bambino nel miglior modo possibile. 1. Posizionare il seggiolino per bambini sul sedile del veicolo e sistemarvi sopra il bambino.
  • Page 9: Regolazione Dell'altezza Del Poggiatesta

    4.3. Regolazione dell’altezza del poggiatesta Tirare verso l’alto il maniglione del seggiolino sul retro del poggiatesta per regolarlo verso l’alto o verso il basso. Rilasciare la maniglia e bloccare il poggiatesta in posizione. × Attenzione: assicurarsi che il CLICK! poggiatesta sia bloccato. 4.4 Regolazione del sedile reclinabile Tirare la leva di regolazione per regolare l’angolazione del seggiolino.
  • Page 10: Metodo Di Installazione Del Prodotto

    5. Metodo di installazione del prodotto 5.1 Utilizzo dell’attacco ISOFIX + cintura di sicurezza a 3 punti per l’installazione in senso di marcia del seggiolino di sicurezza per bambini (adatto ai bambini di 100-150 cm) 1. Collegare l’attacco ISOFIX all’aggancio per attacco ISOFIX come illustrato al punto 4.2.
  • Page 11: Utilizzo Della Cintura Di Sicurezza A 3 Punti Per L'installazione In Senso Di Marcia Del Seggiolino Di Sicurezza Per Bambini (Adatto Ai Bambini Di 100-150 Cm)

    5.2 Utilizzo della cintura di sicurezza a 3 punti per l’installazione in senso di marcia del seggiolino di sicurezza per bambini (adatto ai bambini di 100-150 cm) 1. Posizionare il seggiolino sul sedile del veicolo (assicurarsi che non rimanga spazio tra il seggiolino e il sedile del veicolo). Regolare il seggiolino nella posizione adeguata (vedere 4.4).
  • Page 12: Sfoderabilità

    6. Sfoderabilità Sganciare l’elastico del poggiatesta e rimuovere la sacca del poggiatesta Sganciare la sacca dello schienale, quindi sollevare la sacca dal basso per rimuoverla × Attenzione: per riposizionare la CLICK! sacca, procedere nell’ordine inverso.
  • Page 13: Pulizia E Manutenzione

    7. Pulizia e manutenzione 1. Nell’uso quotidiano, è necessario controllare regolarmente il seggiolino di sicurezza per bambini. 2. In caso di incidente, il seggiolino deve essere sostituito. Quando non è in uso, il seggiolino di sicurezza per bambini deve essere conservato in un luogo asciutto e ventilato per evitare l’insorgere di umidità...
  • Page 14 Instruction Manual 1. Safety Instructions ..................15 2. Each Component..................17 3. The Vehicle Notice ..................18 4. Introduction Of Product Functions ............19 4.1. Installing For ISOFIX attachment..........19 4.2. The Installing Method For Car Seat Belt........20 4.3. Adjust The Height Of Headrest .............21 4.4.
  • Page 15: Safety Instructions

    × For the safety of your children, please be careful to read the CLICK! instruction before installing the seat . 1. Safety instructions • Read this instruction manual carefully. • The correct fitting of the ISOFIX attachment anchoring systems of 3-point belt is of vital importance for the safety of your child.
  • Page 16 • It is recommended that the car seat should not be used more than 5 years from the date of production. The properties of the products may deteriorate due to, for example, ageing of the plastic and this may not be visible. •...
  • Page 17: Each Component

    2. Each component A. Head pillow B. Headrest belt guider C. Base D. Angle adjustable handle E. Headrest adjustment F. Back of seat. G. ISOFIX attachment...
  • Page 18: The Vehicle Notice

    3. Notice for vehicle users Child safety seat must not be used on the position where an airbag has been activated (airbags can be fatal to children). Please read the instructions carefully to use the child safety seat properly. × Correct device/ suitable Wrong device/...
  • Page 19: Introduction Of Product Functions

    4. Introduction of product function 4.1 Installing for ISOFIX attachment Press ISOFIX attachment side button and push ISOFIX attachment to the end. Align the ISOFIX attachment with ISOFIX attachment anchor and insert, it will show green if ISOFIX attachment is properly installed.
  • Page 20: The Installing Method For Car Seat Belt

    Correct way Wrong way ISOFIX attachment anchor 4.2 The installing method for vehicle belt. Make sure that the belt passes as low as possible in order to better secure the child’s pelvis. 1. Place the baby car seat in vehicle seat and allow your child to sit in the car seat.
  • Page 21: Adjust The Height Of Headrest

    4.3 Adjust the height of headrest Pull up the handle of the seat on the back of head to adjust it from up and down. Release the handle and lock the head × position. Attention: Please ensure that the CLICK! seat head is locked.
  • Page 22: The Installing Method For Product

    5. Installing method for the product 5.1 Use ISOFIX attachment+ 3-point seat belt to install the child safety seat in forward facing position (Suitable for children 100-150 cm) 1. According to point 4.2 to connect ISOFIX attachment and ISOFIX attach- ment anchor.
  • Page 23: Use 3-Point Seat Belt To Install The Child Safety Seat In Forward Facing Position(Suitable For Children 100-150 Cm)

    5.2 Use 3-point seat belt to install the child safety seat in forward facing position (Suitable for children 100-150 cm) 1. Place the car seat on the vehicle seat (make sure that there is no space between the car seat and vehicle seat).Adjust the car seat to the suitable position (see 4.4).
  • Page 24: Removing The Covers

    6. Removing the cover Release the headrest rubber band and remove the headrest cover Release the back rest cover, then lift the cover from the bottom, and remove it × Attention: if you need to install the cover, it CLICK! can be reverse operations.
  • Page 25: Cleaning And Maintenance

    7. Cleaning and maintenance 1. In the daily using, it is necessary to regularly check the child safety seat. 2. In case of accident, the safety seat must be replaced. When the car seat is not in use, the child safety seat should be placed in a dry and ventilated place to avoid damp and mildew.
  • Page 26 Notice d’instructions 1. Consignes de sécurité ................27 2. Liste des composants ................29 3. Notice du véhicule ..................30 4. Présentation des fonctions du produit ..........31 4.1. Installation pour l’attache ISOFIX ..........31 4.2. La méthode d’installation pour la ceinture de sécurité ..32 4.3.
  • Page 27: Consignes De Sécurité

    × Pour la sécurité de vos enfants, veuillez lire attentivement les CLICK! instructions avant d’installer le siège-auto. 1. Consignes de sécurité • Lisez attentivement cette notice d’instructions. • L’installation correcte des systèmes d’ancrage des attaches ISOFIX de la ceinture à 3 points est d’une importance vitale pour la sécurité de votre enfant.
  • Page 28 • Il est recommandé de ne pas utiliser le siège-auto pendant plus de 5 ans à compter de sa date de fabrication. Les propriétés des produits peuvent se détériorer en raison, par exemple, du vieillissement du plastique et cela pourrait ne pas être visible. •...
  • Page 29: Liste Des Composants

    2. Liste des composants A. Coussin pour la tête B. Passage ceinture au niveau de l’appuie-tête C. Base D. Poignée pour régler l’inclinaison E. Dispositif de réglage de l’appuie-tête F. Arrière du siège G. Attache ISOFIX...
  • Page 30: Notice Du Véhicule

    3. Notice du véhicule Le siège-auto ne doit pas être utilisé sur un siège de voiture avec l’airbag activé (les airbags peuvent s’avérer fatals pour les enfants). Veuillez lire attentivement les instructions pour utiliser correctement le siège-auto. × position correcte/ adaptée ×...
  • Page 31: Présentation Des Fonctions Du Produit

    4. Présentation des fonctions du produit 4.1 Installation pour l’attache ISOFIX Appuyez sur le bouton latéral de l’attache ISOFIX et poussez à fond l’attache ISOFIX. Alignez l’attache ISOFIX avec le crochet de l’attache ISOFIX et insérez-la, la couleur verte indiquera que l’attache ISOFIX est correctement installée.
  • Page 32: La Méthode D'installation Pour La Ceinture De Sécurité

    Position correcte Position incorrecte Crochet de l’attache ISOFIX 4.2 La méthode d’installation pour la ceinture de sécurité. Vérifiez que la ceinture passe le plus bas possible afin de mieux retenir l’enfant au niveau du bassin. 1. Placez le siège-auto sur le siège de la voiture et installez votre enfant dans le siège-auto.
  • Page 33: Réglage De La Hauteur De L'appuie-Tête

    4.3 Réglage de la hauteur de l’appuie-tête Tirez la poignée du siège à l’arrière de la têtière pour l’ajuster vers le haut et le bas. Libérez la poignée et verrouillez la position de la têtière. × Attention: veuillez vous assurer que CLICK! la têtière est bien verrouillée.
  • Page 34: La Méthode D'installation Pour Le Produit

    5. Méthode d’installation pour le produit 5.1 Utilisez l’attache ISOFIX + la ceinture de sécurité à 3 points pour installer le siège-auto face à la route (adapté pour les enfants mesurant 100-150 cm) 1. Conformément au point 4.2 pour fixer l’attache ISOFIX sur le crochet de l’at- tache ISOFIX.
  • Page 35: Utilisez La Ceinture De Sécurité À 3 Points Pour Installer Le Siège-Auto Face À La Route (Adapté Pour Les Enfants Mesurant 100-150 Cm)

    5.2 Utilisez la ceinture de sécurité à 3 points pour installer le siège-auto face à la route (adapté pour les enfants mesurant 100-150 cm) 1. Placez le siège-auto sur le siège du véhicule (veillez à ce qu’il n’y ait aucun espace libre entre le siège-auto et le siège du véhicule).
  • Page 36: Déhoussage

    6. Déhoussage Libérez la bande en caoutchouc de l’appuie-tête et ôtez la housse de l’appuie-tête Détachez la housse du support arrière, puis soulevez la housse en partant d’en bas et retirez-la. × Attention : si vous avez besoin de mettre la housse, effectuez cette CLICK! opération en suivant la procédure inverse.
  • Page 37: Nettoyage Et Entretien

    7. Nettoyage et entretien 1. Dans le cadre d’une utilisation quotidienne, le siège-auto doit être réguliè- rement contrôlé. 2. En cas d’accident, vous devez changer de siège-auto. Lorsque vous ne l’utilisez pas, le siège-auto doit être rangé dans un lieu sec et aéré...
  • Page 38 Bedienungsanleitung Sicherheitsanweisungen............... 39 Alle Komponenten .................. 41 Fahrzeughinweis ..................43 Einführung in die Produktfunktionen ..........43 4.1. Einbau mit ISOFIX-Befestigung ..........43 4.2. Einbau mit Gurt des Autositzes ..........44 4.3. Höhe der Kopfstütze anpassen ..........45 4.4. Rückenlehne des Sitzes anpassen ..........45 4.5.
  • Page 39: Sicherheitsanweisungen

    × Lesen Sie zur Sicherheit Ihrer Kinder die Bedienungsanleitung CLICK! sorgfältig durch, bevor Sie den Kindersitz einbauen. 1. Sicherheitsanweisungen • Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. • Die richtige Befestigung der ISOFIX-Verankerungssysteme und des 3-Punkt- Sicherheitsgurts ist sehr wichtig für die Sicherheit Ihres Kindes. •...
  • Page 40 • Achten Sie darauf, dass Gepäck und Gegenstände, die bei einem Unfall Verletzungen auslösen könnten, sicher verstaut sind. • Es wird empfohlen, dass der Kindersitz nicht länger als fünf Jahre ab dem Herstellungsdatum verwendet wird. Die Produkteigenschaften können sich verändern (z.B. Kunststoff kann altern), was eventuell jedoch nicht sichtbar ist. •...
  • Page 41: Alle Komponenten

    2. Alle Komponenten A. Kopfkissen B. Kopfstütze Gurtführung C. Sitzfläche D. Stellgriff Rückenlehne E. Einstellvorrichtung Kopfstütze F. Sitzrückseite G. ISOFIX-Befestigung...
  • Page 42: Fahrzeughinweis

    3. Fahrzeughinweis Der Kindersitz darf nicht auf Autositzen mit aktiviertem Airbag verwendet werden (auslösende Airbags können für Kinder tödlich sein). Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, damit der Kindersitz richtig verwendet wird. × Geeigneter Platz Ungeeigneter Platz Autositze mit ISOFIX ISOFIX-Befestigung Verankerung unter dem Autositz...
  • Page 43: Einführung In Die Produktfunktionen

    4. Einführung in die Produktfunktionen 4.1 Einbau mit ISOFIX-Befestigung Drücken Sie auf den Knopf an der Seite der ISOFIX-Befestigung und schieben Sie diese bis zum Anschlag nach außen. Setzen Sie die ISOFIX-Befestigung auf die ISOFIX-Verankerung auf. Ein richtiger Sitz wird durch ein grünes Sichtfenster signalisiert.
  • Page 44: Einbau Mit Gurt Des Autositzes

    Richtig Falsch ISOFIX-Verankerung zur Befestigung 4.2 Einbau des Produkts unter Verwendung des Fahrzeuggurts. Achten Sie darauf, dass der Beckengurt so niedrig wie möglich sitzt, um das Kinderbecken zu sichern. 1. Stellen Sie den Autokindersitz in das Fahrzeug und lassen Sie das Kind ein- steigen.
  • Page 45: Höhe Der Kopfstütze Anpassen

    4.3 Passen Sie die Höhe der Kopfstütze an. Stellen Sie die Höhe der Kopfstütze über den Griff auf der Rückseite ein, indem Sie diesen nach oben oder unten schieben. Lassen Sie den Griff los und lassen Sie die Kopfstütze in ihrer Position einrasten. ×...
  • Page 46: Einbau Des Produkts

    5. Einbau des Produkts 5.1 Verwendung von ISOFIX und 3-Punkt-Sicherheitsgurt für die Befestigung eines Kindersitzes in Fahrtrichtung (geeignet für Kinder mit einer Größe von 100-150 cm) 1. Befestigen Sie ISOFIX wie unter Punkt 4.2 beschrieben an der ISOFIX-Veran- kerung. 2. Platzieren Sie den Kindersitz richtig auf dem Fahrzeugsitz (siehe Seite 8). 3.
  • Page 47: Verwendung Des 3-Punkt-Sicherheitsgurts Für Die

    5.2 Verwendung des 3-Punkt-Sicherheitsgurts für die Befestigung des Kindersitzes in Fahrtrichtung (Geeignet für Kinder mit einer Größe von 100-150 cm) 1. Stellen Sie den Kindersitz auf den Fahrzeugsitz (achten Sie darauf, dass sich kein Spielraum zwischen den Sitzen befindet). Stellen Sie die Rückenlehne in die richtige Position (siehe 4.4).
  • Page 48: Abnehmen Der Bezüge

    6. Abnehmen der Bezüge Ziehen Sie den Bezug der Kopfstütze mit ihrem Gummizug ab. Lösen Sie den Bezug von der Rückenlehne und ziehen Sie ihn von unten nach oben ab. × Achtung: Das Anbringen des Bezugs erfolgt CLICK! eventuell in umgekehrter Richtung.
  • Page 49: Reinigung Und Wartung

    7. Reinigung und Wartung 1. Überprüfen Sie beim täglichen Gebrauch, ob der Kindersitz richtig einge- baut ist. 2. Bei einem Unfall muss der Kindersitz ausgetauscht werden. Bei Nichtverwendung sollte der Kindersitz an einem trockenen und gut belüfteten Ort gelagert werden, damit er nicht durch Feuchtigkeit und Schimmelbildung beschädigt wird 3.
  • Page 50 Manual de instrucciones 1. Instrucciones de seguridad ..............51 2. Componentes ....................53 3. Aviso sobre el vehículo ................54 4. Introducción de las funciones del producto ........55 4.1. Instalación de la fijación ISOFIX ............. 55 4.2. Método de instalación del cinturón de seguridad del automóvil .....................
  • Page 51: Instrucciones De Seguridad

    × Para la seguridad de sus hijos, lea atentamente las instrucciones CLICK! antes de instalar el asiento. 1. Instrucciones de seguridad • Lea este manual de instrucciones con atención. • La correcta colocación de la fijación ISOFIX y la sujeción superior del cinturón de seguridad de 3 puntos es de vital importancia para la seguridad de su hijo.
  • Page 52 • Se recomienda que el asiento no se use más de 5 años a partir de la fecha de producción. Las propiedades de los productos pueden deteriorarse debido, por ejemplo, al envejecimiento del plástico, y esto puede no ser visible. •...
  • Page 53: Componentes

    2. Componentes A. Almohada para la cabeza B. Guía del cinturón del reposacabezas C. Base D. Manija ajustable para el ángulo E. Ajuste del reposacabezas F. Respaldo del asiento G. Fijación ISOFIX...
  • Page 54: Aviso Sobre El Vehículo

    3. Aviso sobre el vehículo El asiento de seguridad infantil no debe usarse en posiciones con el airbag activo (los airbags pueden ser fatales para los niños). Lea detenidamente las instrucciones para utilizar correctamente el asiento de seguridad infantil. × Dispositivo correcto/adecuado ×...
  • Page 55: Introducción De Las Funciones Del Producto

    4. Introducción de las funciones del 4.1 Instalación de la fijación ISOFIX Presione el botón lateral de la fijación ISOFIX y empuje la fijación ISOFIX hasta el final. Alinee la fijación ISOFIX con el anclaje de la fijación ISOFIX e insértela; se verá un color verde si la fijación ISOFIX está...
  • Page 56: Método De Instalación Del Cinturón De Seguridad Del Automóvil

    Correcto Incorrecto Anclaje de la fijación ISOFIX 4.2 Método de instalación del cinturón del vehículo Asegúrese de que el cinturón pase lo más abajo posible para asegurar mejor la pelvis del niño. 1. Coloque la silla de auto para bebés en el asiento del vehículo y siente a su hijo en ella.
  • Page 57: Ajuste De La Altura Del Reposacabezas

    4.3 Ajuste de la altura del reposacabezas Tire hacia arriba de la manija del asiento en la parte posterior del reposacabezas para ajustarlo de arriba a abajo. Suelte la manija y bloquee la posición del reposacabezas. × Atención: Asegúrese de que el reposacabezas del asiento esté...
  • Page 58: Método De Instalación Del Producto

    5. Método de instalación del producto 5.1 Utilizar la fijación ISOFIX + el cinturón de seguridad de 3 puntos para instalar el asiento de seguridad infantil en la posición orientada hacia delante (adecuado para niños de 100-150 cm) 1. Siga el punto 4.2 para conectar la fijación ISOFIX y el anclaje de la fijación ISOFIX.
  • Page 59: Utilizar El Cinturón De Seguridad De 3 Puntos Para Instalar El Asiento De Seguridad Infantil En La Posición Orientada Hacia Delante (Adecuado Para Niños De 100-150 Cm)

    5.2 Utilizar el cinturón de seguridad de 3 puntos para instalar el asiento de seguridad infantil en la posición orientada hacia delante. (Adecuado para niños de 100- 150 cm) 1. Coloque la silla de auto en el asiento del vehículo (asegúrese de que no haya espacio entre la silla de auto y el asiento del vehículo).
  • Page 60: Extracción De Los Revestimientos

    6. Extracción de los revestimientos Suelte la banda de goma del reposacabezas y retire el revestimiento del reposacabezas. Desabroche el revestimiento del respaldo, luego tire de él desde la parte inferior y extráigalo. × Atención: si necesita colocar el revestimiento, proceda en el orden CLICK! contrario.
  • Page 61: Limpieza Y Mantenimiento

    7. Limpieza y mantenimiento 1. En el uso diario, es necesario comprobar regularmente el asiento de seguri- dad infantil. 2. En caso de accidente, el asiento de seguridad debe reemplazarse. Cuando el asiento de automóvil no esté en uso, el asiento de seguridad in- fantil debe colocarse en un lugar seco y ventilado para evitar la humedad y el moho.
  • Page 64 Die PegPerego S.p.A. besitzt die durch das Urheberrecht geschützten Rechte am geistigen Eigentum der Inhalte dieser Bedienungsanleitung. Todos los derechos de propiedad intelectual del contenido de este manual de instrucciones pertenecen a PegPerego S.p.A. y están protegidos por las leyes vigentes. avante...

Table of Contents