Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE
READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING:
To reduce the risk of
injury, the user must read and understand the
operator's manual before using this product.
CE LIVRET D'INSTRUCTIONS CONTIENT DES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
VEUILLEZ LE LIRE ET LE CONSERVER POUR
TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures, l'utilisateur
doit lire et veiller à bien comprendre le manuel
d'utilisation avant d'employer ce produit.
HPJS25 20V
Jig Saw
Scie sauteuse
Sierra de vaiven
Jig Saw Safety Warnings 3-4
MANUEL D'UTILISATION
Avertissements de sécurité générales 2-3
relatives aux outils électriques
Avertissements de sécurité relatifs 3-4
Commande de pièces et dépannage
MANUAL DEL OPERADOR
Advertencias de seguridad generales 2-3
para herramienta eléctrica
Advertencias de seguridad de 3-4
sierra de vaiven
Pedidos de piezas y servicio
ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.
LÉALO Y CONSÉRVELO PARA REFERENCIA
FUTURA.
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y
comprender el manual del operador antes de
usar este producto.
Illustrations 9-11
Parts/Service
Back page
scie sauteuse
Illustrations 9-11
Page arrière
4-5
5
Illustraciones
9-11
Pág. posterior
Para reducir

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HART HPJS25

  • Page 1: Table Of Contents

    HPJS25 20V Jig Saw Scie sauteuse Sierra de vaiven OPERATOR’S MANUAL General Power Tool Safety Warnings 2-3 Jig Saw Safety Warnings 3-4 Symbols 4 Features 5 Assembly 5 Operation 5-8 Maintenance 8 Accessories 8 Illustrations 9-11 Parts/Service Back page MANUEL D’UTILISATION Avertissements de sécurité générales 2-3...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  Use personal protective equipment. Always wear eye WARNING protection. Protective equipment such as dust mask, non- Read all safety warnings, instructions, illustrations skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used and specifications provided with this power tool. for appropriate conditions will reduce personal injuries. Failure to follow all instructions listed below may result  Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Page 3 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS may affect the power tool’s operation. If damaged, connection from one terminal to another. Shorting the have the power tool repaired before use. Many battery terminals together may cause burns or a fire. accidents are caused by poorly maintained power tools.  Under abusive conditions, liquid may be ejected from  Keep cutting tools sharp and clean.
  • Page 4: Operator's Manual

    SAFETY INSTRUCTIONS FOR JIG SAWS in the presence of open flame. An exploded battery can water for at least 10 minutes, then seek immediate medical attention. Following this rule will reduce the risk propel debris and chemicals. If exposed, flush with water of serious personal injury. immediately. Under extreme usage or temperature conditions, Save these instructions. Refer to them frequently and   battery leakage may occur. If liquid comes in contact use them to instruct others who may use this tool.
  • Page 5: Features

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Cutting Angle ......0° to 45° (Left and Right) Length of Stroke ............1 in. Orbital Motion .............4 Settings Strokes Per Minute (SPM) ......800-3,350/min ASSEMBLY WARNING: WARNING: Do not use this product if it is not completely assembled Do not attempt to modify this product or create or if any parts appear to be missing or damaged. Use of accessories or attachments not recommended for use a product that is not properly and completely assembled with this product. Any such alteration or modification is or with damaged or missing parts could result in serious misuse and could result in a hazardous condition leading personal injury. to possible serious personal injury. If any parts are damaged or missing, please call 1-800-776-5191 for assistance. OPERATION WARNING: WARNING: Do not allow familiarity with this product to make you...
  • Page 6: Operation

    OPERATION BLADE SELECTION  If you desire to lock the switch on at a given speed, depress the switch trigger, push in and hold the lock-on For best performance, always select a specific blade for button, and release the switch trigger. Adjust the variable the particular application and type of material you wish to speed dial until the desired speed is reached. cut. This will help create a smoother, faster cut and prolong  Avoid running the saw at low speeds for extended periods blade life. of time. Running at low speeds under constant usage may WARNING: cause the saw to become overheated. If this occurs, cool the saw by running it without a load and at full speed. This tool is designed to work with T-shank blades. Using non-T-shank blades may result in blades coming loose Use these guidelines to determine correct speed for from tool, resulting in personal injury or property damage.
  • Page 7 OPERATION Orbital Material Suggested Speed Orbital Setting Type Blade Type (Teeth per inch) Setting Action Counter Top, 10-12 (Down Wood Cutting Blade Max Speed No Orbit Laminate Board Stroke Blade) Slow - Medium Thin Sheet Metal Metal Cutting Blade 14-24 No Orbit Speed Medium Plastics and PVC Wood Cutting Blade 10-12 Minimal Orbit Speed Scrolling or Curving Scrolling Wood Blade 10-12 Max Speed Minimal Orbit Cuts in Wood Plywood, Decking...
  • Page 8: Maintenance

    MAINTENANCE WARNING: GENERAL MAINTENANCE When servicing, use only identical replacement parts. Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most Use of any other part could create a hazard or cause plastics are susceptible to damage from various types of product damage. commercial solvents and can be damaged by their use. Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc. ACCESSORIES Look for these accessories where you purchased this product or call 1-800-776-5191:  Edge Guide Kit ..............................202936001 WARNING: Current attachments and accessories available for use with this product are listed above. Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product. The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury.
  • Page 9 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES SÉCURITÉ PERSONNELLE  Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve AVERTISSEMENT de bon sens lors de l’utilisation de tout outil électrique. Lire les avertissements de sécurité, les instructions Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous et les précisions et consulter les illustrations fournis l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments.
  • Page 10 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Lorsque le bloc-piles n’est pas en usage, le garder à  Ranger les outils motorisés hors de la portée des enfants l’écart d’articles tels qu’attaches trombones, pièces de et ne laisser personne n’étant pas familiarisé avec l’outil monnaie, clous, vis ou autres petits objets métalliques ou ces instructions utiliser l’outil.
  • Page 11: Symboles

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU SCIE SAUTEUSE  Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc-  Si l’outil est utilisé de façon intensive ou sous des piles. Ne jamais utiliser un bloc-piles ou un chargeur températures extrêmes, des fuites de pile peuvent se qui est tombé, a été...
  • Page 12: Caractéristiques

    SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Volts Tension Minutes Temps...
  • Page 13 UTILISATION INSTALLATION/RETRAIT DU BLOC-PILES COUPE DROITE Voir le figure 1, page 9. Voir la figure 4, page 10.  Insérer la bloc-pile dans l’outil comme illustré. Une coupe droite peut être exécuté en assujettissant une planche ou une règle sur la pièce à couper pour guider la  S’assurer que le loquet du bloc-piles s’enclenchent correctement et que le bloc-pile est sécurisé...
  • Page 14 UTILISATION Réglages Type de matériaux Suggère le type de lame TPI (dents par Réglages de Mouvement orbital d’orbite pouce ) vitesse Comptoir, conseil en 10-12 (lame de Pas de mouvement Lame à bois Vitesse maximale stratifié descente ) orbital Lame pour coupe de Lente - Vitesse Pas de mouvement Tôle mince...
  • Page 15: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN GÉNÉRAL AVERTISSEMENT : Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une endommagées par divers types de solvants du commerce. situation dangereuse ou endommager l’produit.
  • Page 16 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA SEGURIDAD PERSONAL ADVERTENCIA  Permanezca alerta, preste atención a lo que esté haciendo y Lea todas las advertencias, instrucciones, ilustraciones aplique el sentido común al utilizar herramientas eléctricas. y especificaciones proporcionadas con esta herramienta No utilice la herramienta eléctrica si está...
  • Page 17 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA  No utilice la herramienta si el interruptor no enciende o  Utilice las herramientas eléctricas sólo con los paquetes de no apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda baterías específicamente indicados. El empleo de paquetes controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.
  • Page 18: Símbolos

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA SIERRA DE VAIVÉN  Protéjase los pulmones. Use una careta o mascarilla  No aplaste, deje caer o dañe de baterías. Nunca utilice una contra el polvo si la operación genera mucho polvo. Con batería o cargador que se ha caído, aplastado, recibido un golpe contundente o ha sido dañado(a) de alguna manera.
  • Page 19: Características

    SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Símbolo de no Si no mantiene las manos alejadas de la hoja de corte, se causará...
  • Page 20 FUNCIONAMIENTO USOS  Retire el paquete de baterías.  Gire el seguro de la mordaza para ajustar hojas en sentido Esta producto puede emplearse para los fines enumerados abajo: contrario a las agujas del reloj. Coloque el seguro en la posición ...
  • Page 21 FUNCIONAMIENTO Órbitas Tipo de material Sugirió tipo de hoja TPI (dientes por Configuración de Movimiento en órbita alternativas pulgada) la velocidad Encimera, tablero Hoja para corte de 10-12 (hoja de Velocidad Ningún movimiento laminado madera bajada) máxima orbital Lenta - Velocid- Ningún movimiento Lámina metálica Hoja para corte de metal...
  • Page 22: Mantenimiento

    FUNCIONAMIENTO CORTE CON BISEL (CORTE EN ÁNGULO)  Deslice la base hacia adelante. Gire la base hacia la izquierda o hacia la derecha hasta que el indicador de escala de bisel Vea la figura 10, página 11. esté posicionado en el ángulo de bisel deseado. Si el ángulo Con el ajuste de la base sin herramientas, puede realizar seleccionado es 0˚...
  • Page 23 HPJS25 A - Toolless blade clamp (verrouillage du porte- lame, mordaza de la hoja de apriete sin herramienta) B - Orbital adjustment knob (bouton de réglage d’orbite, perilla de ajuste de órbita) C - Switch trigger (gâchette de commutateur, gatillo del interruptor)
  • Page 24 FIG. 6 FIG. 7 FIG. 4 A - Edge guide screw (vis du guide de chant, A - Workpiece (pièce, pieza de trabajo) tornillo de la guía para cantos) B - C-Clamp (serre-joint, prensa de mano) B - Base (base, base) C - Straight edge (bord droit, borde recto) C - Optional edge...
  • Page 25 FIG. 8 FIG. 9 FIG. 10 A - Base (base, base) B - Base adjustment lever (levier de réglage de la base, palanca de adjuste de la base) C - Unlock (encliquetages, retenes) D - Lock (verrouiller, bloquear) F- Tab (inside 0˚ positive stop) [onglet (arrêt positif intérieur à 0˚), lengüeta (dentro de tope positivo de 0º)] G - 45˚ positive stop (arrêt positif à 45˚, tope positivo de 45º) H - Bevel scale indicator (indicateur de rapporteur d’inclinaison, indicador escala de biseles)
  • Page 26 NOTES/NOTAS...
  • Page 27 NOTES/NOTAS...
  • Page 28 Los detalles de la garantía están disponibles en www.HARTtools.com Para validar la garantía limitada de 3 años, se solicitará una prueba de compra. HART, el logo de HART y el logo H son marcas de Techtronic Cordless GP. 998000472 1-10-21 (REV:01)

Table of Contents