Download Print this page
Rain ZERO PRESSURE Assembly, Use, Maintenance Manual

Rain ZERO PRESSURE Assembly, Use, Maintenance Manual

Irrigation programmer 1 way multi-frequency

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 42

Quick Links

2023 ZERO.indd 1
2023 ZERO.indd 1
IRRIGATION
PROGRAMMER 1 WAY
MULTI-FREQUENCY
Notice de Montage -
FR
Utilisation - Entretien
Istruzioni per il Montaggio,
IT
l'Uso e la Manutenzione
Руководство По Сборке
RU
и Эксплуатации
Manual asamblare, utilizare și
RO
întreținer
Assembly - Use - Mainte-
EN
nance Manual
Instrucciones de Montaje,
ES
Utilización y Mantenimiento
Εγχειρίδιο συναρμολόγησης,
EL
χρήσης και συντήρησης
Жинау, пайдалану ж не
KZ
техникалыK Kызмет кoрсету
нYсKаулыFы
Instruções de Montagem,
BR
Utilização e Manutenção
Instruções de Montagem,
PT
Utilização e Manutenção
Instrukcja Montażu,
PL
Użytkowania i Konserwacji
Instruções de Montagem,
UA
Utilização e Manutenção
Surinkimas – Naudojimas –
LT
Priežiūros vadovas
Montāža - Lietošana - Apko-
LV
pes rokasgrāmata
Kokkupanek – kasutamine –
ET
Hooldusjuhend
05/12/2022 14:31:42
05/12/2022 14:31:42

Advertisement

loading

Summary of Contents for Rain ZERO PRESSURE

  • Page 1 IRRIGATION PROGRAMMER 1 WAY MULTI-FREQUENCY Notice de Montage - Utilisation - Entretien Istruzioni per il Montaggio, l’Uso e la Manutenzione Руководство По Сборке и Эксплуатации Manual asamblare, utilizare și întreținer Assembly - Use - Mainte- nance Manual Instrucciones de Montaje, Utilización y Mantenimiento Εγχειρίδιο...
  • Page 2 2023 ZERO.indd 2 2023 ZERO.indd 2 05/12/2022 14:31:42 05/12/2022 14:31:42...
  • Page 3 AAA 1.5 x 2 2023 ZERO.indd 3 2023 ZERO.indd 3 05/12/2022 14:31:42 05/12/2022 14:31:42...
  • Page 4 FR: montage /ES: montaje /PT: montagem /IT: montag- gio /EL: Συναρμολόγηση /PL: Montaż /RU: Сборка /KZ: Монтаждау /UA: Збiрка /RO: Montaj /BR: Montagem / ZH: 安装 /EN: Assembly /LT: Surinkimas /LV: Montāža /ET: Kokkupanek FR: Utilisation /ES: Utilización /PT: Utilização /IT: Uso / EL: Χρήση...
  • Page 5 ža /ET: mantot / Max 30 l/min Max 60°C 19mm /IT: Max 8 bar 20X27 U: уход ання / (3/4”) iūra /LV: ção para υση /PL: ы сақтау 冬季 emas 19mm urança 20X27 ες και (3/4”) zeństwa ехнике аулығы i legale fety nė...
  • Page 6 2023 ZERO.indd 6 2023 ZERO.indd 6 05/12/2022 14:31:43 05/12/2022 14:31:43...
  • Page 7 Drėkinimo dažnumas Apūdeņošanas biežums Niisutamise sagedus 2023 ZERO.indd 7 2023 ZERO.indd 7 05/12/2022 14:31:43 05/12/2022 14:31:43...
  • Page 8 Drėkinimo trukmė Apūdeņošanas ilgums Niisutamise kestus 2023 ZERO.indd 8 2023 ZERO.indd 8 05/12/2022 14:31:43 05/12/2022 14:31:43...
  • Page 9 Frequency 1 Hour 2 Hours 3 Hours 4 Hours 6 Hours 8 Hours 12 Hours 24 Hours 48 Hours 72 Hours Week Drėkinimo dažnumas Niisutamise sagedus Apūdeņošanas biežums 2023 ZERO.indd 9 2023 ZERO.indd 9 05/12/2022 14:31:43 05/12/2022 14:31:43...
  • Page 10 Run Time 1’ min 3’ min 5’ min 10’ min 15’ min 20’ min 30’ min 60’ min 90’ min 120’ min Drėkinimo trukmė Apūdeņošanas ilgums Niisutamise kestus 2023 ZERO.indd 10 2023 ZERO.indd 10 05/12/2022 14:31:44 05/12/2022 14:31:44...
  • Page 11 Delay x1 - 1 Hour x2 - 2 Hours kmė s ilgums 2023 ZERO.indd 11 2023 ZERO.indd 11 05/12/2022 14:31:44 05/12/2022 14:31:44...
  • Page 12 Exemple 4 Hours - 6 time a day 20’ min Delay 2 hours First start 4 + 2 hours 2023 ZERO.indd 12 2023 ZERO.indd 12 05/12/2022 14:31:44 05/12/2022 14:31:44...
  • Page 13: Manual Start

    Manual start 2023 ZERO.indd 13 2023 ZERO.indd 13 05/12/2022 14:31:44 05/12/2022 14:31:44...
  • Page 14 2023 ZERO.indd 14 2023 ZERO.indd 14 05/12/2022 14:31:44 05/12/2022 14:31:44...
  • Page 15 2023 ZERO.indd 15 2023 ZERO.indd 15 05/12/2022 14:31:44 05/12/2022 14:31:44...
  • Page 16 2023 ZERO.indd 16 2023 ZERO.indd 16 05/12/2022 14:31:45 05/12/2022 14:31:45...
  • Page 17 2023 ZERO.indd 17 2023 ZERO.indd 17 05/12/2022 14:31:45 05/12/2022 14:31:45...
  • Page 18 Préface Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Dans la conception et la fabrication de nos produits, nous mettons tout en œuvre pour garantir une excellente qualité répondant aux besoins des habitants. IMPORTANT ! AFIN QUE CE PRODUIT VOUS APPORTE ENTIÈRE SATISFACTION LORS DU MONTAGE, DE L’UTILISATION ET DE L’ENTRETIEN, NOUS VOUS CONSEILLONS DE LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NO¬TICE AVANT D’UTILISER CE PRODUIT.
  • Page 19: Exclusion De Garantie

    Les produits sont couverts par une garantie de 2 ans à compter de leur date d’achat. Cette garantie couvre tout défaut de fabrication ou de matériaux. Les produits RAIN sont conçus selon les standards de qualité des produits grand public les plus exigeants.
  • Page 20: Advertencia /Aviso

    Prefacio Le agradecemos que haya elegido este producto. Durante el diseño y la fabricación de nuestros productos, nos esforzamos por garantizar una excelente calidad que responda a las necesidades de los consumidores. ¡IMPORTANTE! CON EL FIN DE QUE ESTE PRODUCTO LE APORTE UNA ENTERA SATISFACCIÓN, DURANTE EL MONTAJE, LA UTILIZACIÓN Y EL MANTENIMIENTO, LE ACONSEJAMOS QUE LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO.
  • Page 21 Los productos incluyen una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Esta garantía cubre cualquier defecto de fabricación o de materiales. Los productos RAIN está diseñados según los estándares de calidad de los productos del público general más exigente.
  • Page 22 Prefácio Obrigado por ter escolhido este produto. Na concepção e no fabrico dos nossos produtos, esforçamo-nos por garantir uma qualidade excelente, satisfazendo as necessidades dos consumidores. IMPORTANTE! PARA GARANTIR QUE ESTE PRODUTO LHE CONFIRA INTEIRA SATISFAÇÃO NA MONTAGEM, NA UTILIZAÇÃO E NA MANUTENÇÃO, ACONSELHAMOS DE LER CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO.
  • Page 23: Exclusões De Garantia

    Os produtos estão cobertos por uma garantia de 2 anos a partir da data da compra. Esta garantia cobre quaisquer defeitos de fabricação ou materiais. Os produtos RAIN são fabricados de acordo com os padrões de qualidade dos produtos de consumo mais exigentes.
  • Page 24 Prefazione Grazie per aver scelto questo prodotto. Facciamo del nostro meglio, nella concezione e fabbricazione dei nostri prodotti, per garantire la massima qualità e soddisfare le esigenze dei nostri clienti. IMPORTANTE! AFFINCHÈ QUESTO PRODOTTO VI DIA PIENA SODDISFAZIONE IN FASE DI MONTAGGIO, USO E MANUTENZIONE, VI CONSIGLIAMO DI LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE IL PRODOTTO.
  • Page 25: Garanzia

    I prodotti sono coperti da una garanzia di 2 anni a partire alla data di acquisto. Questa garanzia copre qualsiasi difetto di fabbricazione o materiale. I prodotti RAIN sono concepiti secondo le più esigenti norme di qualità applicate ai prodotti a grande diffusione.
  • Page 26 Εισαγωγή Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν. Σε ό,τι αφορά το σχεδιασμό και την κατασκευή των προϊόντων μας, κάνουμε τα πάντα για να εγγυηθούμε την άριστη ποιότητα που θα ανταποκρίνεται στις ανάγκες των καταναλωτών. ΠΡΟΣΟΧΗ! ΓΙΑ ΝΑ ΣΑ ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΣΕΙ ΠΛΗΡΩΣ ΤΟ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΤΑ ΤΗ...
  • Page 27 Τα προϊόντα καλύπτονται από εγγύηση 2 ετών από την ημέρα αγοράς. Η εν λόγω εγγύηση καλύπτει οποιαδήποτε δυσλειτουργία οφείλεται σε κατασκευαστικούς ή υλικούς παράγοντες. Τα προϊόντα RAIN σχεδιάζονται σύμφωνα με τα πιο απαιτητικά πρότυπα ποιότητας καταναλωτικών προϊόντων. Οι επισκευές και οι αντικαταστάσεις εξαρτημάτων δεν παρατείνουν τη διάρκεια της...
  • Page 28 Wstęp Dziękujemy za wybranie tego produktu. Projektując i wytwarzając nasze produkty dokładamy wszelkich starań, aby zagwarantować najwyższą jakość spełniając potrzeby konsumentów. WAŻNE! PRZED ROZPOCZĘCIEM MONTAŻU, UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI PRODUKTU, ZALECAMY DOKŁADNE ZAPOZNANIE SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ CO ZAPEWNI PEŁNĄ SATYSFAKCJĘ Z JEGO UŻYTKOWANIA. PRZESTRZEGAĆ PODSTAWOWYCH WSKAZÓWEK BEZPIECZEŃSTWA ZAWARTYCH W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI I PRZECHOWYWAĆ...
  • Page 29 GWARANCJA Produkty objęte są 2-letnią gwarancją od daty zakupu. Gwarancja obejmuje wszelkie wady materiałowe i produkcyjne. TAŻEM I Produkty RAIN zostały zaprojektowane zgodnie ze standardami jakości najbardziej wymagających produktów konsumenckich. Naprawy i wymiana części nie przedłużają okresu obowiązywania oryginalnej gwarancji.
  • Page 30 Вступление Благодарим вас за выбор этого товара. При разработке и производстве нашей продукции мы прилагаем все усилия для того, чтобы обеспечить отличное качество, отвечающее потребностям потребителей. ВАЖНО! ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ ЭТОТ ТОВАР ПРИНОСИЛ ВАМ УДОВОЛЬСТВИЕ ПРИ ЕГО УСТАНОВКЕ, ИСПОЛЬЗОВАНИИ И ОБСЛУЖИВАНИИ, МЫ ВАМ СОВЕТУЕМ ВНИМАТЕЛЬНО...
  • Page 31 На товары распространяется гарантия сроком на 2 года со дня покупки. Эта гарантия распространяется на любой дефект производства или качества материала. Товары RAIN разработаны в соответствии с самыми строгими стандартами ГО качества для потребительских товаров. Ремонт и замена деталей не продлевают срок действия первоначальной...
  • Page 32 Алғы сөз Бұл өнімді таңдағаныңыз үшін алғыс білдіреміз. Біздің өнімді жобалау мен жасап шығару барысында уй қолданушылардың қажеттіліктеріне жауап беретін өте жоғары сапаны қамтамасыз ету үшін барлық күшімізді сала мыз. МАҢЫЗДЫ! БҰЛ ӨНІМ ОРНАТУ, ҚОЛДАНУ ЖӘНЕ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ БАРЫСЫНДА СІЗДІ ТОЛЫҚ ҚАНАҒАТТАНДЫРУ ҮШІН ОНЫ ҚОЛДАНАР...
  • Page 33 Сату кепілдігі өнім клиентке жеткізілген уақыттан бастап 2жылға дейін жарамды. Кепілдік жасап шығару кемістіктері мен аппараттық құралдарды жабады. RAIN өнімдері тұтынушылар нарығына арналған өнімнің ең жоғары сапа стандарттарына сәйкес жасап шығарылған. Бөлшектерді ауыстыру мен жөндеу - кепілдіктің бастапқы ұзақтығын созбайды. Бейкоммерциялық қолданыс үшін өнім...
  • Page 34 Вступ Дякуємо вам за вибір цього товару. При розробці і виробництві нашої продукції ми докладаємо всіх зусиль для того, щоб забезпечити відмінну якість, що відповідає потребам споживачів. ВАЖЛИВО! ДЛЯ ТОГО, ЩОБ ЦЕЙ ТОВАР ПРИНІС ВАМ ЗАДОВОЛЕННЯ ПРИ ЙОГО ВСТАНОВЛЕННІ, ВИКОРИСТАННІ ТА...
  • Page 35 На товари поширюється гарантія терміном на 2 роки з дня покупки. Ця гарантія поширюється на будь-який дефект виробництва або якості матеріалу. Товари RAIN розроблені відповідно до найвищих стандартів якості для споживчих товарів. Ремонт і заміна деталей не продовжують строк дії...
  • Page 36 PREFAȚĂ Vă mulțumim că ați ales acest produs. În proiectarea și fabricarea produselor noastre, depunem toate eforturile pentru a asigura o calitate excelentă care să corespundă nevoilor consumatorilor. IMPORTANT! PENTRU CA ACEST PRODUS SA INDEPLINEASCA TOATE CERINTELE IN TIMPUL MONTARII, UTILIZARII ȘI INTREȚINERII, VA SFATUIM SA CITIȚI CU ATENȚIE ACEST ARTICOL INAINTE DE A UTILIZA ACEST PRODUS.
  • Page 37 Produsele sunt acoperite de o garanție de 2 ani de la data achiziției. Această garanție acoperă orice defecte de manoperă sau materiale. Produsele RAIN sunt proiectate în conformitate cu standardele de calitate ale celor mai exigente produse de consum. Reparațiile și înlocuirea pieselor nu prelungesc durata garanției inițiale.
  • Page 38 Prefácio Obrigado por ter escolhido este produto. Ao projetar e fabricar nossos produtos, colocamos todos nossos esforços para garantir uma excelente qualidade que atenda às necessidades usuários domésticos. IMPORTANTE! PARA ESTE PRODUTO FORNECER SATISFAÇÃO COMPLETA INSTALAÇÃO, MANUTENÇÃO, RECOMENDAMOS LEIA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR O PRODUTO.
  • Page 39 A garantia de vendas cobre 2 anos a partir da data de entrega do produto ao cliente. A garantia cobre defeitos de fabricação e materiais Os produtos RAIN são projetados de acordo com os mais altos padrões de qualidade para produtos destinados ao mercado consumidor.
  • Page 40 2023 ZERO.indd 40 2023 ZERO.indd 40 05/12/2022 14:31:47 05/12/2022 14:31:47...
  • Page 41 RAIN 2023 ZERO.indd 41 2023 ZERO.indd 41 05/12/2022 14:31:48 05/12/2022 14:31:48...
  • Page 42 Preface Thank you for choosing this product. Upon designing and manufacturing our products, we place all of our efforts into ensuring an excellent quality that meets the needs of home users. IMPORTANT! IN ORDER FOR THIS PRODUCT TO PROVIDE YOU WITH COMPLETE SATISFACTION UPON SETUP, USE, AND MAINTENANCE, WE RECOMMEND THAT YOU CAREFULLY READ THIS MANUAL BEFORE USING THE PRODUCT.
  • Page 43: Warranty

    The warranty covers manufacture defects and hardware RAIN products are designed according to the highest quality standards for products intended for the consumer market. Repairs and replacement of parts do not result in extension of the initial warranty duration.
  • Page 44 Pratarmė Dėkojame, kad pasirinkote šį produktą. Kurdami ir gamindami savo gaminius dedame visas pastangas, kad užtikrintume puikią kokybę, atitinkančią namų vartotojų poreikius. SVARBU! NORĖDAMI, KAD ŠIS GAMINIS JUMS BŪTŲ VISIŠKAI PATENKINTI NUSTATANT, NAUDOJANT PRIEŽIŪRA, PRIEŠ NAUDOJANT GAMINĮ REKOMENDUOJAME ATIDŽIAI PERSKAITYTI ŠĮ VADOVĄ. ATKREIPKITE DĖMESĮ PAGRINDINIŲ SAUGOS ĮSPĖJIMŲ...
  • Page 45 GARANTIJA Pardavimo garantija galioja 2 metus nuo prekės pristatymo klientui dienos. Garantija apima gamybos defektus ir techninę įrangą RAIN gaminiai sukurti pagal aukščiausius vartotojų rinkai skirtų gaminių kokybės standartus. Remontas ir dalių keitimas nepratęsia pradinės garantijos termino. Produktas turi būti naudojamas įprastomis naudojimo sąlygomis,...
  • Page 46 Priekšvārds Paldies, ka izvēlējāties šo produktu. Projektējot un ražojot savus produktus, mēs pieliekam visas pūles, lai nodrošinātu izcilu kvalitāti, kas atbilst mājas lietotāju vajadzībām. SVARĪGS! LAI ŠIS PRODUKTS JUMS SNIEGTU PILNĪGU APMIERINĀJUMU PĒC IESTATĪŠANAS, LIETOŠANAS UN APKOPE, MĒS IESAKAM RŪPĪGI IZLASĪT ŠO ROKASGRĀMATA PIRMS PRODUKTA LIETOŠANAS.
  • Page 47 GARANTIJA Pārdošanas garantija ir spēkā 2 gadi no preces piegādes klientam datuma. Garantija attiecas uz ražošanas defektiem un aparatūru RAIN produkti ir izstrādāti atbilstoši augstākajiem kvalitātes standartiem produktiem, kas paredzēti patēriņa tirgum. Remonts un detaļu nomaiņa nepalielina sākotnējās garantijas termiņu.
  • Page 48 Eessõna Täname, et valisite selle toote. Oma toodete kavandamisel ja valmistamisel anname kõik endast oleneva, et tagada suurepärane kvaliteet, mis vastab kodukasutajate vajadustele. TÄHTIS! SELLEKS, TOODE PAKKAKS TEILE SEADISTAMISEL, KASUTAMISE JA HOOLDUSEL TÄIELIKULT RAHULOLU, SOOVITAME ENNE TOOTE KASUTAMIST KÄESOLEVA JUHEND HOOLIKALT LUGEDA. PALUN JÄRGIGE PÕHIOHUTUSHOIATUSI JA SÄILITA JUHEND EDASISEKS KASUTAMISEKS.
  • Page 49 GARANTII Müügigarantii kehtib 2 aastat alates toote kliendile üleandmise kuupäevast. Garantii katab tootmisdefektid ja riistvara RAIN tooted on disainitud tarbijaturule mõeldud toodete kõrgeimate kvaliteedistandardite järgi. Remont ja osade vahetamine ei too kaasa esialgse garantiiaja pikenemist. Toodet tuleb kasutada tavalistes kasutustingimustes, mitteäriliseks...
  • Page 50 2023 ZERO.indd 50 2023 ZERO.indd 50 05/12/2022 14:31:48 05/12/2022 14:31:48...
  • Page 51 2023 ZERO.indd 51 2023 ZERO.indd 51 05/12/2022 14:31:48 05/12/2022 14:31:48...
  • Page 52 RAIN s.p.a. via Kennedy 38/40 20023 Cerro Maggiore ITALY (MI) www.rain.it MADE IN P.R.C. 2023 ZERO.indd 52 2023 ZERO.indd 52 05/12/2022 14:31:48 05/12/2022 14:31:48...