Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

MODERNES
DUSCHKORB-SET
BAD-3636
2x

Advertisement

loading

Summary of Contents for Badiona BAD-3636

  • Page 1 MODERNES DUSCHKORB-SET BAD-3636...
  • Page 2 Deutsch English Français Español Italiano Nederlands Danke, dass Sie sich für BADIONA entschieden haben! WHATSAPP Gibt es ein Problem mit Ihrem Produkt? Kontaktieren Sie uns jederzeit: E-Mail: kontakt@leharo.de DE/UK/FR/ES/IT/NL LEHARO GmbH Armand-Peugeot-Straße 1D, 51449 Köln, Germany Kontakt/Contact/Contact/Contacto/Contatto/Contact kontakt@leharo.de...
  • Page 3 DEUTSCH Vielen Dank für Ihr Vertrauen in Badiona. Wir verfolgen höchste Ansprüche an Qualität sowie Design und wünschen lhnen mit lhrem neuen Produkt viel Freude. Lesen Sie alle Anweisungen und Hinweise sorgfältig durch. Bewahren Sie im Anschluss diese Anleitung gut auf, um später bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
  • Page 4 Duschkorbs vermeiden Sie bitte scheuernde Reinigungsmittel oder Werkzeuge. Verwenden Sie stattdessen ein weiches Tuch und mildes Reinigungsmittel. BEFESTIGUNGSANLEITUNG FÜR KLEBEHALTERUNG 1. Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass die Wand sauber und trocken ist. Dies gewährleistet einen optimalen Halt. 2. Anbringung der Halterungen: Befestigen Sie die Klebehalterungen am Duschkorb, positionieren...
  • Page 5 4. Anbringen des Korbs: Befestigen Sie danach den Korb an den Klebehalterungen. 5. Festzurren der Schrauben: Ziehen Sie die Schrauben mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel fest an und hängen Sie die mitgelieferten Einhänger ein. Tipps & Tricks 1. Wartezeit: Warten Sie mindestens 12 Stunden, bevor Sie den Korb beladen.
  • Page 6 Beschädigungen. Sollte der Korb locker sein, könnte dies ein Zeichen dafür sein, dass der Klebstoff nachlässt und der Korb erneut befestigt werden muss. 6. Vermeidung von Feuchtigkeit: Stellen Sie sicher, dass mindestens 48 Stunden nach der Installation kein Wasser auf die Klebehalterungen gelangt.
  • Page 7 2. Bohren: Verwenden Sie einen für Ihren Wandtyp geeigneten Bohrer, um die Löcher zu bohren. Entfernen Sie danach den Staub aus den Löchern und setzen Sie die mitgelieferten Dübel ein (Sicherheitshinweis: Tragen Sie immer eine Schutzbrille, bevor Sie mit dem Bohren beginnen).
  • Page 8 5. Stabilitätsprüfung: Prüfen Sie die Stabilität des Duschkorbs, indem Sie leicht darauf drücken. Er sollte fest an der Wand sitzen. Ist dies nicht der Fall, prüfen Sie, ob die Schrauben fest genug gezurrt wurden. Gegebenenfalls müssen diese nachjustiert werden.
  • Page 9: Scope Of Delivery

    ENGLISH Thank you for your confidence in Badiona. We pursue the highest standards of quality as well as design and wish you much pleasure with your new product. Please read all instructions and notes carefully. Keep this manual in a safe place for future reference. If you pass the product on to someone else, please also include this manual.
  • Page 10 MOUNTING INSTRUCTIONS FOR ADHESIVE MOUNT 1. Preparation: Make sure the wall is clean and dry. This will ensure an optimal hold. 2. Attaching the brackets: Attach adhesive brackets to shower basket, position brackets and basket in desired location. Tare the brackets as desired and make appropriate marks.
  • Page 11 4. Attaching the basket: Then attach the basket to the adhesive brackets. 5. Tighten the screws: Tighten the screws with the supplied wrench and hang the supplied hangers. Tipps & Tricks 1. Waiting time: Wait at least 12 hours before loading the basket.
  • Page 12 6. Avoid moisture: make sure that no water gets on the adhesive mounts for at least 48 hours after installation. This will allow the adhesive to cure properly and provide a long- term, strong attachment. MOUNTING INSTRUCTIONS FOR MOUNTING WITH SCREWS CAUTION: Extreme care must be taken when installing the drill attachment.
  • Page 13 2. Drilling: Use a drill bit suitable for your wall type to drill the holes. After that, remove the dust from the holes and insert the supplied dowels (safety note: always wear safety glasses before you start drilling). 3. Fixing the basket: Put the shower basket in place and screw the supplied screws into the inserted dowels.
  • Page 14 5. Stability test: Check the stability of the shower basket by pressing lightly on it. It should be firmly attached to the wall. If it is not, check if the screws are lashed tightly enough. If necessary, they may need to be readjusted.
  • Page 15: Contenu De La Livraison

    FRANÇAIS Nous vous remercions de la confiance que vous accordez à Badiona. Nous nous efforçons de respecter les normes les plus strictes en matière de qualité et de design et nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouveau produit.
  • Page 16 INSTRUCTIONS DE MONTAGE POUR LA FIXATION ADHÉSIVE 1. Préparation: Veillez à ce que le mur soit propre et sec. Cela garantira une fixation optimale. 2. Fixation des supports: Fixez les supports adhésifs au panier de douche, positionnez les supports et le panier à...
  • Page 17 4. Fixation du panier: Fixez ensuite le panier sur les supports adhésifs. 5. Serrer les vis: Serrer les vis à l’aide de la clé fournie et accrocher les suspensions fournies. Conseils et astuces 1. Temps d’attente: Attendez au moins 12 heures avant de charger le panier.
  • Page 18 6. Évitez l’humidité: Veillez à ce qu’aucune eau ne pénètre dans les supports adhésifs pendant au moins 48 heures après l’installation. Cela permettra à l’adhésif de durcir correctement et d’assurer une fixation solide à long terme. INSTRUCTIONS DE MONTAGE POUR LE MONTAGE AVEC DES VIS ATTENTION: Il convient d’être extrêmement prudent lors de l’installation de la perceuse.
  • Page 19 2. Perçage: Utilisez une mèche adaptée à votre type de mur pour percer les trous. Ensuite, enlevez la poussière des trous et insérez les chevilles fournies (note de sécurité : portez toujours des lunettes de sécurité avant de commencer à percer). 3.
  • Page 20 5. Test de stabilité: Vérifiez la stabilité du panier de douche en appuyant légèrement dessus. Il doit être solidement fixé au mur. Si ce n’est pas le cas, vérifiez si les vis sont suffisamment serrées. Le cas échéant, il peut être nécessaire de les réajuster.
  • Page 21: Volumen De Suministro

    ESPAÑOL Gracias por confiar en Badiona. Nos esforzamos por cumplir los más altos estándares de calidad y diseño y esperamos que disfrute de su nuevo producto. Lea atentamente todas las instrucciones y notas. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas. Si cede el producto a otra persona, no olvide entregarle este manual.
  • Page 22 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA FIJACIÓN ADHESIVA 1. Preparación: Asegúrese de que la pared esté limpia y seca. Esto garantizará una fijación óptima. 2. Fijación de los soportes: Fije los soportes adhesivos al plato de ducha, colocando los soportes y el plato en la posición deseada.
  • Page 23 4. Fijación de la cesta: Fije ahora la cesta a los soportes adhesivos. 5. Apriete los tornillos: Apriete los tornillos con la llave suministrada y cuelgue los colgadores suministrados Consejos y trucos 1. Tiempo de espera: Espere al menos 12 horas antes de cargar la cesta.
  • Page 24 6. Evite la humedad: Asegúrese de que no entre agua en el soporte adhesivo durante al menos 48 horas después de la instalación. Esto permitirá que el adhesivo se cure correctamente y garantizará una unión fuerte y duradera. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA MONTAJE CON TORNILLOS PRECAUCIÓN: Extreme las precauciones al instalar el taladro.
  • Page 25 2. Taladrado: Utilice una broca adecuada para su tipo de pared para taladrar los agujeros. A continuación, elimine el polvo de los orificios e inserte los tacos suministrados (nota de seguridad: utilice siempre gafas de seguridad antes de empezar a taladrar). 3.
  • Page 26 5. Prueba de estabilidad: Compruebe la estabilidad del plato de ducha presionando ligeramente sobre él. Debe estar firmemente sujeto a la pared. Si no es así, compruebe que los tornillos están suficientemente apretados. Puede que sea necesario reajustarlos.
  • Page 27: Contenuto Della Fornitura

    ITALIANO Grazie per aver riposto la vostra fiducia in Badiona. Ci sforziamo di soddisfare i più alti standard di qualità e design e ci auguriamo che il vostro nuovo prodotto sia di vostro gradimento. Leggere attentamente tutte le istruzioni e le note. Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni.
  • Page 28 ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE PER IL FISSAGGIO ADESIVO 1. Preparazione: Assicurarsi che la parete sia pulita e asciutta. Ciò garantirà un fissaggio ottimale. 2. Fissare le staffe: Fissare le staffe adesive al piatto doccia, posizionando le staffe e il piatto nella posizione desiderata.
  • Page 29 4. Fissare il cestino: Fissare il cestino ai supporti adesivi. 5. Serrare le viti: Serrare le viti con la chiave in dotazione e appendere le grucce in dotazione. Consigli e suggerimenti 1. Tempo di attesa: Attendere almeno 12 ore prima di caricare il cestino.
  • Page 30 6. Evitare l’umidità: Assicurarsi che l’acqua non penetri nel supporto adesivo per almeno 48 ore dopo l’installazione. Ciò consentirà all’adesivo di polimerizzare correttamente e di garantire un forte legame a lungo termine. ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE PER IL MONTAGGIO CON VITI ATTENZIONE: Durante l’installazione del trapano è...
  • Page 31 2. Foratura: Per praticare i fori, utilizzare una punta adatta al tipo di parete. Quindi rimuovere la polvere dai fori e inserire i tasselli in dotazione (nota di sicurezza: indossare sempre gli occhiali di sicurezza prima di iniziare a forare). 3.
  • Page 32 5. Test di stabilità: Verificare la stabilità del piatto doccia esercitando una leggera pressione su di esso. Dovrebbe essere saldamente attaccato alla parete. In caso contrario, verificare che le viti siano sufficientemente strette. Potrebbe essere necessario regolarle.
  • Page 33 NEDERLANDS Bedankt voor je vertrouwen in Badiona. Wij streven ernaar om te voldoen aan de hoogste normen van kwaliteit en design, en we hopen dat u geniet van uw nieuwe product. Lees alle instructies en opmerkingen zorgvuldig door. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. Als u het product doorgeeft aan iemand anders, vergeet dan niet deze handleiding mee te geven.
  • Page 34 INSTALLATIE-INSTRUCTIES VOOR ZELFKLEVENDE BEVESTIGING 1. Voorbereiding: Zorg ervoor dat de muur schoon en droog is. Dit zorgt voor een optimale bevestiging. 2. Bevestiging van de beugels: Bevestig de zelfklevende beugels aan de douchebak en plaats de beugels en de bak in de gewenste positie.
  • Page 35 4. De mand bevestigen: Bevestig de mand aan de kleefsteunen. 5. Draai de schroeven vast: Draai de schroeven vast met de bijgeleverde steeksleutel en hang de bijgeleverde hangers op. Tips en trucs 1. Wachttijd: Wacht minstens 12 uur voordat je het mandje belaadt.
  • Page 36 6. Voorkom vocht: Zorg ervoor dat er gedurende ten minste 48 uur na installatie geen water in de lijm komt. Dit zorgt ervoor dat de lijm goed kan uitharden en zorgt voor een sterke hechting op lange termijn. INSTALLATIE-INSTRUCTIES VOOR MONTAGE MET SCHROEVEN LET OP: Wees uiterst voorzichtig bij het installeren van de boor.
  • Page 37 2. Boren: Gebruik een boor die geschikt is voor jouw type muur om de gaten te boren. Verwijder vervolgens het stof uit de gaten en breng de meegeleverde pluggen aan (veiligheidsaanwijzing: draag altijd een veiligheidsbril voordat je begint te boren). 3.
  • Page 38 5. Stabiliteitstest: Controleer de stabiliteit van de douchebak door er lichtjes op te drukken. Hij moet stevig aan de muur bevestigd zijn. Zo niet, controleer dan of de schroeven stevig genoeg vastzitten. Misschien moeten ze opnieuw worden afgesteld.
  • Page 40 Designed and engineered by LEHARO LEHARO GmbH Armand-Peugeot-Straße 1D 51449 Köln, Germany...