Table of Contents

Advertisement

Quick Links

MANUALE I I STRUZIONI
INSTRUCTION M M ANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNGEN
MANUAL I I NSTRUCCIONES
MANUEL D D 'INSTRUCTIONS
MANUAL D D E I I NSTRUÇÕES
ALGEMENE G G EBRUIKSAANWIJZING

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BUSELLATO FLEXA Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DELMAC GROUP BUSELLATO FLEXA Series

  • Page 1 MANUALE I I STRUZIONI INSTRUCTION M M ANUAL BEDIENUNGSANLEITUNGEN MANUAL I I NSTRUCCIONES MANUEL D D ’INSTRUCTIONS MANUAL D D E I I NSTRUÇÕES ALGEMENE G G EBRUIKSAANWIJZING...
  • Page 3 INSTRUCTION Introduction MANUAL Dear Customer, We would like to thank you for choosing a Busellato machine and we are pleased to provide you with this manual which will help you operate the machine in complete safety and with maximum productivity. Please read this document carefully and ensure that all personnel involved in using the work centre or installing and maintaining it read it as well.
  • Page 5 INSTRUCTION Introduction MANUAL The information contained in this manual refers to the single-sided edge banding machine identified as : Model FLEXA ______________ Series no. Year of manufacture Manual Details 07 - 2004 Edition Version Manufacturer's Details BUSELLATO S.p.A. Via Thiene 36013 Piovene Rocchette (VI) Italy Tel:...
  • Page 7: Table Of Contents

    General Information INSTRUCTION MANUAL CONTENTS Section 1 GENERAL INFORMATION ............9 INFO ON THE MANUAL ................11 1.1.1 Symbols and definitions used in the manual ..........11 1.1.2 Identification of the document ..............11 1.1.3 Proprietary rights of the manual ..............12 1.1.4 Validity ......................
  • Page 8 General Information INSTRUCTION MANUAL 2.1.2 Conventions ....................21 2.1.3 Intended use of the machine ............... .21 2.1.4 Range of models ..................21 OPERATION ....................22 STANDARD OPERATING UNITS .............25 TECHNICAL SPECIFICATIONS ..............26 2.4.2 Electrical characteristics ................26 2.4.3 Technological characteristics ..............
  • Page 9 General Information INSTRUCTION MANUAL RESIDUAL HAZARDS ................38 SECTION 4 INSTALLATION AND CONNECTION ........39 PACKAGING ....................41 UNPACKING AND CLEANING ..............41 LIFTING ...................... .42 4.3.1 Hoisting equipment ..................42 4.3.2 Precautions ....................42 STORAGE AND WAREHOUSE ..............43 INSTALLATION ..................
  • Page 10 General Information INSTRUCTION MANUAL Section 7 MAINTENANCE AND CLEANING ..........61 SAFETY GUIDELINES ................63 7.1.1 Safety guidelines concerning maintenance ..........63 7.1.2 Guidelines and notes on cleaning the machine..........63 7.1.3 Making the machine safe ................64 ROUTINE MAINTENANCE ............... .65 7.2.1 Lubricating the chain conveyor ..............
  • Page 11: General Information

    SECTION General information Section GENERAL INFORMATION...
  • Page 13: Info On The Manual

    Informazioni generali MANUALE ISTRUZIONI INFO ON THE MANUAL 1.1.1 Symbols and definitions used in the manual Graphic symbols are used throughout the manual to highlight particularly important information: Presence of risk and danger for the health and safety of exposed persons. Important information for the operator concerning safety and precautions involved in carrying out the operations.
  • Page 14: Proprietary Rights Of The Manual

    Informazioni generali MANUALE ISTRUZIONI 1.1.3 Proprietary rights of the manual All rights to this manual are reserved. Reproduction, in full or in part, of this document is strictly prohibited without the Manufacturer's prior authorisation. 1.1.4 Validity This manual refers to the FLEXA series of machines and reflects the technical state existing at the time the machine is placed on the market.
  • Page 15: Requirement To Keep The Manual

    Informazioni generali MANUALE ISTRUZIONI • If any uncertainties should arise on the correct interpretation of the information on the product, please get in touch with the manufacturer. It is forbidden to remove, rewrite or in any way modify the pages of this manual and their contents; 1.1.7 Requirement to keep the manual This manual and all attached documents must be...
  • Page 16: Identification Of The Machine

    Informazioni generali MANUALE ISTRUZIONI IDENTIFICATION OF THE MACHINE This manual describes a machine defined as “single- sided edge banding machine”. 1.2.1 Data plate The machine's identifying data and “CE” marking are affixed indelibly at the point indicated in the figure. Deta iled information on the machine's specifications is provided in paragraph 2.4.
  • Page 17: Manufacturer's Identification

    Informazioni generali MANUALE ISTRUZIONI MANUFACTURER'S IDENTIFICATION BUSELLATO S.p.A. Via Thiene 36013 Piovene Rocchette (VI) Italy Tel: 0445 – 690000 Fax: 0445 – 652400 E-mail: delmac@busellato.it ED 05.04 31.05.04...
  • Page 18: Guarantee, Supply Limits And After-Sales Service

    Informazioni generali MANUALE ISTRUZIONI GUARANTEE, SUPPLY LIMITS AND 1.4.4 Training courses for technicians AFTER-SALES SERVICE All customers who wish their technicians to attend machine installation and operating courses should contact Busellato S.p.A.. For any further information In order to ensure maximum operating reliability, the on these courses, please get in touch with the after- machine is delivered to the customer after being sales office.
  • Page 19: Disposal

    Informazioni generali MANUALE ISTRUZIONI DISPOSAL If the machine must be disposed of, separate the various components into groups of materials in order to allow them to be reused or selectively disposed of. The whole structure is made from steel and can therefore be divided without any problem.
  • Page 21: Description And Technical Data

    SECTION Description and technical data Section DESCRIPTION AND TECHNICAL DATA...
  • Page 23: General

    Descrizione e dati tecnici MANUALE ISTRUZIONI GENERAL 2.1.1 Description 2.1.2 Conventions “FLEXA” is a single-sided edge banding machine. The standard configuration of the machine is illustrated in the figure with the work flow indicated by the arrows Its function is to automatically apply and process and the machining on the left side of the panel.
  • Page 24: Operation

    Descrizione e dati tecnici MANUALE ISTRUZIONI OPERATION The panel is fed into the machine, then held down by the pressure beam (1) and conveyed by the chain (chain conveyor - 2). The pressure beam is fitted with idle wheels and it is adjusted according to the thickness of the panel.
  • Page 25 Descrizione e dati tecnici MANUALE ISTRUZIONI When the level sensor is activated, the glue in the pre-melting unit (1) melts, flows down to the glue pot; it is then collected by the roller (2) and applied to the surface of the panel. Different types and colours of glues can be used.
  • Page 26 Descrizione e dati tecnici MANUALE ISTRUZIONI After the gluing process, the panel is operated on by a sequence of additional work units; the type and number of these units depend on the machine configuration. End Trimming Unit This unit cuts off the excess length of tape. Rough Trimming Unit This unit removes the excess tape from the top and bottom surfaces of the panel.
  • Page 27: Standard Operating Units

    Descrizione e dati tecnici MANUALE ISTRUZIONI STANDARD OPERATING UNITS Chain conveyor The chain conveyor moves the panel forward in the machine. The motor powered by a frequency converter permits a variable forward speed. The speed is controlled by an encoder (1) which permits the control unit to time the activation of the work units with precision.
  • Page 28: Technical Specifications

    Descrizione e dati tecnici MANUALE ISTRUZIONI TECHNICAL SPECIFICATIONS The technological characteristics are common to all the models, whereas the length, weight and barycentre are different. 2.4.1 Overall dimensions A (mm) FLEXA 234 4240 FLEXA 238 4640 FLEXA 242 5040 FLEXA 248 5640 FLEXA 252 6040...
  • Page 29: Tools

    Descrizione e dati tecnici MANUALE ISTRUZIONI TOOLS • Use of HSS blades in a single piece is not permitted. • Use only blades and tools manufactured in compliance with EN847-1:1999. The data of the rotating tools permitted for use with the machine are given in the descriptive text of each unit in attachment 8.2.
  • Page 31: Safety Guidelines And Information

    SECTION Safety guidelines and information Section SAFETY GUIDELINES AND INFORMATION...
  • Page 33: General Safety Rules

    Safety guidelines and INSTRUCTION MANUAL information GENERAL SAFETY RULES g) machining materials that are incompatible with the technical specifications of the machine; h) use of non-specific spare parts for the model of In order to guarantee maximum operating reliability machine. and safety, Busellato carefully chose the materials the machine cannot work in line with other and components required to build the machine and...
  • Page 34: Tools

    Safety guidelines and INSTRUCTION MANUAL information Do not leave dust accumulations or waste material inside the machine as this is a fire g) Operators must behave responsibly and must hazard. wear approved and appropriate clothing (garments that cannot get caught up in moving s) Use good tools that are suitable for the relative machine parts, goggles, gloves, shoes) operation and never exceed the speed prescribed...
  • Page 35: Use Of Personal Protective Equipment (Ppe)

    Safety guidelines and INSTRUCTION MANUAL information 3.1.5 Staff training 3.1.4 personal protective equipment (PPE) The safety instructions and warnings are described in the manual assuming that the prescriptions of the Before proceeding with start up procedures, use, directives in force in the country of destination of the maintenance, or other operations on the machine, machine are known and applied;...
  • Page 36 Safety guidelines and INSTRUCTION MANUAL information • stop the machine at once by pressing the buttons legislation of the country of destination of the machine. (red mushroom buttons). The employer, the director and the safety manager • not carry out operations that are beyond his must also: responsibilities and technical knowledge;...
  • Page 37: Safety Devices

    Safety guidelines and INSTRUCTION MANUAL information SAFETY DEVICES The machine is equipped with the following safety systems: Boxes for mechanical and acoustic protection (1), doors (1a) fitted with electrical interlocking (1b) and mechanical locking systems. They are used to protect the work units from the end-trimmer onwards.
  • Page 38: Safety Signs

    Safety guidelines and INSTRUCTION MANUAL information SAFETY SIGNS 3.3.1 Positioning of the safety signs Several safety warning signs are affixed to the machine; these signs must be strictly observed. 1) Sign indicating crushing hazard for upper limbs at the machine inlet and outlet, and in middle section of the movable pressure beam .
  • Page 39: Noise

    Safety guidelines and INSTRUCTION MANUAL information NOISE The noise level emitted by the machine has been The noise values indicated above are emission values measured during the production phase. and they do not necessarily represent safe operating levels. 3.4.1 Measuring environment Though there is a relation between levels of emission and exposure, it cannot be used to determine whether Closed industrial workshop, with cement floor, walls...
  • Page 40: Residual Hazards

    Safety guidelines and INSTRUCTION MANUAL information RESIDUAL HAZARDS During normal machining or maintenance cycles, operators are exposed to certain residual hazards that, by their very nature, cannot be totally eliminated. The risks that may arise while the machine is being used are: a) Mechanical danger caused by the shape of objects.
  • Page 41: Installation And Connection

    SECTION Installation and connection SECTION INSTALLATION AND CONNECTION...
  • Page 43: Packaging

    INSTRUCTION Installation and connection MANUAL PACKAGING The dimensions of the machine make it suitable for transportation with the following vehicles: • Articulated lorry- standard width with tarpaulin cover. • “Open top” container. Articulated lorry In this case the machine is packaged in polyethylene sheeting.
  • Page 44: Lifting

    Installation and connection INSTRUCTION MANUAL LIFTING 4.3.1 Hoisting equipment • Bridge crane, crane or lift truck with suitable hoisting power. • Belts or chains with suitable hoisting capacity and in good condition. • To lift the machine insert round steel bars with a diameter greater than 55 mm between the support bases and attach the ropes to them.
  • Page 45: Storage And Warehouse

    INSTRUCTION Installation and connection MANUAL • Unauthorised personnel are not permitted to access the area where the machine is conveyed and moved . • Authorised personnel must keep at a safe distance from the machine. • It is prohibited to climb on the machine, stand and/or walk under it, while it is being moved and/ or lifted.
  • Page 46: Installation

    Installation and connection INSTRUCTION MANUAL INSTALLATION 4.5.1 Requirements for the place of installation 4.5.2 Flooring The flooring must be able to support the machine 1500 mm without sagging or vibrating and, if required, be suitable for the machine to be fixed to it. Dimension of the supporting foot Ø...
  • Page 47: Positioning And Levelling The Machine

    INSTRUCTION Installation and connection MANUAL 4.5.5 Positioning and levelling the machine For a correct installation follow the procedure described below under the supervision of a skilled technician authorised by Busellato S.p.A.: a) Clean the flooring; remove all oil and grease which could impregnate the flooring in the support areas.
  • Page 48: Connections

    Installation and connection INSTRUCTION MANUAL CONNECTIONS 4.6.1 Pneumatic system The machine requires compressed air at a minimum of 6 bar; if the pressure drops below this value, the machine goes into emergency mode. Connection to the regulator unit is at point (1). A 1/2" connection is required.
  • Page 49: Electric System

    INSTRUCTION Installation and connection MANUAL 4.6.3 Electric system • The Customer is entirely responsible for the electrical connections. • It is also the precise responsibility of the Customer to provide protection for the power supply conductors and the installation of an efficient and effective ground system.
  • Page 51: Section 5 (See Also Attachment 8.1) Commands And Startup

    SECTION Commands and startup Section (see also Attachment 8.1) COMMANDS AND STARTUP...
  • Page 53: Main Switch

    INSTRUCTION Commands MANUAL and startup MAIN SWITCH Open position - 0. Machine not energised, indicator light on control panel OFF (see Attachment 8.1). Before commencing any maintenance and/or cleaning work, the handle must be in this position and padlocked. Closed position - I Machine powered, indicator light on the control panel ON (see Annex 8.1).
  • Page 54 Commands and startup INSTRUCTION MANUAL Descriptions of the control and the commands, the starting and stopping modes, the safety system verification procedures, are found in Attachment 8.1 The dust suction system must be connected and switched on before starting up the machine. ED 07.04 01.07.04...
  • Page 55: Section 6 (See Also Attachment 8.2) Work Units

    SECTION Work units Section (see also attachment 8.2) WORK UNITS...
  • Page 57: Safety Guidelines

    Work units INSTRUCTION MANUAL SAFETY GUIDELINES • Maintenance, repairs, adjustment and replacement of tools are all operations which must be carried out by qualified skilled personnel, with the machine stopped and disconnected from all sources of energy (machine in safe mode).
  • Page 58 Work units INSTRUCTION MANUAL 6.1.1 Making the machine safe During maintenance operations: The electric disconnecting switch must be in the position “0” (OFF) and padlocked. The pneumatic disconnecting switch must be in the closed position and padlocked. Non-observance of the instructions given above could cause injury to maintenance personnel.
  • Page 59: General Notes

    Work units INSTRUCTION MANUAL GENERAL NOTES 6.2.1 Adjusting the numeric indicators Almost all the work units are fitted with mechanical digital displays to indicate the position of the unit or the tool mounted in it, with respect to a point of reference which can be the machine's work line or a point on the workpiece.
  • Page 60 Work units INSTRUCTION MANUAL ED 07.04 01.07.04...
  • Page 61 SECTION Maintenance and cleaning Section MAINTENANCE AND CLEANING...
  • Page 63: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and Cleaning INSTRUCTION MANUAL SAFETY GUIDELINES 7.1.1 Safety guidelines concerning 7.1.2 Guidelines and notes on cleaning the maintenance machine • Unless otherwise stated all maintenance, repairs, • The cleaning operations can be carried out by adjustments and tool replacements must be unskilled personnel but it is still important for this carried out by qualified, skilled personnel, with operator to be aware of the residual hazards...
  • Page 64: Making The Machine Safe

    Maintenance and Cleaning INSTRUCTION MANUAL 7.1.3 Making the machine safe During maintenance operations: † the electric disconnecting switch must be in the position "0" (OFF) and padlocked; † the pneumatic disconnecting switch must be in the closed position and padlocked. Non-observance of the instructions given above could cause injury to maintenance personnel.
  • Page 65: Routine Maintenance

    Maintenance and Cleaning INSTRUCTION MANUAL ROUTINE MAINTENANCE 7.2.1 Lubricating the chain conveyor • Clean the entire chain using compressed air jets. • Activate the forward movement of the chain. • Pump some grease in at the point (1) 4-5 times. •...
  • Page 66: Chip Removal

    Maintenance and Cleaning INSTRUCTION MANUAL Under the electrical box • Insert the tip of a large screwdriver inside the slots (1) and rotate to remove the cover from the base. • Clean with compressed air jets then reassemble all the parts. •...
  • Page 67: Lubricating The Chain Conveyor

    Maintenance and Cleaning INSTRUCTION MANUAL SCHEDULED MAINTENANCE Frequency Operation Paragraph 7.1.2 Every day General cleaning of the machine with compressed air and cloths. 7.2.4 Grease the chain conveyor. 7.2.1 Every 50 hours Grease the sliding blocks on the end trimmers 7.2.2 Clean the filters in the electrical boxes 7.2.3...
  • Page 69: Attachments

    SECTION Attachments Section ATTACHMENTS STARTUP , COMMANDS , AND CONTROL SYSTEM WORK UNITS LAY-OUT ELECTRICAL DIAGRAM PNEUMATIC DIAGRAM EC DECLARATION OF CONFORMITY SPARE PARTS...
  • Page 71: Startup, Commands And Control System

    Attachment Startup, commands and control system...
  • Page 73 Attachment 8.1 MX 100 control Rev.
  • Page 75 MX 100 control INSTRUCTION MANUAL INTRODUCTION The electronic control and the manual commands for the activation of the machine functions are located on the control panel. The electronic control has the following functions : • to adjust and indicate the working temperatures (premelting unit and glue application roller);...
  • Page 76 MX100 control INSTRUCTION MANUAL ELECTROMECHANICAL CONTROL PANEL Ã Symbol Type Colour Function Mode of use Processor Pressed = all the movements of the machine stop Emergency Emergency stop immediately; the compressed air in the pneumatic circuit is released automatically Light ON = machine is powered with mains voltage. Lamp White Signals power on/off...
  • Page 77 MX 100 control INSTRUCTION MANUAL Symbol Type Colour Function Mode of use Push button Black Stop forward movement Pressed = start of forward movement Illuminated White Start forward movement push button Light ON = forward movement in progress Left = 12 m/min Forward movement speed Selector Black...
  • Page 78 MX100 control INSTRUCTION MANUAL Symbol Type Colour Function Mode of use Selector Black Anti-adhesion unit selection Left = 1 Right = 0 Selector Black Glue scraper unit selection Left = 1 Right = 0 Left = moves the pressure beam away from the panel Side pressure beam Selector Black...
  • Page 79 MX 100 control INSTRUCTION MANUAL Note 6 Note 15 With the mode selector in the "adjustment" position, To cut thick materials extra force is required for the the only possible operation is the forward movement cutter which is obtained by powering the second of the chain conveyor by means of the hold-to-run chamber of the pneumatic cylinder.
  • Page 80 MX100 control INSTRUCTION MANUAL Caution: The action involves acceptance of responsibility; before proceeding, check if there is actually a panel in the machine. Note 28 The IR heating lamp only operates while the panel forward movement is active. Rev.
  • Page 81 MX 100 control INSTRUCTION MANUAL A.2.1 MX 100 process controller The MX 100 numerical control (NC) is a system for the management of synchronised axes (digital). The internal memory is the RAM C-MOS Zero- Power type (with battery inside the chip). All the coordinates for each axis used in the program and the calibration data are contained in this memory.
  • Page 82 MX100 control INSTRUCTION MANUAL † When the machine is switched on, the NC presentation page and the installed software version appear on the display for several seconds . Rel. 01.00 Once this time has elapsed, the main page appears † THERMOCOUPLE and gives the premelting unit temperature (PRF) and the glue pot temperature (VSC).
  • Page 83 MX 100 control INSTRUCTION MANUAL A.2.2 Mode selector The position of the selector determines the machine operating mode: • left position = adjustment; • right position = production. Operating in production mode The machine can only operate if the boxes and safety guards are closed;...
  • Page 84 MX100 control INSTRUCTION MANUAL A.2.3 Cold starting the machine • Turn the main switch to the “I” position (ON); • the light on the control panel comes on: • turn the key selector to the left: • press the illuminated button “emergency reset"...
  • Page 85 MX 100 control INSTRUCTION MANUAL A.2.4 Normal stop To stop the work cycle, use one of the following two methods: • press the “Stop feed” button , the frequency converter stops the forward movement as quickly as possible; • press the “Stop spindles” button frequency converter stops the spindles as quickly as possible.
  • Page 86 MX100 control INSTRUCTION MANUAL A.2.5 Emergency stop To stop the machine in an emergency, press one of the mushroom buttons (2) installed on the machine. When the emergency status is activated : • the spindles stop as quickly as possible ; •...
  • Page 87 MX 100 control INSTRUCTION MANUAL A.2.6 Startup after a normal stop The panel feed movement was stopped on purpose: If the program has stopped: • start the movement by pressing the button • Check if there are any panels on the chain conveyor;...
  • Page 88 MX100 control INSTRUCTION MANUAL A.2.7 Startup after an emergency • Turn the knob of the emergency mushroom (2) clockwise to release it; • press the illuminated button “emergency reset" which should come on; • wait for the gluing unit to reach the working temperature which is given on the processor display;...
  • Page 89 MX 100 control INSTRUCTION MANUAL WORKING WITH THE MACHINE The dust suction system must be connected and switched on before the machine is started. There must be a clearance of at least 1000 mm between the panel and any other object outside the machine at all times (§...
  • Page 90 MX100 control INSTRUCTION MANUAL SAFETY SYSTEM VERIFICATION Check the working order of the safety system regularly: • check that the emergency system is functioning correctly by pushing all the emergency buttons fitted on the machine one by one, see § A.2.6. •...
  • Page 91 Attachment 8.1 FX control Rev.
  • Page 93 FX control INSTRUCTION MANUAL INTRODUCTION † The FX control makes it possible to limit the manual controls, consisting of push buttons and selectors, to the basic essentials. Many controls are in fact implemented in the 15” LCD screen and can be selected using the mouse and/or keyboard provided.
  • Page 94 FX control INSTRUCTION MANUAL ELECTRONIC CONTROL PANEL 6\PERO 7\SH &RORXU )XQFWLRQ 0RGH RI XVH 3URFHVVRU 3UHVVHG DOO WKH PRYHPHQWV RI WKH PDFKLQH VWRS (PHUJHQF\ (PHUJHQF\ VWRS LPPHGLDWHO\ WKH FRPSUHVVHG DLU LQ WKH SQHXPDWLF FLUFXLW LV UHOHDVHG DXWRPDWLFDOO\ /LJKW 21 PDFKLQH LV SRZHUHG ZLWK PDLQV YROWDJH /DPS :KLWH 6LJQDOV SRZHU RQRII...
  • Page 95 FX control INSTRUCTION MANUAL 6\PERO 7\SH &RORXU )XQFWLRQ 0RGH RI XVH 3XVK %ODFN 6WRS VSLQGOHV EXWWRQ ,OOXPLQDWHG /LJKW 2)) VSLQGOH PRWRUV QRW SRZHUHG :KLWH 6WDUW VSLQGOHV SXVK EXWWRQ /LJKW 21 VSLQGOH PRWRUV SRZHUHG /HIW SUHVVXUH EHDP GRZQVWURNH 7RS SUHVVXUH EHDP &HQWUR QHXWUDO SRVLWLRQ 6HOHFWRU...
  • Page 96 FX control INSTRUCTION MANUAL A.2.1 Processor with “iManager” operator interface • daily and past production data statistics such as iManager is the operator interface developed by Busellato S.p.A. to facilitate the creation and execution hours of operation, linear metres machined, of work programs.
  • Page 97 FX control INSTRUCTION MANUAL A.2.2 Description of the main screen Navigation Buttons for choosing access to other environments; selection is by means of the box menu or the icon buttons representing the various environments . NC, axes and PLC status display The first LED from the top indicates the communication status with the NC module •...
  • Page 98 FX control INSTRUCTION MANUAL A.2.3 Mode selector The position of the selector determines the machine operating mode: • left position = adjustment; • right position = production. Operating in production mode The machine can only operate if the boxes and safety guards are closed.
  • Page 99 FX control INSTRUCTION MANUAL A.2.4 Cold starting the machine • Turn the main switch to the “I” position (ON); • the light on the control panel comes on: • turn the key selector to the left: • press the illuminated button “emergency reset"...
  • Page 100 FX control INSTRUCTION MANUAL A.2.5 Normal stop To stop the work cycle, use one of the following two methods: • press the “Stop feed” button , the frequency converter stops the forward movement as quickly as possible; the illuminated push button flashes.
  • Page 101 FX control INSTRUCTION MANUAL A.2.6 Emergency stop To stop the machine in an emergency, press one of the mushroom buttons (2) installed on the machine. When the emergency status is activated : • the spindles stop as quickly as possible ; •...
  • Page 102 FX control INSTRUCTION MANUAL A.2.7 Startup after a normal stop If the program has stopped: • check if there are any messages on the screen signalling that there are panels loaded in the The panel feed movement was stopped on purpose: machine;...
  • Page 103 FX control INSTRUCTION MANUAL A.2.8 Startup after an emergency • Turn the knob of the emergency mushroom (2) clockwise to release it; • press the illuminated push button “emergency reset" which should light up; • wait for the gluing unit to reach the working temperature which is given on the screen ;...
  • Page 104 FX control INSTRUCTION MANUAL WORKING WITH THE MACHINE The dust suction system must be connected and switched on before the machine is started. There must be a clearance of at least 1000 mm between the panel and any other object outside the machine at all times (§...
  • Page 105 FX control INSTRUCTION MANUAL SAFETY SYSTEM VERIFICATION Check the working order of the safety system regularly: • check that the emergency system is functioning correctly by pushing all the emergency buttons fitted on the machine one by one, see § A.2.6. •...
  • Page 107 Attachment 8.1 NX control Rev.
  • Page 109 INSTRUCTION NX control MANUAL INTRODUCTION The NX control makes it possible to limit the manual controls, consisting of push buttons and selectors, to the basic essentials. Many controls are in fact implemented in the 15” LCD screen and can be selected using the mouse and/or keyboard provided.
  • Page 110 INSTRUCTION NX control MANUAL ELECTRONIC CONTROL PANEL Symbol Type Colour Function Mode of use Processor Pressed = all the movements of the machine stop Emergency Emergency stop immediately; the compressed air in the pneumatic circuit is released automatically Light ON = machine is powered with mains voltage. Lamp White Signals power on/off...
  • Page 111 INSTRUCTION NX control MANUAL Symbol Type Colour Function Mode of use Push Black Stop spindles button Illuminated Light OFF= spindle motors not powered push White Start spindles Light ON = spindle motors powered button Left = pressure beam downstroke Top pressure beam Centro = neutral position Selector Black...
  • Page 112 NX control INSTRUCTION MANUAL A.2.1 Processor “iManager” with operator interface iManager is the operator interface developed by • daily and past production data statistics such as Busellato S.p.A. to facilitate the creation and execution hours of operation, linear metres machined, of work programs.
  • Page 113 INSTRUCTION NX control MANUAL A.2.2 Description of the main screen NC, axes and PLC status display The first LED from the top indicates the communication status with the NC module • red LED = there is no communication with the module •...
  • Page 114 NX control INSTRUCTION MANUAL A.2.3 Mode selector The position of the selector determines the machine operating mode: • left position = adjustment; • right position = production. Operating in production mode The machine can only operate if the boxes and safety guards are closed.
  • Page 115 INSTRUCTION NX control MANUAL A.2.4 Cold starting the machine • Turn the main switch to the “I” position (ON); • the light on the control panel comes on: • turn the key selector to the left: • press the illuminated button “emergency reset"...
  • Page 116 INSTRUCTION NX control MANUAL A.2.5 Normal stop To stop the work cycle, use one of the following two methods: • press the “Stop feed” button , the frequency converter stops the forward movement as quickly as possible; the illuminated push button flashes.
  • Page 117 INSTRUCTION NX control MANUAL A.2.6 Emergency stop To stop the machine in an emergency, press one of the mushroom buttons (2) installed on the machine. When the emergency status is activated : • the spindles stop as quickly as possible ; •...
  • Page 118 NX control INSTRUCTION MANUAL A.2.7 Startup after a normal stop If the program has stopped: • check if there are any messages on the screen signalling that there are panels loaded in the The panel feed movement was stopped on purpose: machine;...
  • Page 119 INSTRUCTION NX control MANUAL A.2.8 Startup after an emergency • Turn the knob of the emergency mushroom (2) clockwise to release it; • press the illuminated push button “emergency reset" which should light up; • wait for the gluing unit to reach the working temperature which is given on the screen ;...
  • Page 120 INSTRUCTION NX control MANUAL WORKING WITH THE MACHINE The dust suction system must be connected and switched on before the machine is started. There must be a clearance of at least 1000 mm between the panel and any other object outside the machine at all times (§...
  • Page 121 INSTRUCTION NX control MANUAL SAFETY SYSTEM VERIFICATION Check the working order of the safety system regularly: • check that the emergency system is functioning correctly by pushing all the emergency buttons fitted on the machine one by one, see § A.2.6. •...
  • Page 123 Attachment Work units...
  • Page 125 INFEED FENCE Rev.
  • Page 127 Infeed fence INSTRUCTION MANUAL INFEED FENCE The panels are positioned against the infeed fence when being fed into the machine. The infeed fence is the work flow line for all the units placed along the chain conveyor. The infeed fence is adjustable if the line includes a pre-milling unit, otherwise it is fixed.
  • Page 129 PRE-MILLING UNIT 121040 Rev.
  • Page 131 Pre-Milling Unit INSTRUCTION MANUAL 121040 PRE-MILLING UNIT Description The function of this unit is to pre-mill the surface to be edge-banded. It consists of two motors, each with a separate router: Router A rotates counter clockwise which is in the advance direction Router B rotates clockwise which is opposite to...
  • Page 132 Pre-Milling Unit INSTRUCTION 121040 MANUAL Technical data Min / Max.panel thickness ....10/45 mm Optional Max.panel thickness ....60 mm Suction, 2 inlets ........80 mm Motors 2 motors, ..........2.2 kW Max. removal section ......90 mm2 Optional motor power ......3.7 kw Max.
  • Page 133 Pre-Milling Unit INSTRUCTION MANUAL 121040 Height-adjustment of the routers This operation consists in aligning the vertical axis of the tool with that of the panel. Rotate the pivot (1) using the wrench (2) provided with the supply. • clockwise rotation = unit up . •...
  • Page 134 Pre-Milling Unit INSTRUCTION 121040 MANUAL Pneumatic adjustments 1) Pressure regulator: regulates the unit’s air feed pressure; set at 4 bar on the pressure gauge (1A). 2) Solenoid valves for driving the motor movement cylinders and for the panel cleaning air jet. 4) Air release regulator for controlling the deceleration of the forward movement.
  • Page 135 Pre-Milling Unit INSTRUCTION MANUAL 121040 Replacing the tools • Make the machine safe (see 6.1.1). • Remove the suction tubes from the hoods. • Remove the suction hood and tool guard by undoing the screws (1) • Use one of the keys provided (A) to hold the motor shaft firmly and use the other (B) to undo the lock nut by turning it counter clockwise.
  • Page 137 ANTI-ADHESION UNIT 120000 Rev.
  • Page 139 Anti-adhesion Unit INSTRUCTION MANUAL 120000 ANTI-ADHESION UNIT The anti-adhesion unit, which is always combined with the pre-milling unit which follows it, is used to spray (using low pressure air jet) a liquid having special characteristics on the top and bottom surfaces of the panel.
  • Page 141 GLUING UNIT 140060 Rev.
  • Page 142 Gluing Unit INSTRUCTION 140060 MANUAL GLUING UNIT General This unit glues tapes to straight edges with hot melt glue. It consists of the following main parts: Strip holder Glue pot installed under the feed surface. Horizontal guillotine cutter 4. Side pressure zone, (illustrated in the photo with an NC positioning device).
  • Page 143 Gluing Unit INSTRUCTION MANUAL 140060 Strip holder 1) roller for tape in strips; 2) roller for tape in rolls; 3) fixed pressure roller for tape in rolls; 4) harmonic steel tape non-return spring ; 5) nylon pressure roller for spring; 6) edge-pusher for strip tapes and solid wood tapes;...
  • Page 144 Gluing Unit INSTRUCTION 140060 MANUAL Optionals 140390 • Independent drive for glue application roller. • Glue application roller with dual rotation – infeed or reverse direction. • Glue dosing lever with dual mechanical stop. • Pneumatic cylinder for locking the glue pot oscillation.
  • Page 145 Gluing Unit INSTRUCTION MANUAL 140060 • NC positioning of the unit on the work line (optio- nal) When using tapes in rolls or thin strips, the first roller is always on the work line. When the tape is in solid wood strips, the first roller is retracted to allow it to pass then as soon as possible it returns to the work position.
  • Page 146 Gluing Unit INSTRUCTION 140060 MANUAL Interchangeable equipment When changing from a rolled taped to strips it is necessary to : 1) remove the steel pressure roller; 2) replace the rubber coated tape stretch roller with the needle roller; 3) remove the nylon roller; 4) remove the harmonic steel spring.
  • Page 147 Gluing Unit INSTRUCTION MANUAL 140060 Tape in rolls Loading and adjustment “Adjustment” work mode (see 6.1.2) • Loosen the handle (1). • Move back the regulator for tapes in strips (2) • Lock the handle (1). • Loosen the handle (3). •...
  • Page 148 Gluing Unit INSTRUCTION 140060 MANUAL From rolls to strips “Adjustment” work mode (see 6.1.2). A) Replacing the tape stretcher roller • Undo the three screws (1) and remove the guard (2). • Undo the screw (3) and remove the nylon roller. •...
  • Page 149 Gluing Unit INSTRUCTION MANUAL 140060 • Activate the circuit by pushing the slide valve (7) to position the device (8) against the tape. D) Worktable tilt adjustment (For solid wood tapes) • Slightly loosen the screws (1-2). • Tilt the worktable by hand as far as it will go. •...
  • Page 150 Gluing Unit INSTRUCTION 140060 MANUAL Adjusting the needle roller “Adjustment” work mode (see 6.1.2). Adjusting the penetration • Turn the nut (1) clockwise to reduce the penetration of the needles in the tape (this operation is necessary when using a thin tape to prevent it from being perforated).
  • Page 151 Gluing Unit INSTRUCTION MANUAL 140060 Adjusting the height of the tape holder surface The tape holder surface is positioned 2 mm under the line of the chain conveyor. To change the angle of inclination proceed as follows: • “Adjustment” work mode (see 6.1.2). •...
  • Page 152 Gluing Unit INSTRUCTION 140060 MANUAL GLUE POT Metering quantity • “Adjustment” work mode (see 6.1.2). • Loosen the screw (1). • Unlock the nut (2) and act on the screw (3); turn it clockwise to increase the quantity of glue, counter clockwise to reduce it.
  • Page 153 Gluing Unit INSTRUCTION MANUAL 140060 Adjusting the pot feeler The position of the roller with respect to the panel depends on the position of the pot feeler (1). The optimal adjustment is when the feeler meets the panel in line with the roller; the feeler must position the glue application roller at 0.02 - 0.04 mm from the panel.
  • Page 154 Gluing Unit INSTRUCTION 140060 MANUAL Removing the glue pot • Make the machine safe (see 6.1.1). • Remove the two countersunk screws (1). • Remove the tape holder surface (2). • Use two wrenches to loosen the nuts (3) which limit the vertical clearance of the pot and loosen them completely.
  • Page 155 Gluing Unit INSTRUCTION MANUAL 140060 Ripositioning the pot • Make the machine safe (see 6.1.1). • Lift the pot by placing one hand under it and holding the adjusting lever with the other hand (7). • Position the pot by inserting the pin (8) in the hole in the support (9) .
  • Page 156 Gluing Unit INSTRUCTION 140060 MANUAL Cleaning the glue metering device • Bring the glue pot to working temperature and run the metering device for approx. 5 minutes. • Make the machine safe (see 6.1.1). • Disconnect the connector (1). • Undo the four screws (2).
  • Page 157 Gluing Unit INSTRUCTION MANUAL 140060 SIDE PRESSURE ZONE (standard model pressure zone) Adjusting the side pressure of the unit “Adjustment” work mode (see 6.1.2). Turn the handgrip (1) while reading the indication on the digital display (2). Move the rollers to the tape and load them slightly until they exert a suitable pressure;...
  • Page 158 Gluing Unit INSTRUCTION 140060 MANUAL Pneumatic adjustments All the pneumatic adjustments of the gluing unit components are made from one single console. Adjustment mode Loosen the ring nut (1) and rotate the hand grip (2) of the regulator by detecting the pressure value on the pressure gauge (3).
  • Page 159 Gluing Unit INSTRUCTION MANUAL 140060 Glue pot Guarantees constant contact of the pot with the panel by means of the side feeler. Typical pressure ........1 bar Cutter Typical pressure ........4 bar To ensure the cutting function also works with tapes which are thicker than one millimetre, the drive cylinder has an auxiliary chamber (a) which provides the necessary thrust power.
  • Page 161 GLUING UNIT 140070 Rev.
  • Page 162 Gluing Unit INSTRUCTION 140070 MANUAL GLUING UNIT General This unit glues tapes to straight edges with hot melt glue. It consists of the following main parts: 1. Strip holder 2. Bottom glue pot 3. Premelting unit installed above the glue pot . 4.
  • Page 163 Gluing Unit INSTRUCTION MANUAL 140070 Strip holder 1) Roller for tape in strips; 2) roller for tape in rolls; 3) fixed pressure roller for tape in rolls; 4) harmonic steel tape non-return spring ; 5) nylon pressure roller for spring; 6) edge-pusher for strip tapes and solid wood tapes;...
  • Page 164 Gluing Unit INSTRUCTION 140070 MANUAL Optional • Infrared lamp (IR) for heating the surface to be edge-banded Premelting unit Installed above the glue pot. • 90° rotation for removal of bottom pot (1). • Pneumatic cylinder for glue ejection. • Temperature control.
  • Page 165 Gluing Unit INSTRUCTION MANUAL 140070 Side pressure zone First pressure roller is motor-driven (same motor as tape feed roller and glue pot). • Three idle rollers. • Pneumatic cylinder for enabling and disabling the first roller. • Manual positioning of the unit on the work line. •...
  • Page 166 Gluing Unit INSTRUCTION 140070 MANUAL Guidelines for good edge-banding • The edge-banding material should have a relati- ve humidity which does not exceed 10%. • The temperature of the panel must be above 15°C. • The temperature of the glue application roller and the glue pot, must be between 190°C and 205°C.
  • Page 167 Gluing Unit INSTRUCTION MANUAL 140070 Tape in rolls Loading and adjustment “Adjustment” work mode (see 6.1.2) • Loosen the handle (1). • Move back the regulator for tapes in strips (2) • Lock the handle (1). • Loosen the handle (3). •...
  • Page 168 Gluing Unit INSTRUCTION 140070 MANUAL From rolls to strips “Adjustment” work mode (see 6.1.2). A) Replacing the tape stretcher roller • Undo the three screws (1) and remove the guard (2). • Undo the screw (3) and remove the nylon roller. •...
  • Page 169 Gluing Unit INSTRUCTION MANUAL 140070 • Activate the circuit by pushing the slide valve (7) to position the device (8) against the tape. D) Worktable tilt adjustment (For solid wood tapes) • Slightly loosen the screws (1-2). • Tilt the worktable by hand as far as it will go. •...
  • Page 170 Gluing Unit INSTRUCTION 140070 MANUAL Adjusting the needle roller “Adjustment” work mode (see 6.1.2). Adjusting the penetration • Turn the nut (1) clockwise to reduce the penetration of the needles in the tape (this operation is necessary when using a thin tape to prevent it from being perforated).
  • Page 171 Gluing Unit INSTRUCTION MANUAL 140070 CUTTER Replacing or sharpening the cutter blade. • Make the machine safe (see 6.1.1). • Disconnect the air tubes from the unions (a – b – c) • Loosen the nut (1) and remove the cutter unit. •...
  • Page 172 Gluing Unit INSTRUCTION 140070 MANUAL Premelting unit To facilitate the removal of the pot or to make it easier to check the level inside it, the premelting unit can be rotated by 90° or even removed. To rotate the premelting unit, loosen the locking handle (1) and rotate the pot by means of the handle.
  • Page 173 Gluing Unit INSTRUCTION MANUAL 140070 GLUE POT Metering quantity • “Adjustment” work mode (see 6.1.2). • Loosen the screw (1). • Unlock the nut (2) and act on the screw (3); turn it clockwise to increase the quantity of glue, counter clockwise to reduce it.
  • Page 174 Gluing Unit INSTRUCTION 140070 MANUAL Adjusting the pot feeler The position of the roller with respect to the panel depends on the position of the pot feeler (1). The optimal adjustment is when the feeler meets the panel in line with the roller; the feeler must position the glue application roller at 0.02 - 0.04 mm from the panel.
  • Page 175 Gluing Unit INSTRUCTION MANUAL 140070 Orthogonality Make this adjustment when you notice a difference in the application of the glue, or when the roller is ruining the top or bottom surface of the panel. Make the machine safe (see 6.1.1). Loosen the handle (A).
  • Page 176 Gluing Unit INSTRUCTION 140070 MANUAL Removing the glue pot • Make the machine safe (see 6.1.1). • Remove the two countersunk screws (1). • Remove the tape holder surface (2). • disconnect the feed connector (3); • disconnect the level sensor connector ( 4); •...
  • Page 177 Gluing Unit INSTRUCTION MANUAL 140070 Cleaning the pot • Bring the glue pot to working temperature • Make the machine safe (see 6.1.1). • Remove the tape feed surface (1). • Wear safety gloves. • Undo the four screws (1) and remove the cover •...
  • Page 178 Gluing Unit INSTRUCTION 140070 MANUAL Cleaning the glue level sensor The sensor must be cleaned at least once a month. • Bring the pot to working temperature. • Stop the premelting unit by means of the relevant command. • Wear safety gloves. •...
  • Page 179 Gluing Unit INSTRUCTION MANUAL 140070 SIDE PRESSURE ZONE (standard model pressure zone) Adjusting the side pressure of the unit “Adjustment” work mode (see 6.1.2). Turn the handgrip (1) while reading the indication on the digital display (2). Move the rollers to the tape and load them slightly until they exert a suitable pressure;...
  • Page 180 Gluing Unit INSTRUCTION 140070 MANUAL Pneumatic adjustments All the pneumatic adjustments of the gluing unit components are made from one single console. Adjustment mode Loosen the ring nut (1) and rotate the hand grip (2) of the regulator by detecting the pressure value on the pressure gauge (3).
  • Page 181 Gluing Unit INSTRUCTION MANUAL 140070 Glue pot Guarantees constant contact of the pot with the panel by means of the side feeler. Typical pressure ........1 bar Cutter Typical pressure ........4 bar To ensure the cutting function also works with tapes which are thicker than one millimetre, the drive cylinder has an auxiliary chamber (a) which provides the necessary thrust power.
  • Page 183 END-TRIMMING UNIT 160030-160040 Rev.
  • Page 185 End-Trimming Unit INSTRUCTION MANUAL 160020 END-TRIMMING UNIT Description This unit cuts off the excess length of tape after it has been glued . 2° It consists of a single unit with two motors filled with saws; the first motor (1) machines the head of the panel whereas the second motor (2) machines the 1°...
  • Page 186 End-Trimming Unit INSTRUCTION 160020 MANUAL Pneumatic adjustments Pressure regulator; adjusts the pressure of the air supply to the unit ; set at 4 bar. Solenoid valve; controls the movement of the second end trimmer which machines the tail of the panel . Solenoid valve;...
  • Page 187 End-Trimming Unit INSTRUCTION MANUAL 160020 Unit feelers Each unit is equipped with a panel feeler. A fixed front or rear feeler which machines the head or tail of the panel depending on the unit. Optional Side panel feelers which can be disabled pneumatically.
  • Page 188 End-Trimming Unit INSTRUCTION 160020 MANUAL Adjusting the cut to 15° For the crosswise edge-banding (2nd pass) the motor must be rotated by 15°. The rotation is manual in the standard version of the unit. “Adjustment” work mode (see 6.1.2). • Loosen the nuts (1).
  • Page 189 End-Trimming Unit INSTRUCTION MANUAL 160020 Adjusting the sensitivity “Adjustment” work mode (see 6.1.2). Rotate the nut (5) to modify the spring tension and consequently the sensitivity: • counter clockwise rotation = compression, increased sensitivity • clockwise rotation = decompression, reduced sensitivity.
  • Page 190 End-Trimming Unit INSTRUCTION 160020 MANUAL Removal or substitution of the motor Make the machine safe (see 6.1.1). • Disconnect the electric connector • Undo the setting nuts (1) and relative spring.. • Remove the nylon plate (2). • Remove the support (B) from the support (A). •...
  • Page 191 ROUGH TRIMMING Unit 161020 - 161030 Rev.
  • Page 193 Rough Trimming Unit INSTRUCTION MANUAL 161020 - 161030 ROUGH TRIMMING UNIT The rough trimming unit is used to remove excess tape from the top and bottom surfaces of the panel. It is made up of two units, one on top of the other, each equipped with a motor fitted with a router.
  • Page 194 Rough Trimming Unit INSTRUCTION 161020 - 161030 MANUAL Technical data Motor power ........0.75 kW Max. cut section ........ 30-30 mm2 Max. tape thickness ....... 12 mm Tool dimensions ....... 80x20 mm Motor power .......... 1.8 kW Max. cut section ........ 60-60 mm2 Max.
  • Page 195 Rough Trimming Unit INSTRUCTION MANUAL 161020 - 161030 Clearance adjustment “Adjustment” operating mode (see 6.1.2) Loosen the nut (1a) and rotate the handgrip (1) to determine the displacement of the vertical movement of the copier: counter clockwise rotation = increased •...
  • Page 196 Rough Trimming Unit INSTRUCTION 161020 - 161030 MANUAL Vertical adjustment The vertical adjustment consists in changing the position of the tool with respect to the corresponding copier to determine the amount to be removed. The unit is adjusted by the manufacturer during the testing phase to obtain a rough trimming of the surface line “Adjustment”...
  • Page 197 Rough Trimming Unit INSTRUCTION MANUAL 161020 - 161030 Replacing the tools Make the machine safe (see 6.1.1). • Remove the electrical connector. • Completely loosen the nut (2). • Remove the motor. • Grip the shaft with one wrench and loosen the lock nut with the other wrench.
  • Page 199 BEVELLING-CHAMFERING Unit 162040-162050 Rev.
  • Page 201 Bevelling-Chamfering Unit INSTRUCTION MANUAL 162040-50 BEVELLING-CHAMFERING Unit Description The function of this unit is to rough trim, bevel thin tapes, radius wood , PVC or ABS taped edges. It consists of two units one on top of the other and each with its separate motor equipped with a router, (routers not supplyed).
  • Page 202 Bevelling-Chamfering Unit INSTRUCTION 162040-50 MANUAL Technical data Motor power .......... 0.5 Kw Max cut section ........16 mm2 Tool dimensions std......70x12 mm Tape thickness Min/Max ....0,3 / 08 mm Motor power ........0,75 kW Max cut section ........30 mm2 ool dimensions std.
  • Page 203 Bevelling-Chamfering Unit INSTRUCTION MANUAL 162040-50 Adjusting the tilt “Adjustment” work mode (see 6.1.2). Loosen the nut (1) and manually tilt the unit using the indication of the index (a) on the graduated scale (b) as reference. The screw (2) must never be moved ; this screw eliminates any clearance in the slide channel and establishes the fundamental contact points to guarantee the constant precision of the position.
  • Page 204 Bevelling-Chamfering Unit INSTRUCTION 162040-50 MANUAL Adjusting the horizontal sensitivity “Adjustment” work mode (see 6.1.2). Side feeler Loosen the nut (C) and turn the screw (D) to adjust the tension of the spring and consequently the sensitivity of the side copier. Both the top unit and the bottom unit can be adjusted.
  • Page 205 Bevelling-Chamfering Unit INSTRUCTION MANUAL 162040-50 Adjusting the scraping intensity “Adjustment” work mode (see 6.1.2). Top motor Rotate the screw (1). • counter clockwise rotation = downstroke = increased milling. • clockwise rotation = upstroke = reduced milling. Bottom motor Rotate the screw (1a). •...
  • Page 206 Bevelling-Chamfering Unit INSTRUCTION 162040-50 MANUAL Tape thickness recovery “Adjustment” work mode (see 6.1.2). This operation is necessary when the thickness of the tape varies. It involves the longitudinal movement of the side feeler with respect to the motor . Once the required degree of finishing is achieved, the numeric display must be calibrated according to the value which is the thickness of the tape currently in use.
  • Page 207 BEVELLING-CHAMFERING Unit 162060 Rev.
  • Page 209 Bevelling-Chamfering Unit INSTRUCTION MANUAL 162060 BEVELLING-CHAMFERING FP Unit Description The function of this unit is to rough trim, bevel thin tapes, radius wood , PVC or ABS taped edges. It consists of two units one on top of the other and each with its separate motor equipped with a router, (routers not supplyed).
  • Page 210 Bevelling-Chamfering Unit INSTRUCTION 162060 MANUAL Adjusting the vertical clearance “Adjustment” work mode (see 6.1.2). Top unit Act on the self-locking nut (1) located inside the compensating spring to make one support (2) parallel to the other support (3). Feed a panel into the machine and stop the advancement when the panel is in front of the unit.
  • Page 211 Bevelling-Chamfering Unit INSTRUCTION MANUAL 162060 Adjusting the vertical sensitivity “Adjustment” work mode (see 6.1.2). Top unit Rotate the self-locking nut (1) to modify the spring tension and therefore the sensitivity of the copier: • clockwise rotation = compression = increased sensitivity .
  • Page 212 Bevelling-Chamfering Unit INSTRUCTION 162060 MANUAL Horizontal adjustment This operation adjusts the position of the unit and its copying system with respect to the panel surface. It involves the longitudinal movement of the motors and their side and vertical copiers. Both the top unit and the bottom unit can be adjusted. “Adjustment”...
  • Page 213 Bevelling-Chamfering Unit INSTRUCTION MANUAL 162060 Tool wear recovery The operation involves moving the motor with respect to the copier ; this makes it possible to use the whole cutting edge of the tool when the worn section affects the degree of finishing . “Adjustment”...
  • Page 214 Bevelling-Chamfering Unit INSTRUCTION 162060 MANUAL Replacing the tools • Make the machine safe (see 6.1.1). • Disconnect the electric power supply connector (1). • Undo the two screws (2) and remove the suction hood. • Remove the screw (3). • Remove the support and motor by rotating the knob (4).
  • Page 215 MF BEVELLING - CHAMFERING UNIT 162090 Rev.
  • Page 217 MF bevelling-chamfering Unit USER 162090 MANUL MF BEVELLING - CHAMFERING UNIT DESCRIPTION The unit is used for bevelling-chamfering thin tapes, and to radius wood, PVC or ABS tapes. It consists of two units placed one on top of the other, each with its own motor equipped with a multi-radius router, with a maximum of 3 radii as well as an inclined part for executing 30°...
  • Page 218 MF bevelling-chamfering Unit USER 162090 MANUAL Adjusting the vertical clearance Top unit Loosen the nut (1) and rotate the handgrip (2) to determine the range of the copier’s vertical move- ment: counter clockwise rotation = increases the clear- ance; clockwise rotation = reduces the clearance. Bottom unit Loosen the nut (3) and rotate the screw (4) to deter- mine the range of the copier’s vertical movement;...
  • Page 219 MF bevelling-chamfering Unit USER MANUL 162090 Adjusting the vertical sensitivity Top unit Rotate the nut (A) to adjust the tension of the spring and consequently the sensitivity of the copier. Clockwise rotation = compression = increased sensitivity. Counter clockwise rotation = decompression = re- duced sensitivity.
  • Page 220 MF bevelling-chamfering Unit USER 162090 MANUAL Adjusting the scraping intensity Top unit Top scraping intensity To adjust the scraping intensity of the top of the edge you need to change the position of the tool (1) by means of the motor (2) This movement is executed by the control unit which positions the tool .
  • Page 221 MF bevelling-chamfering Unit USER MANUL 162090 Side scraping intensity To adjust the scraping intensity on the side of the edge you need to adjust the position of the side feeler (3) by means of the motor (4) with respect to the tool (1) This movement is executed by the control unit which positions the side feeler.
  • Page 222 MF bevelling-chamfering Unit USER 162090 MANUAL Replacing the tool Top unit • Make the machine safe (see 6.1.1) • Wear safety gloves. • Disconnect the electric connector (1) • Remove the protective guard (2) by undoing the screws (3) • Position the motor so that the screw on the sup- port (B) fits into the holes of the support (A) •...
  • Page 223 MF bevelling-chamfering Unit USER MANUL 162090 • Remove the worn knives, replace them with shaped knives and fasten with the screws. • Clean the knife holder thoroughly, and when mounting new knives ensure that they are positioned firmly against the stop reference, placing the router on a perfectly flat part.
  • Page 225 CORNER ROUNDING Unit 163030 Rev.
  • Page 227 Corner Rounding Unit INSTRUCTION MANUAL 163030 CORNER ROUNDING UNIT The following operations can be carried out with this unit: bevelling/chamfering of softformed and • postformed panel side corners rounding and/or bevelling/chamfering the corners • of panels edged with thick banding tape. The corner rounder consists of two separate units which function independently of each other, each having a motor and router with interchangeable inserts.
  • Page 228 Corner Rounding Unit INSTRUCTION 163030 MANUAL Description of the cycle Bottom unit. As soon as the panel touches the front copier, the cylinder (1) moves the motor towards the bottom. The speed of the movement is slightly less than the panel speed, in order to keep the front copier up against the panel.
  • Page 229 Corner Rounding Unit INSTRUCTION MANUAL 163030 Top unit. As soon as the panel touches the front copier, the cylinder (4) moves the motor upwards. The speed of the movement is slightly less than the panel speed, in order to keep the front copier up against the panel.
  • Page 230 Corner Rounding Unit INSTRUCTION 163030 MANUAL TECHNICAL DATA Rotating speed ....... 12000 rpm Front feeler diameter ......60.5 mm Router diameter ........60 mm (plus radius) Max. router diameter with radius ..70 mm Bore ............16 mm Number of teeth, Z ......... 4 Motor power (x2) .......
  • Page 231 Corner Rounding Unit INSTRUCTION MANUAL 163030 Adjusting the vertical feeling “Adjustment” work mode (see 6.1.2). Top or bottom part of the edge - Adjustment for increasing removal from the flat part of the panel . • Loosen the nut (1) •...
  • Page 232 Corner Rounding Unit INSTRUCTION 163030 MANUAL Adjustments according to the thickness of the edge with manual adjustment To adjust the tape removal according to the thickness (example changing from a 0.3 thick tape to a 0.6 thick tape with tilted router) the position of the motor (1) and the relevant router with respect to the side copier (2) need to be changed “Adjustment”...
  • Page 233 Corner Rounding Unit INSTRUCTION MANUAL 163030 Replacing the tool • Make the machine safe (see 6.1.1). • Disconnect the electrical connector (1). • Loosen the two hand grips (2) by a few turns. • Pull out the unit and place it on a solid, stable surface.
  • Page 234 Corner Rounding Unit INSTRUCTION 163030 MANUAL Side adjustment of the motor unit “Adjustment” operating mode (see 6.1.2) Loosen the stop nut (6a) and act on the screw (6) to adjust the oscillation of the motor unit in the working position (optimal measurement 1 mm). Rev.
  • Page 235 Corner Rounding Unit INSTRUCTION MANUAL 163030 Corner rounder pneumatic adjustments Pressure limiter : used to bleed the overpressure, generated when 10 9 4a 3a 2a the unit comes into contact with the panel, from the circuit (correlated to cylinder A). Pressure regulator : regulates the air pressure of the cylinder (D1) for the top copying operation;...
  • Page 236 Corner Rounding Unit INSTRUCTION 163030 MANUAL 12 Air release regulator: regulates the downstroke speed of the unit during the front machining operation, (cylinder A). 13 Solenoid valve: activates or deactivates the vertical copying action on the panel; greater or less copying sensitivity is achieved by means of the regulator (2).
  • Page 237 EDGE SCRAPER Unit 164010 Rev.
  • Page 239 Edgescraper Unit INSTRUCTION MANUAL 164010 EDGE SCRAPER UNIT The function of this unit is to finish thick PVC and ABS tapes with bevelled or rounded corners. It consists of two units one on top of the other, each with a fixed tool consisting of a hard metal bit (HM). To guarantee precision machining, the unit uses two feelers: a vertical disk feeler (1) and a chrome-plated horizontal slide feeler (2).
  • Page 240 Edgescraper Unit INSTRUCTION 164010 MANUAL Adjusting the top scraper “Adjustment” work mode (see 6.1.2). Horizontal adjustment Loosen the screw (1). Rotate the screw (2) to move the tool towards or away from the edge: • counter clockwise = moves the tool closer to the panel edge to increase the scraping intensity;...
  • Page 241 Edgescraper Unit INSTRUCTION MANUAL 164010 Horizontal adjustment This operation adjusts the position of the unit and its copying system with respect to the panel side . “Adjustment” work mode (see 6.1.2). Loosen the locking screw installed on the bottom of the support.
  • Page 242 Edgescraper Unit INSTRUCTION 164010 MANUAL Adjusting the side copying sensitivity . “Adjustment” work mode (see 6.1.2). Undo the nut (2). Rotate the screw (3). • clockwise rotation = compression = increased sensitivity . • counter clockwise rotation = decompression = reduced sensitivity.
  • Page 243 Edgescraper Unit INSTRUCTION MANUAL 164010 Replacing the tool • Make the machine safe (see 6.1.1). • Undo the two screws (1) and remove the suction hood. • Remove the two screws (2 - 2a). • Remove the support (3) • Undo the screw (4) and replace the bit.
  • Page 245 MF EDGE SCRAPER UNIT 164020 Rev.
  • Page 247 MF Edge scraper Unit USER 164020 MANUAL MF EDGE SCRAPER UNIT DESCRIPTION The function of this unit is to finish thick PVC and ABS tapes with bevelled or rounded corners. It consists of two units one above the other, each with a tool holder on roller bearing sliding blocks, on which a multi-radius hard metal (HM) bit is inserted.
  • Page 248 MF Edge scraper Unit USER 164020 MANUAL Adjusting the vertical clearance Top unit Loosen the nut (1) and rotate the handgrip (2) to determine the range of the copier’s vertical move- ment: counter clockwise rotation = increases the clear- ance; clockwise rotation = reduces the clearance.
  • Page 249 MF Edge scraper Unit USER MANUAL 164020 Adjusting the vertical sensitivity Top unit Ruotare il dado (A) per modificare la tensione della molla e quindi la sensibilità del copiatore. Clockwise rotation = compression = increased sensitivity. Counter clockwise rotation = decompression = re- duced sensitivity.
  • Page 250 MF Edge scraper Unit USER 164020 MANUAL Adjusting the scraping intensity Top unit Top scraping intensity To adjust the scraping intensity of the top of the edge you need to change the position of the tool (B) by means of the motor (D) This movement is executed by the control unit which positions the tool.
  • Page 251 MF Edge scraper Unit USER MANUAL 164020 Side scraping intensity To adjust the scraping intensity on the side of the edge you need to adjust the position of the side feeler (A) by means of the motor (C) with respect to the tool (B) This movement is executed by the control unit which positions the side feeler.
  • Page 252 MF Edge scraper Unit USER 164020 MANUAL Replacing the tool Top unit • Make the machine safe (see 6.1.1) • Wear safety gloves. • Disconnect the electric connector (1) • Loosen the screws (2) • Lift the support (3) and remove it. •...
  • Page 253 EDGE SCRAPER UNIT 164030 2P Rev.
  • Page 255 Edge scraper Unit USER 164030 2P MANUAL EDGE SCRAPER UNIT DESCRIPTION The function of this unit is to finish thick PVC and ABS tapes with rounded or bevelled corners. It consists of two units one on top of the other, each with a tool consisting of a hard metal bit (HM).
  • Page 256 Edge scraper Unit USER 164030 2P MANUAL Adjusting the top scraper Horizontal adjustment with radius. Select the cylinder in the rear position. Loosen the screw (1). Turn the screw (2) to move the tool closer to or away from the edge: •...
  • Page 257 Edge scraper Unit USER MANUAL 164030 2P Vertical copying adjustment Rotate the self-locking nut (1): • clockwise rotation = moves the unit away from the panel • counter clockwise rotation = moves the unit closer to the panel. Adjusting the side copying sensitivity Undo the nut (2).
  • Page 258 Edge scraper Unit USER 164030 2P MANUAL Replacing the tool • Make the machine safe (see 6.1.1). • Wear safety gloves. • Undo the two screws (1) and remove the suction hood. • Remove the two screws (2 – 2a) •...
  • Page 259 GLUE SCRAPER unit 165010 Rev.
  • Page 261 Glue Scraper Unit INSTRUCTION MANUAL 165010 GLUE SCRAPER UNIT This unit removes all glue residues from the tape gluing line. It is made up of two units, one on top of the other, each with an interchangeable tool consisting of a hard metal (HM) bit.
  • Page 263 GROOVING Unit 6622 - 6622 A Rev.
  • Page 265 Grooving Unit INSTRUCTION MANUAL 6622 - 6622A GROOVING UNIT The function of the unit is to make grooves on the edge or on the top or bottom face of the panel. The work is carried out by the rotation of the tool simultaneously with the forward movement of the panel.
  • Page 266 Grooving Unit INSTRUCTION 6622 - 6622A MANUAL Height adjustment. “Adjustment” work mode (see 6.1.2). • Undo the screw (1) • Turn the handgrip (2) while checking the value on the numeric indicator (3) • Tighten the screw (1) Lateral adjustment. “Adjustment”...
  • Page 267 Grooving Unit INSTRUCTION MANUAL 6622 - 6622A Height adjustment of the feeler. For the height-position of the feeler on the panel. “Adjustment” work mode (see 6.1.2). • Undo the screw (1) • Position the feeler (2) at the right height by moving its bottom/top part ( work on top /bottom of panel) a few millimetres from the tool.
  • Page 268 Grooving Unit INSTRUCTION 6622 - 6622A MANUAL Optional Adjusting the pneumatic movement To adjust the grooving pressure and speed for dead grooves. “Adjustment” work mode (see 6.1.2). • Act on the pressure regulator (1) installed on the unit, and check the pressure gauge (2) to ensure that the value indicated on the data plate is respected.
  • Page 269 Grooving Unit INSTRUCTION MANUAL 6622 - 6622A Replacing the tools Make the machine safe (see 6.1.1). • Remove the fume hood by loosening the bolt (1) • Using one of the wrenches provided, grip the motor shaft and with the other wrench loosen the lock nut by turning it counterclockwise.
  • Page 271 EDGE BRIGHTENING Unit 167000 Rev.
  • Page 273 Edge Brightening Unit INSTRUCTION MANUAL 167000 EDGE BRIGHTENING UNIT The function of this unit is to brighten the colouring of the ABS tapes which can change due to the scraping process. It is made up of two units, one on top of the other, each consisting of a hot air generator.
  • Page 275 BUFFER Unit 168010 Rev.
  • Page 277 Buffer Unit INSTRUCTION MANUAL 168010 BUFFER UNIT The function of this unit is to clean the edge of the panel. It consists of two units one on top of the other fitted with cloth buffers (abrasive material optional). The top unit is connected to the machine’s pressure beam and it self-adjusts according to the varying thicknesses of the panel.
  • Page 279 PAINTING UNIT...
  • Page 281 Procedures Before consulting the manual read the following procedures carefully. • WARNING: before carrying out any manual work on the unit make sure the blades are at standstill and that the machine is in “STOP” mode. • Procedure for CUTTING OFF THE AIR to the unit This procedure is to be carried out where specified in the manual.
  • Page 283 1. Description The purpose of this unit is to paint the upper and lower edges of the trimmed edge so as to mask the line left by the gluing unit. Includes: - two angle-adjustable (up to 45°), motor-driven painting rollers. - upper and lower swivel and strip feelers.
  • Page 285 4. Adjusting motor tilt Adjusting motor tilt with respect to the panel: - Loosen the screws 1 (fig. 2) of the upper motor (fig. 2) and lower motor (fig. 3) and tilt the motors manually as desired: the angle of tilt can be read on the scale 2 (figs.
  • Page 287 6. Adjusting the stiffness of upper and lower movement Pre-adjusting stiffness of upper and lower movement: - Make sure the unit is on. - Act on the nut 1 (fig. 5) to adjust stiffness of movement of the upper set to 10 kgf (this can be checked with a dynamometer).
  • Page 289 - Loosen the locknut 1 (fig. 8) and unscrew the block 2 (fig. 8) so that the feeler 3 (fig. 8) rests against the panel. - Undo the block by ½ a turn so as to obtain 0.5 mm of upper frontal copying. - Re-tighten the locknut 1 (fig.
  • Page 291 - VERTICAL POSITIONING: Act on the screw 1 (figs 12 and 13) to position the painting roller so that it touches the edge of the panel but does not apply pressure to it. - Remember that this task involves moving the upper and lower feeler: consequently, vertical copying should be re-checked afterwards (fig.
  • Page 293 Attachment Lay-out...
  • Page 295 Attachment Electrical diagram...
  • Page 297 Attachment Pneumatic diagram...
  • Page 299 Attachment EC Declaration of Conformity...
  • Page 301 Attachment Spare parts...

Table of Contents