Download Print this page

Umbra OTTO Quick Start Manual page 2

Sensor soap pump

Advertisement

OTTO
SENSOR SOAP PUMP
8.5 oz (250 mL)
Distributeur de savon automatique
Dispensador de jabon con censor
Seifenspender mit sensor
Bomba de sabao com sensor
Design/Diseño: Dennis Cheng
U.S. PAT. D682,589
Patent 中国外观设计专利 CN 302221937 S
umbra.com
1.
Operational Instructions:
1. Unscrew the cover from the bottom.
2. Insert batteries and screw on cover.
3. To add soap, open the top cover and unplug the rubber stopper.
Once filled, replace the stopper.
4. To turn on, press power button
5. To turn off, press power button
Flashing red light indicates low battery.
*
Recommended Usages:
• Use non-granular, non-foaming liquid soap or hand sanitizer.
• Thin thick hand soap with water.
• Clean dispensing tip regularly and run pump with warm water solution.
• Not to be used with rechargeable batteries.
Mode d'emploi:
1. Dévissez le couvercle sur la base .
2. Insérez les piles et revissez le couvercle .
3. Pour remplir le savon, ouvrez le capot supérieur et retirez le bouchon de
caoutchouc. Après remplissage, replacez le bouchon .
4. Pour allumer, appuyez sur le bouton
l'appareil est allumé et en fonction .
5. Pour éteindre, appuyez sur le bouton
l'appareil est éteint .
*
Un clignotement de la lumière rouge indique que les piles sont faibles.
Précautions d'utilisation:
• Utilisez un savon liquide non granuleux et non moussant ou un gel
antiseptique .
• Diluez les savons épais avec de l'eau .
• Nettoyez régulièrement l'embout et rincez la pompe avec une solution
d'eau tiède .
• Ne pas utiliser de piles rechargeables .
Instrucoes Operacionais:
1. Destornille la cubierta de la base .
2. Inserte las pilas y atornille de nuevo la cubierta de la base .
3. Para adicionar jabón, abra la cubierta superior y extraiga el tapón de goma .
4. Para encender, presione el botón de encendido
que está encendido y en uso.
5. Para apagarlo, presione el botón de encendido
está apagado.
*
La luz roja intermitente indica batería baja.
Recomendaciones de uso :
• No use jabón o desinfectante de manos que sea granular o espumoso .
• Diluya jabón muy espeso adicionando agua .
• Para mantenimiento, regularmente use agua tibia en lugar de jabón y
enjuague la punta dispensadora .
• No use pilas recargables .
2.
-
+
-
+
I
, blue light indicates power on and in use.
I
, red light indicates power off.
I
, la lumière bleue indique que
I
, la lumière rouge indique que
I
, la luz azul indica
I
, la luz roja indica que
You will need/ Vous aurez besoin / Se requiere /
Sie benötigen / Você precisará de:
3.
Instrucciones Operativas :
1. Schrauben Sie den Deckel von der Unterseite los.
2. Legen Sie Batterien ein und schrauben Sie den Deckel wieder fest.
3. Um Seife hinzuzufügen, öffnen Sie den oberen Deckel und ziehen Sie
den Gummistopfen heraus. Geben Sie die Seife hinein und setzen Sie
den Stopfen zurück.
4. Zum Einschalten Ein / Aus-Taste drücken
dass das Gerät eingeschaltet ist und verwendet wird .
5. Zum Ausschalten Ein / Aus-Taste drücken
Gerät ausgeschaltet ist .
*
Rotes Blinklicht zeigt an, dass Batterie schwach ist.
Empfohlene Nutzung:
• Bitte verwenden Sie nicht-körnige, nicht schäumende flüssige Seife oder
Händedesinfektionsmittel.
• Verdünnen Sie dicke Handseife mit Wasser.
• Reinigen Sie die Dosierspitze regelmäßig und lassen Sie die Pumpe mit
einer warm Wasserlösung durchlaufen.
• Bitte verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien.
Anleitung zur Erstinbetriebnahme:
1. Desparafusar a tampa de fundo.
2. Insira as baterias e coloque os parafusos na tampa.
3. Para adicionar sabao, abra a tampa superior e retire a tampa de
borracha. Uma vez cheio coloque a tampa e feche a tampa .
4. Pressione o botão o botão ligar
e em uso.
5. Para desligar, pressione o botão liga/desliga
que está desligado.
*
Luz vermelha piscante indica pouca bateria.
Recomendacao de uso:
• Nao usar espuma apenas sabao liquido ou desinfetante para as maos.
• Colocar sabao diluido com agua.
• Limpe regularmente a bomba com agua quente.
• Nao coloque baterias recarregaveis.
x 4
4.
5.
*
I
, a luz azul indica que está ligado
I
. Das blaue Licht zeigt an,
. Rotes Licht zeigt an, dass
I
, a luz vermelha indica
I

Advertisement

loading