DS HIC-AF-9001DG Instruction Manual

Double chamber hot air frying machine
Hide thumbs Also See for HIC-AF-9001DG:

Advertisement

Available languages

Available languages

Doppelkammer-Heißluftfritteuse
INHALTSVERZEICHNIS
1
2
2
2
6
8
9
WICHTIGE HINWEISE!
UNBEDINGT AUFBEWAHREN!

LIEFERUMFANG

1 x Heißluft-Fritteuse
2 x Schublade
2 x Einsatzrost
1 x Gebrauchsanleitung
Den Lieferumfang auf Vollständigkeit und
die Bestandteile auf Transportschäden
überprüfen. Bei Schäden nicht verwenden,
sondern den Kundenservice kontaktieren.
2
3
4
6
8
11
11
13
Eventuelle Folien, Aufkleber oder
Transportschutz vom Gerät abnehmen.
Niemals das Typenschild und eventuelle
Warnhinweise entfernen!
DE
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HIC-AF-9001DG and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DS HIC-AF-9001DG

  • Page 1: Table Of Contents

    Doppelkammer-Heißluftfritteuse INHALTSVERZEICHNIS Lieferumfang Auf einen Blick Symbole Signalwörter Weitere Erläuterungen Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Vor dem ersten Gebrauch Funktionen Tipps Aufstellen und Anschließen Benutzung Reinigung und Aufbewahrung Problembehebung Technische Daten WICHTIGE HINWEISE! UNBEDINGT AUFBEWAHREN! LIEFERUMFANG Eventuelle Folien, Aufkleber oder Transportschutz vom Gerät abnehmen. 1 x Heißluft-Fritteuse Niemals das Typenschild und eventuelle 2 x Schublade...
  • Page 2: Auf Einen Blick

    AUF EINEN BLICK SYMBOLE (Bild A) Gefahrenzeichen: Diese Symbole 1 Haupteinheit zeigen mögliche Gefahren an. 2 Bedienfeld Die dazugehörenden Sicher heits- 3 Garzonen (1 und 2) hinweise aufmerksam lesen und 4 Garkammer befolgen. 5 Einsatzrost für Schublade 6 Schublade 7 Lüftungsöffnungen (Unterseite) Ergänzende Informationen 8 Lüftungsöffnungen (Rückseite) Gebrauchsanleitung vor...
  • Page 3: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Speisenmenge in der gleichen Zeit zuzubereiten. Sollten Sie Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz- / Zubehörteilen haben, kontaktieren Sie den Kundenservice über unsere Website: www.ds-group.de/kundenservice Informationen zur Gebrauchsanleitung Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für spätere Fragen und weitere Nutzer auf.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Gerät versehen ist, beachten. Versäumnisse bei der Einhal- tung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elek- trischen Schlag, Brand und / oder Verletzungen verursachen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Perso- ■...
  • Page 5 Doppelkammer-Heißluftfritteuse die Anschlussleitung oder das Zubehör des Gerätes beschä- digt sind, müssen diese durch den Hersteller, Kundenservice oder eine Fachwerkstatt repariert bzw. ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschalt- ■ uhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden. Die Hinweise im Kapitel „Reinigung und Aufbewahrung“...
  • Page 6: Vor Dem Ersten Gebrauch

    ■ Hände daher aus der Gefahrenzone Keine scharfkantigen Gegenstände fernhalten. Es besteht Verbrühungs- zum Wenden und Entnehmen der gefahr durch Hitze, heißen Dampf Speisen benutzen. Sie könnten die oder Kondenswasser. Beschichtung beschädigen. ■ Das Gerät darf während des Betrie- bes nicht bewegt werden. Es besteht VOR DEM ERSTEN Verbrennungsgefahr.
  • Page 7 Doppelkammer-Heißluftfritteuse Zudem ist die Benutzung nur einer Gar- FRIES (Pommes frites) zone für kleinere Lebensmittelmengen Ideal für knusprige Pommes frites, Kar- möglich. toffelecken, u.v.m. Temperatur: 205 °C Programme (einstellbar: 75 – 205°C) Um ein Programm zu wählen, die jeweili- Garzeit: 15 min (einstellbar: 1 – 60 min) ge Taste (17) drücken.
  • Page 8: Tipps

    Garzonen synchronisieren wenden, um ein gleichmäßiges Gar- ergebnis zu erhalten. Zum Synchronisieren der Garzonen die- • Den Zustand der Speise zwischen- nen zwei Funktionen: durch überprüfen und wenn sie gar ist, • Funktion SMART FINISH – für zwei das Gerät abschalten, auch wenn das verschiedene Speisen mit unter- Programm noch nicht zu Ende ist.
  • Page 9: Benutzung

    Doppelkammer-Heißluftfritteuse Beginn 2. Die Anschlussleitung vollständig aus- einanderwickeln und den Netzstecker 1. Die Lebensmittel für das Garen vor- in eine Steckdose stecken. bereiten. 2. Die Einsatzroste (5) in die Schubla- BENUTZUNG den (6) einsetzen. Die Einsatzroste werden durch die mit Silikon überzo- Generell können in diesem Gerät alle genen Ecken stabilisiert.
  • Page 10 2.1 Beide Garzonen verwenden – 2.3 Beide Garzonen verwenden  – Unterschiedliche Programm- Programm kopieren dauer Wenn für beide Garzonen die gleichen Einstellungen vorgenommen werden, 1. Die Taste 1 (18) drücken und das sollen: gewünschte Programm wählen. 1. Die Taste MATCH COOK (13) Falls nötig, die Zeit- und Temperaturan- drücken.
  • Page 11: Reinigung Und Aufbewahrung

    Doppelkammer-Heißluftfritteuse zonen, wenn sie synchronisiert sind) wird zuvor in warmem Wasser und Spül- angehalten und es wird „Hold“ ange- mittel einweichen. zeigt. Der Lüfter läuft noch ca. 15 Sekun- 2. Das Gehäuse des Gerätes sowie die den nach, nachdem die Schublade her- Garkammern (4) und Heizelemen- ausgezogen wurde.
  • Page 12 Die Sicherung im Sicherungskasten Während des Gebrauchs lässt sich ein wird ausgelöst. unangenehmer Geruch feststellen. / Es kommt Qualm aus dem Gerät. Zu viele Geräte sind am selben Strom- kreis angeschlossen. Das Gerät ist verschmutzt. ► Die Anzahl der Geräte im Stromkreis ►...
  • Page 13: Technische Daten

    60 Minuten (Programme AIR FRY / FRIES / BACON / WINGS ) (Programme BAKE / ROAST) max. 4 Stunden (Programm KEEP WARM) max. 8 Stunden (Programm DEHYDRATE) max. 12 Stunden ID Gebrauchsanleitung: Z 11339_12459 M DS V1.2 0723 as Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 14: Items Supplied

    LIST OF CONTENTS Items Supplied At A Glance Symbols Signal Words Further Explanations Intended Use Safety Notices Before Initial Use Functions Tips Set-Up and Connection Cleaning and Storage Troubleshooting Technical Data IMPORTANT NOTICES! PLEASE KEEP FOR REFERENCE! ITEMS SUPPLIED Remove any possible films, stickers or transport protection from the device.
  • Page 15: At A Glance

    Double Chamber Hot Air Frying Machine AT A GLANCE SYMBOLS (Picture A) 1 Main unit Danger symbols: These symbols 2 Control panel indicate possible dangers. Read 3 Cooking zones (1 and 2) the associated safety notices 4 Cooking chamber carefully and follow them. 5 Insert rack for drawer 6 Drawer 7 Ventilation openings (bottom)
  • Page 16: Intended Use

    If you have any questions about the device and about spare parts/accessories, please contact the customer service department via our website: www.ds-group.de/kundenservice Information About the Operating Instructions Before using the device for the first time, please read through these operating in- structions carefully and keep them for future reference and other users.
  • Page 17: Safety Notices

    Double Chamber Hot Air Frying Machine SAFETY NOTICES WARNING: Note all safety notices, instructions, illustra- tions and technical data provided with this device. Failure to follow the safety notices and instructions may result in electric shock, fire and / or injuries. This device may be used by children aged 8 and over and by ■...
  • Page 18 tomer service department or a specialist workshop in order to avoid any hazards. The device is not designed to be operated with an external tim- ■ er or a separate remote control system. Follow the instructions in the “Cleaning and Storage” chapter! ■...
  • Page 19: Before Initial Use

    Double Chamber Hot Air Frying Machine BEFORE INITIAL USE NOTICE – Risk of Damage to Materi- al and Property 1. Wipe down the outside of the device ■ Make sure that the steam which emerg- with a clean, damp cloth. Clean the es does not come into direct contact drawers (6) and insert racks (5) with with electrical devices and equipment...
  • Page 20 Temperature: 230°C BACON (adjustable: 205 – 230°C) Ideal for crispy bacon rashers Cooking time: 10 min (adjustable: 1 – Temperature: 190°C 30 min) (adjustable: 75 – 205°C) Cooking time: 6 min (adjustable: AIR FRY 1 – 60 min) Ideal for crispy fries, chicken nuggets, etc. Temperature: 200°C WINGS (adjustable: 150 –...
  • Page 21: Tips

    Double Chamber Hot Air Frying Machine Synchronising Cooking Zones • Check the condition of the food in be- tween times and, if it is cooked, switch Two functions are used to synchronise the off the device, even if the programme cooking zones: has not yet finished.
  • Page 22: Use

    the bottom of the drawer, then in- serting the insert rack and placing In general, you can use this device to pre- a second layer on it. pare all dishes that can also be prepared in a conventional fan oven. For good 3.
  • Page 23 Double Chamber Hot Air Frying Machine 2.2 Using Both Cooking Zones – Si- End of Cooking Time multaneous Ending of Cooking The remaining cooking time can be read Time off the display (12). Once the cooking time has elapsed, beeps are heard and If different settings have been made for “End”...
  • Page 24: Cleaning And Storage

    TROUBLESHOOTING Manually Stopping a Cooking Zone To stop the cooking process in one cook- If the device does not work properly, ing zone, call up the respective setting check whether you are able to rectify the mode using the buttons 1 (18) or 2 (16), problem yourself.
  • Page 25 Double Chamber Hot Air Frying Machine DISPOSAL Different foods with different cooking times or temperatures have been pre- Dispose of the packaging material pared in one drawer (6). in an environmentally friendly man- ► Separate the different foods and ner so that it can be recycled. spread them across both drawers.
  • Page 26: Technical Data

    (AIR FRY / FRIES / BACON / WINGS programmes) (BAKE / ROAST programmes) max. 4 hours (KEEP WARM programme) max. 8 hours (DEHYDRATE programme) max. 12 hours ID of operating instructions: Z 11339_12459 M DS V1.2 0723 as All rights reserved.
  • Page 27: Composition

    Friteuse à chaleur tournante à double cuve SOMMAIRE Composition Aperçu général Symboles Mentions d’avertissement Explications complémentaires Utilisation conforme Consignes de sécurité Avant la première utilisation Fonctions Conseils Mise en place et branchement Utilisation Nettoyage et rangement Résolution des problèmes Caractéristiques techniques AVIS IMPORTANTS ! À...
  • Page 28: Aperçu Général

    APERÇU GÉNÉRAL 18 Touche 1 : appeler le mode de ré- glage pour la zone de cuisson 1 (Illustration A) 1 Corps de l’appareil SYMBOLES 2 Panneau de commande 3 Zones de cuisson (1 et 2) Symboles de danger : ces sym- 4 Cuve de cuisson boles signalent des possibles 5 Grille intercalaire pour le tiroir dangers.
  • Page 29: Utilisation Conforme

    Pour toute question concernant cet appareil et ses pièces de rechange et accessoires, veuillez contacter le service après-vente à partir de notre site Internet : www.ds-group.de/kundenservice Informations sur le mode d'emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant la première utilisation de l’appareil et le conserver précieusement pour toute question ultérieure ainsi que pour...
  • Page 30: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : prière d’observer l'intégralité des consignes de sécurité, des instructions, des illustrations et des caractéristiques techniques dont est doté cet appa- reil. Tout manquement aux consignes de sécurité et aux ins- tructions données peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures.
  • Page 31 Friteuse à chaleur tournante à double cuve Ne procéder à aucune modification sur l’appareil. De même, ■ ne pas remplacer le cordon de raccordement soi-même. En cas d'endommagement de l'appareil lui-même, de son cordon de raccordement ou de ses accessoires, il faut les faire répa- rer ou remplacer par le fabricant, le service après-vente ou un atelier afin d'éviter tout danger.
  • Page 32: Avant La Première Utilisation

    ■ sage de personnes, celles-ci risquant Veiller à ce que le cordon de raccor- sinon de trébucher. Le cordon de dement ne soit ni pincé, ni coincé, raccordement ne doit pas pendre de ni posé sur des arêtes vives et qu'il la surface d'appui pour ne pas risquer n'entre pas en contact avec des sur- d'entraîner l'appareil et de le faire...
  • Page 33: Fonctions

    Friteuse à chaleur tournante à double cuve FONCTIONS ROAST (rôtissage / braisage) L’idéal pour la viande, les légumes grillés, L’appareil est doté de deux zones de etc. cuisson. Chaque zone de cuisson peut Température : 190 °C bénéficier d’un programme spécifique (réglable : 120 – 205 °C) dont la température et le temps de cuis- Temps de cuisson : 15 min (réglable : son peuvent être ajustés à...
  • Page 34: Conseils

    WINGS (ailerons de poulet) Une synchronisation ultérieure des zones de cuisson en cours Idéal pour obtenir de croustillantes et d’utilisation n’est pas possible. juteuses cuisses de poulet Le programme AIR BROIL (gril Température : 205 °C à chaleur tournante) ne peut pas (réglable : 75 –...
  • Page 35: Mise En Place Et Branchement

    Friteuse à chaleur tournante à double cuve MISE EN PLACE ET UTILISATION BRANCHEMENT D’une façon générale, cet appareil per- met de préparer tous les aliments que l’on peut également cuisiner dans un four À observer ! à chaleur tournante traditionnel. Pour ob- ■...
  • Page 36 Démarrage 2.1 Utiliser les deux zones de cuisson – durées de programme 1. Préparer les denrées à cuire. 2. Placer les grilles intercalaires (5) dans différentes les tiroirs (6). Les grilles intercalaires 1. Appuyer sur la touche 1 (18) et sélec- sont stabilisées grâce à leurs angles tionner le programme de son choix.
  • Page 37 Friteuse à chaleur tournante à double cuve 2.3 Utiliser les deux zones de Brève interruption de l’opération de cuisson – copier le programme cuisson Si les mêmes réglages doivent être opé- Si la cuisson doit être interrompue, rés pour les deux zones de cuisson : comme par ex.
  • Page 38: Nettoyage Et Rangement

    NETTOYAGE ET RÉSOLUTION DES RANGEMENT PROBLÈMES Si l’appareil ne fonctionne pas correcte- ment, examiner le problème pour consta- À observer ! ter s’il est possible d’y remédier par soi- ■ Pour le nettoyage, n’utiliser ni agent même. À défaut de résoudre le problème caustique ou récurant, ni tampon de selon les indications suivantes, prière de nettoyage qui pourraient endomma-...
  • Page 39 Friteuse à chaleur tournante à double cuve MISE AU REBUT Différents aliments ayant des tempéra- tures ou des temps de cuisson différents ont été préparés dans un même tiroir (6). ► Trier les aliments par sorte et les ré- partir dans les deux tiroirs. Régler la bonne température et le bon temps Se débarrasser des matériaux de cuisson pour chacun d’eux.
  • Page 40: Caractéristiques Techniques

    / FRIES (frites) / BACON (lard) / WINGS (ailerons)) (programmes BAKE (pâtisserie) / ROAST max. 4 heures (rôtissage)) (programme KEEP WARM (maintien au max. 8 heures chaud)) max. 12 heures (programme DEHYDRATE (dessiccation)) Identifiant mode d’emploi : Z 11339_12459 M DS V1.2 0723 as Tous droits réservés.
  • Page 41: Omvang Van De Levering

    Dubbele hetelucht-friteuse INHOUDSOPGAVE Omvang van de levering Overzicht Symbolen Signaalwoorden Meer informatie Doelmatig gebruik Veiligheidsaanwijzingen Vóór het eerste gebruik Functies Tips Plaatsen en aansluiten Gebruik Reinigen en opbergen Oplossen van problemen Technische gegevens BELANGRIJKE AANWIJZINGEN! BESLIST BEWAREN! OMVANG VAN DE Verwijder eventuele folies, stickers of transportbeveiliging van het apparaat.
  • Page 42: Overzicht

    OVERZICHT SYMBOLEN (Afbeelding A) Gevaarsymbolen: deze symbolen 1 Hoofdeenheid wijzen op mogelijke gevaren. 2 Bedieningsveld Lees de bijhorende veiligheids- 3 Bakzones (1 en 2) aanwijzingen aandachtig door en 4 Bakruimte neem deze in acht. 5 Inzetrooster voor lade 6 Lade 7 Ventilatieopeningen (onderkant) Aanvullende informatie 8 Ventilatieopeningen (achterkant)
  • Page 43: Doelmatig Gebruik

    Neem bij vragen over het apparaat en over onderdelen/toebehoren contact op met de klantenservice via onze website: www.ds-group.de/kundenservice Informatie over de gebruiksaanwijzing Lees vóór het eerste gebruik van het apparaat deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar haar voor latere vragen en andere gebruikers.
  • Page 44: Veiligheidsaanwijzingen

    VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN WAARSCHUWING: neem alle veiligheidsaanwijzingen, instructies, afbeeldingen en technische gegevens die zijn aangebracht op dit apparaat, in acht. Nalatigheid bij het naleven van de veiligheidsaanwijzingen en instructies kan een elektrische schok, brand en/of letsel tot gevolg hebben. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar ■...
  • Page 45 Dubbele hetelucht-friteuse Voer geen veranderingen uit aan het apparaat. Vervang ook ■ de aansluitleiding niet zelf. Wanneer het apparaat, de aansluit- leiding of het toebehoren van het apparaat zijn beschadigd, dan moeten deze om gevaren te vermijden worden vervangen of gerepareerd door de fabrikant, de klantenservice of door een speciaalzaak.
  • Page 46: Vóór Het Eerste Gebruik

    ■ WAARSCHUWING – Bescherm het apparaat tegen: vuur en andere warmtebronnen, lang aanhou- Verwondingsgevaar dend vocht, direct invallend zonlicht ■ Houd verpakkingsmateriaal uit de of stoten. buurt van kinderen en dieren. Er be- ■ Bewaar het apparaat op een dro- staat verstikkingsgevaar.
  • Page 47: Functies

    Dubbele hetelucht-friteuse FUNCTIES BAKE (bakken) Ideaal voor taarten, desserts of broodjes Het apparaat heeft twee bakzones. Voor Temperatuur: 105 °C elke bakzone kan een ander programma (instelbaar: 105 – 205 °C) worden gekozen en de temperatuur en Baktijd: 15 min (instelbaar: 1 – 4 uur) baktijd kunnen naar wens worden aange- past.
  • Page 48: Tips

    TIPS levensmiddelen (vooral gevogel- te) door en door gaar worden. • Voor de bereiding van levensmiddelen Aanpassingen kunnen ook nog is meestal geen resp. slechts weinig tijdens het bakproces worden olie nodig (2 tot 3 theelepels). uitgevoerd. • Zeer lichte stukken levensmiddel zouden door de circulerende lucht Temperatuur en baktijd aanpassen rondgeblazen kunnen worden.
  • Page 49: Gebruik

    Dubbele hetelucht-friteuse ■ gens de voorschriften en die overeen- Let erop dat de levensmiddelen niet stemt met de ‘Technische gegevens’ in aanraking komen met de verwar- van het apparaat. De contactdoos mingselementen. moet ook na het aansluiten goed ■ Maak de laden niet te vol zodat de toegankelijk zijn, zodat de verbinding hete lucht optimaal in de bakruimten met het lichtnet snel kan worden...
  • Page 50 1. Eén bakzone gebruiken Het programma met de kortere looptijd toont ‘Hold’ (wachten), De instelmodus voor bakzone 1 wordt totdat beide bakzones tegelijker- opgeroepen. (Druk op toets  2 (16) om tijd eindigen. over te schakelen naar bakzone 2) 1. Kies een programma (17) en pas eventueel de temperatuur en de 2.3 Beide bakzones gebruiken - pro- baktijd aan met de toetsen...
  • Page 51: Reinigen En Opbergen

    Dubbele hetelucht-friteuse REINIGEN EN OPBERGEN Bakproces even onderbreken Trek de lade (6) er simpelweg uit, wan- neer het bakproces even onderbroken Attentie! moet worden, bijv. om de levensmidde- ■ Gebruik voor het reinigen geen scher- len te mengen of andere levensmidde- pe of schurende reinigingsmiddelen len toe te voegen.
  • Page 52 Friet van verse aardappelen is niet De contactdoos is defect. ► knapperig. Probeer een andere contactdoos. De aardappelen bevatten te veel water. Er is geen netspanning beschikbaar. ► ► Snijd de aardappelen in kleinere stuk- Controleer de zekering van de ne- jes.
  • Page 53: Technische Gegevens

    / WINGS (hetelucht / friet / spek / kippenvleu- geltjes) max. 4 uur (Programma's BAKE / ROAST (bakken / braden / max. 8 uur smoren)) max. 12 uur (Programma's KEEP WARM (warm houden)) (Programma DEHYDRATE (drogen)) ID gebruiks- aanwijzing: Z 11339_12459 M DS V1.2 0723 as Alle rechten voorbehouden.

This manual is also suitable for:

Hic-af-9003d1133912459

Table of Contents

Save PDF