MIVV GP PRO MK3 Installation Instructions Manual

MIVV GP PRO MK3 Installation Instructions Manual

Kawasaki ninja 650, kawasaki z 650

Advertisement

Quick Links

KAWASAKI NINJA 650
WWW.MIVV.COM
KAWASAKI Z 650
it
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
en
INSTALLATION INSTRUCTIONS
de
MONTAGE-ANLEITUNG
fr
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
es
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
pt
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
Rev. 1.0
06/2022
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GP PRO MK3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MIVV GP PRO MK3

  • Page 1 KAWASAKI NINJA 650 KAWASAKI Z 650 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGE-ANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Rev. 1.0 06/2022 WWW.MIVV.COM...
  • Page 2: Coppia Di Serraggio

    MIVV e/o i suoi partner non possono essere ritenuti responsabili per eventuali danni o lesioni personali (compresi i danni diretti, indiretti o conseguenti) derivanti da un montaggio improprio dell'impianto di scarico MIVV o da un suo utilizzo e manutenzione contrari alle istruzioni e alle avvertenze qui contenute.
  • Page 3: General Information

    MIVV exhaust system. MIVV and/or its partners shall not be held liable for any damage or personal injury (including direct, indirect, or consequential damage) sustained as a result of improper installation of the MIVV exhaust system or its use and maintenance contrary to the instructions and warnings contained herein.
  • Page 4: Allgemeine Informationen

    Stellen sie sicher, dass ihnen alle erforderlichen Teile für den Einbau ihrer neuen MIVV Auspuffanlage zur Verfügung stehen. Sollte ein Teil fehlen, bauen sie Ihre originale Auspuffanlage bitte nicht ab. Bauen sie die MIVV Auspuffanlage nicht ein und wenden sie sich an den Händler, bei dem sie die MIVV Auspuffanlage gekauft haben.
  • Page 5: Informations Générales

    être respectées pour garantir une bonne installation et une utilisation en toute sécurité du système d'échappement MIVV. MIVV et / ou ses partenaires ne sauront être tenus pour responsables de tout dommage ou blessure (y compris dommages directs, indirects ou consécutifs) découlant d'une installation inappropriée du système d'échappement MIVV, d'une utilisation et d'un entretien contraires aux...
  • Page 6: Información General

    Compruebe que tenga todas las piezas necesarias para el montaje de su nuevo sistema de escape MIVV. En caso de que le falte alguna de las piezas, por favor no empiece a desmontar su sistema de escape original / montar el sistema de escape de MIVV, contacte con el distribuidor que le ha vendido el sistema de escape MIVV.
  • Page 7: Informações Gerais

    Parabéns pela compra do sistema de escape MIVV. O sistema de escape MIVV é um produto da MIVV Spa, Zona Industriale Sant’Omero ( TE ), Itália. Por favor, leia com atenção o manual de instalação antes de instalar e utilizar o sistema de escape MIVV.
  • Page 8 The buyer is fully responsible for verifying whether the product he/she intends to purchase complies with local laws. Mivv exhausts that are type approved for road use are marked with a type approval number and are provided with the relevant certificate of homologation.
  • Page 9 it RIMOZIONE IMPIANTO ORIGINALE REMOVAL OF STOCK EXHAUST DEMONTAGE DER ORIGINALEN AUSPUFFANLAGE RETRAIT DE L’ECHAPPEMENT D’ORIGINE RETIRADA DEL ESCAPE ORIGINAL REMOÇÃO DO SISTEMA ORIGINAL it Scarico originale. it Svitare il dado di fissaggio dello scarico originale. (Foto 2-3) en Original exhaust. en Unscrew the original exhaust fixing nut.
  • Page 10 INSTALAÇÃO DO SISTEMA MIVV it Fissare i collettori Mivv con le flange ed i dadi in dotazione. Serrare solo dopo aver terminato il montaggio. en Secure the MIVV down pipes with the supplied flanges and nuts. Tighten only once assembly is complete.
  • Page 11 INSTALLAZIONE IMPIANTO MIVV INSTALLATION OF MIVV EXHAUST GP PRO – MK3 EINBAU DER MIVV AUSPUFFANLAGE INSTALLATION DE L'ECHAPPEMENT MIVV INSTALACIÓN DEL ESCAPE MIVV INSTALAÇÃO DO SISTEMA MIVV it Rimontare la sonda lambda nella sede del tubo 9773AK044S2C. en Refit the lambda sensor in the 9773AK044S2C pipe seat.
  • Page 12 INSTALLAZIONE IMPIANTO MIVV INSTALLATION OF MIVV EXHAUST GP PRO – MK3 EINBAU DER MIVV AUSPUFFANLAGE INSTALLATION DE L'ECHAPPEMENT MIVV INSTALACIÓN DEL ESCAPE MIVV INSTALAÇÃO DO SISTEMA MIVV it Inserire il db killer intermedio tra il tubo 9773AK044S2D e lo scarico GP PRO o MK3.
  • Page 13 INSTALLAZIONE IMPIANTO MIVV INSTALLATION OF MIVV EXHAUST GP PRO EINBAU DER MIVV AUSPUFFANLAGE INSTALLATION DE L'ECHAPPEMENT MIVV INSTALACIÓN DEL ESCAPE MIVV INSTALAÇÃO DO SISTEMA MIVV it Fissare il terminale GP PRO con la staffa e la viteria in dotazione.
  • Page 14 INSTALLAZIONE IMPIANTO MIVV INSTALLATION OF MIVV EXHAUST EINBAU DER MIVV AUSPUFFANLAGE INSTALLATION DE L'ECHAPPEMENT MIVV INSTALACIÓN DEL ESCAPE MIVV INSTALAÇÃO DO SISTEMA MIVV it Fissare il terminale MK3 con la staffa e la viteria in dotazione. (Foto 23-24) en Secure the MK3 terminal in place with the supplied bracket and screws.

Table of Contents