INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE / INHALT FRANÇAIS Conseils d’utilisation de votre mobilier de jardin..............6 Garantie ..........................6 Montage..........................13 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Consejos de uso de su mobiliario de jardín................7 Garantía..........................7 Montaje ..........................13 IMPORTANTE, CONSÉRVELO...
Page 3
NEDERLANDS Gebruiksadviezen van uw tuinmeubilair ................9 Garantie ..........................9 Montage..........................13 BELANGRIJK, BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE: ZORGVULDIG LEZEN PORTUGUÊS Dicas para usar o seu mobiliário de jardim ................10 Garantia ..........................10 Montagem...........................13 IMPORTANTE, CONSERVE A REFERÊNCIA DA FATURA: LEIA CUIDADOSAMENTE ITALIANO Consigli d’uso dei vostri mobili da giardino................. 11 Garanzia ..........................
Page 4
DEUTSCH Verwendungshinweise Ihres Gartenmöbel .................12 Garantie ..........................12 Montage..........................13 WICHTIG, FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN: BITTE SORGFÄLTIG LESEN 26/10/2023...
Page 5
110KG Poids d’assise maximal : 110kg Destiné à un usage domestique Peso asiento máximo : 110 kg Destinado a un uso doméstico Maximum seat weight: 110 kg/242 lbs For domestic use Maximale zitplaatsen gewicht: 110 kg Bestemd voor huishoudelijk gebruik Peso máximo do assento: 110 kg Para uso doméstico Peso massimo area di seduta: 110 kg...
CONSEILS D’UTILISATION DE VOTRE MOBILIER DE JARDIN • Eviter le contact direct des coussins, de la résine tressée et/ou du plateau de verre, avec une source de chaleur (bougie, appareil électrique, chauffage, etc...) • Eviter de laisser l’eau s’accumuler sur le plateau de verre ; les gouttes, sous l’effet loupe, peuvent endom- mager la résine par beau temps.
CONSEJOS DE USO DE SU MOBILIARIO DE JARDÍN • Evitar el contacto directo de los cojines, la resina trenzada y/o la bandeja de vidrio, con una fuente de calor (vela, aparato eléctrico, calefacción, etc.). • Evitar que se acumule agua sobre la bandeja de vidrio ; las gotas pueden dañar la resina cuando hace sol por el efecto lupa.
DIRECTIONS FOR USE OF YOUR OUTDOOR FURNITURE • Do not allow cushions, wicker/rattan and/or glass tabletops to come into direct contact with a heat source (candle, electric device, heater, etc.). • Do not let water collect on the glass tabletop – in sunny weather water can produce a magnifying glass effect which can damage the wicker/rattan.
GEBRUIKSADVIEZEN VAN UW TUINMEUBILAIR • Voorkom dat de kussens, het wicker en/of het glasblad in contact komen met warmtebron (kaars, elek- trische apparaten, verwarming, enz.). • Laat geen water verzamelen op de glasplaat; de zon kan een vergrootglas effect hebben en de lak beschadigen.
DICAS PARA USAR O SEU MOBILIÁRIO DE JARDIM • Evite o contato direto de almofadas, resina trançada e / ou bandeja de vidro com uma fonte de calor (vela, aparelho elétrico, aquecimento, etc ...). • Evite deixar a água acumular na bandeja de vidro; as gotas, sob o efeito de aumento, podem danificar a resina em boas condições climáticas.
CONSIGLI D’USO DEI VOSTRI MOBILI DA GIARDINO • Evitare il contatto diretto dei cuscini, della resina intrecciata, e del vassoio di vetro con una fonte di calore (candela, apparecchiatura eletronica, riscaldamento, etc...). • Evitare lasciare l’acqua accumularsi sul vassoio di vetro; le gocce possono danneggiare la resina a causa del riflesso solare.
Page 12
VERWENDUNGSHINWEISE IHRES GARTENMÖBEL • Vermeiden Sie den direkten Kontakt und der Glasplatte mit einer Wärmequelle (Kerze, Elektrogerät, Heizung usw.) • Vermeiden Sie die Ansammlung von Wasser auf der Glasschale. Die Tropfen können das Harz durch den Linseneffekt bei gutem Wetter beschädigen. •...
Need help?
Do you have a question about the JULIANO RW3003 and is the answer not in the manual?
Questions and answers