BTS Y1-22000D User Manual

BTS Y1-22000D User Manual

Intelligent water pump controller
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 26

Quick Links

UA
Пос�бник користувача
Інтелектуальний контролер водяного насоса
RU
Руководство пользователя
Интеллектуальный контроллер водяного насоса
EN
User manual
Intelligent water pump controller
PL
Instrukcja obsługi
Inteligentny kontroler pompa wodna
DE
Benutzerhandbuch
Intelligente Steuerung Wasserpumpe
ES
Manual de usuario
Controlador inteligente bomba de agua
FR
Manuel de l'Utilisateur
Contrôleur intelligent pompe à eau
https://prom-nasos.pro
https://bts.net.ua
https://prom-nasos.com.ua
+38 095 656-37-57,
+38 067 360-71-01,
+38 063 362-12-31,
info@prom-nasos.pro
info@prom-nasos.pro

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for BTS Y1-22000D

  • Page 1 +38 095 656-37-57, Пос�бник користувача +38 067 360-71-01, +38 063 362-12-31, Інтелектуальний контролер водяного насоса info@prom-nasos.pro info@prom-nasos.pro Руководство пользователя Интеллектуальный контроллер водяного насоса User manual Intelligent water pump controller Instrukcja obsługi Inteligentny kontroler pompa wodna Benutzerhandbuch Intelligente Steuerung Wasserpumpe...
  • Page 2 +38 095 656-37-57, +38 067 360-71-01, Після підключення перевірте, чи не ослаблені дротові +38 063 362-12-31, з'єднувачі та гвинтові з'єднувачі основного електроприладу. info@prom-nasos.pro Після запуску водяного насоса перевірте, чи не перевищує струм на дисплеї встановлений струм перевантаження, якщо...
  • Page 3: Table Of Contents

    ЗМІСТ Інструкція з установки та експлуатацїі УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ЦЕЙ ПОСІБНИК ПЕРЕД БУДЬ-ЯКОЮ ОПЕРАЦІЄЮ. 1. Програми------------------------------------------------------------------------------------------- 01 ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЕЙ ПОСІБНИК ДЛЯ ПОДАЛЬШОГО ВИКОРИСТАННЯ. 2. Основні технічні параметри----------------------------------------------------------------01 ПОПЕРЕДЖЕННЯ 3. Внутрішні компоненти------------------------------------------------------------------------02 Перед виконанням будь-яких установок або технічного обслуговування 4. Ключові інструкції та налаштування----------------------------------------------------03 контролер...
  • Page 4: Програми

    1. Програми З. Внутрішні компоненти 1.1 Опис контролера насоса Автоматичний контролер насоса - це інтелектуальна та економічна система, призначена для одного насоса та двигуна. Він дозволяє автоматично керувати насосом, а також контролювати різні аспекти роботи насоса, щоб забезпечити його безперебійну роботу. Підходить...
  • Page 5: Ключові Інструкції Та Налаштування

    Налаштування ICON Налаштування струму захисту від перевантаження Р01 Установка струму захисту холостого ходу Р02 Р03 Налаштування часу ON Р04 Налаштування часу OFF Р05 Налаштування часу повторного запуску захисту холостого ходу Налаштування захисту від перенапруги Р07 Р08 Налаштування захисту від зниження напруги Р09 Налаштування...
  • Page 6 5.2.2 Налаштування часу вимкнення Р04: Натисніть кнопку або натискайте 5.2.9 Налаштування перевантаження Р01 кнопку 3 секунди, після чого відпустіть, на екрані відображення напруги відобразиться P03. Потім Це може призвести до зупинки насоса / антикорозійний захист / захист від перевантаження. Доцільно встановити значення перевантаження трохи більшим, ніж нормальний робочий натисніть...
  • Page 7: Гарантія

    7. Монтаж електропровдки а. Дренаж -Зонд 5.3 Вибір режиму AUTO/MANUAL (натисніть кнопку 5.3.1 У режимі "АВТО" контролер автоматично працює для подачі води, дренажу та забезпечення постійного тиску в трубопроводі. 5.3.2 У режимі "Ручний", який не контролюється рівнем води або тиском, вам потрібно лише натиснути...
  • Page 8: С. Дренаж --Поплавковий Вимикач

    b. Дренаж -Зонд с. Дренаж --Поплавковий вимикач a.Під’єднайте поплавковий дріт до клеми Встановіть зонд в положення High /Middle /Low, потім з'єднайте його з клемою (коричневий дріт- , чорний дріт- Запуск насоса високого рівня, зупинка насоса низького рівня b. Поплавок піднімається, насос запускається. Поплавок опускається, насос зупиняється. - 09- - 10-...
  • Page 9: Ренаж --Поплавковий Вимикач

    d. Дренаж - поплавковий вимикач е. Водопостачання - зонд а. Підключіть дріт поплавка до клеми Встановіть зонд у високому / середньому / низькому положенні та підключіть його Коричневий дріт - , чорний дріт - до клеми Ь. Поплавок піднімається, насос запускається. Поплавок опускається, насос зупиняється. Запуск...
  • Page 10: Водопостачання -Зонд

    f. Водопостачання - зонд g. Подача води - поплавковий вимикач a.Підключіть дріт поплавка до клеми (коричневий дріт- , чорний дріт- Встановіть зонд у високому / середньому / низькому положенні та підключіть його b.Поплавок опускається, насос запускається. Поплавок піднімається, насос зупиняється до...
  • Page 11: Водопостачання - Поплавковий Вимикач

    h. Водопостачання - Поплавковий вимикач І. Водопостачання - Електроконтактний манометр Встановіть манометр на відстані 3-5 метрів від місця виходу води - Зробіть високий тиск трохи вищим за нормальний стан. - Зробіть низький тиск трохи нижчим за нормальний стан, але вищим за тиск води. a.
  • Page 12 K. Подача води - Реле тиску j. Водопостачання-Електроконтактний манометр Встановіть манометр на відстані 3-5 метрів від виходу води ·Зробіть високий тиск трохи вищим за нормальний стан. ·Зробіть низький тиск трохи нижчим за нормальний стан, але вищим за тиск по воді. a.
  • Page 13 L. Верхній бак + нижній бак --- Зонд 8. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Несправність Можлива причина Рішення 1.Нестача води. Після запуску насос 2.Пошкодження крильчатки. 1.Перевірте подачу вод.и зупинився під захистом 3.Занадто високе значення 2.Перевірте водяний насос. від навантаження параметра струму, дефіциту З.Встановіть значення дефіциту води (індикатор...
  • Page 14 + 38 095 656-37-57, + 38 067 360-71-01, 1. После подключения проверьте, не ослаблены ли провода. + 38 063 362-12-31, соединители и винтовые соединители основного электроприбора. info@prom-nasos.pro 2. После запуска водяного насоса проверьте, не превышает ток на дисплее установлен ток перегрузки, если превышает, установите...
  • Page 15 Инструкция по установке и эксплуатации СОДЕРЖАНИЕ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ЭТОТ ПОСОБИЕ ПЕРЕД ЛЮБОЙ ОПЕРАЦИЕЙ. 1. Программы----------------------------------------------- ------------------------------------------------- 01 Сохраните это руководство для дальнейшего использования. Основные технические параметры---------------------------------------------------------------------01 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 3. Внутренние компоненты------------------------------------------------------------------------------02 Перед выполнением любых установок или технического обслуживания Ключевые инструкции и настройки-------------------------------------------------------03 контроллер...
  • Page 16: Программы

    З. Внутренние компоненты 1. Программы 1.1 Описание контроллера насоса Автоматический контроллер насоса – это интеллектуальная и экономичная система, предназначенная для одного насоса и двигателя. Он позволяет автоматически управлять насосом, а также контролировать разные аспекты работы насоса, чтобы обеспечить его бесперебойную работу. Подходит для центробежного насоса, поверхностного...
  • Page 17: Ключевые Инструкции И Настройки

    Настройка ICON Р01 Настройка тока защиты от перегрузки Установка тока защиты холостого хода Р02 Р03 Настройка времени ON Р04 Настройка времени OFF Р05 Настройка времени повторного запуска защиты холостого хода Настройка защиты от перенапряжения Р07 Р08 Настройка защиты от понижения напряжения Р09 Настройка...
  • Page 18 или 5.2.9 Настройка перегрузки Р01 5.2.2 Настройка времени отключения Р04:Нажмите кнопку ннажимайте Это может привести к остановке насоса/антикоррозионной защиты/защите от перегрузки. кнопку 3 секунды, после чего отпустите, на экране отображения напряжения отобразится P03. Затем Целесообразно установить значение перегрузки чуть больше нормального рабочего или...
  • Page 19: Гарантия

    7. Монтаж электропроводки а. Дренаж-Зонд 5.3 Выбор режима AUTO/MANUAL (нажмите кнопку 5.3.1 В режиме "АВТО" контроллер автоматически работает для подачи воды, дренажа и обеспечение постоянного давления в трубопроводе 5.3.2 В режиме "Ручной", который не контролируется уровнем воды или давлением, необходимо только нажать...
  • Page 20: С. Дренаж --Поплавковый Выключатель

    b. Дренаж-Зонд с. Дренаж - поплавковый выключатель a.Подсоедините поплавковую проволоку к клем Установите зонд в положение High/Middle/Low, затем соедините его с клеммой (коричневая проволока- , черная проволока- Запуск высокого уровня насоса, остановка насоса низкого уровня Поплавок поднимается, насос запускается. Поплавок опускается, насос останавливается. - 09- - 10-...
  • Page 21: Ренаж --Поплавковый Выключатель

    е. Водоснабжение - зонд d. Дренаж – поплавковый выключатель а. Подключите проволоку поплавка к клемме a. Установите зонд в высоком/среднем/низком положении и подключите его Коричневый провод - , черный провод - к клемме Ь. Поплавок поднимается, насос запускается. Поплавок опускается, насос останавливается. Запуск...
  • Page 22: Водоснабжение -Зонд

    f. Водоснабжение – зонд g. Подача воды – поплавковый выключатель a.Подключите проволоку поплавка к клемме (коричневая проволока- a. Установите зонд в высоком/среднем/низком положении и подключите его , черная проволока- b.Поплавок опускается, насос запускается. Поплавок поднимается, насос останавливается к клемме Запуск низкого уровня насоса, остановка насоса на высоком уровне. - 13- - 14-...
  • Page 23: Водоснабжение - Поплавковый Выключатель

    И. Водоснабжение – Электроконтактный манометр h. Водоснабжение - Поплавковый выключатель Установите манометр на расстояния3-5 метров от места выхода воды - Сделайте высокое давление немного выше нормального состояния. - Сделайте низкое давление немного ниже нормального состояния, но выше давления воды. a. Подключите проволоку манометра к клемме b.
  • Page 24 j. Водоснабжение – электроконтактный манометр. K. Подача воды - Реле давления Установите манометр на расстоянии 3-5 метров от выхода воды · Сделайте высокое давление немного выше нормального состояния. · Сделайте низкое давление немного ниже нормального состояния, но выше давления по воде. a.
  • Page 25 L. Верхний бак + нижний бак --- Зонд 8. Устранение неисправностей Неисправность Возможная причина Решение 1.Недостаток воды. После запуска насос 2.Повреждение крыльчатки. 1.Проверьте подачу вод. остановился под защитой 3.Слишком высокое значение 2.Проверьте водяной насос. В. от нагрузки параметра тока, дефицита воды Установите...
  • Page 26 +38 095 656-37-57, +38 067 360-71-01, +38 063 362-12-31, 1.After wiring,check whether the wire connectors and the info@prom-nasos.pro screw connectors of main electrical appliance go loose. 2.After starting the water pump,check whether the display current is higher than the set overload current,if higher,set...
  • Page 27 TABLE OF CONTENTS lnstallation & Operation Manual 1 . A ppl i cations -------------- ------------- ------------- ------- 01 READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE ANY OPERATION. PLEASE КЕЕР THIS MANUAL FOR FUTURE USE. 2 . M ain Tec h nical P arameters- ---------- --------- --------- ------- 01 WARNINGS З...
  • Page 28: Applications

    1. Applications З. lnternal components 1.1 Description of Pump Controller The automatic pump controller is ап intelligent and economical system designed for single pump and motor. lt permits automatic pump operation, while also monitoring aspects of the pump to ensure аІІ is running smoothly.Suitable for Centrifugal pump,Surface pump, Sewage Pump, Booster pump, Submersible pump, Multistage pump, Deep Well pump, Pipeline Pump and etc.
  • Page 29: Кеу Lnstr Uction And

    � = � , , , , , , Setting ICON L eaka g e P = ure РО1 Over-load protection current setting OOOv �ОО.Од ,, ,, No-load protection current setting РО2 � РОЗ Time setting ON ■ Time setting OFF РО4 ІІІШ...
  • Page 30 5.2.2 time setting OFF РО4: Press the s:\�i, ,:::�, key for З seconds,and 5.2.9 Overload setting РО1 release upon Ьеер,РОЗ will Ье displayed оп the voltage display screen.Then lt сап make the pump stalled /Anti-rust/overload protection, Setting the press s:\�i, ,:::�...
  • Page 31: Warranty

    7. lnstallation Wiring а. Drainage -Probe 5.3 AUTO/Manual Operation selection{press ,::�� key) 5.3.1 Under "AUTO" mode,controller automatically runs for water supply,drainage and pipeline constant pressure control power supply. 5.3.2 Under "Manual" mode,not controlled Ьу water level or pressure,you only press the ��;;...
  • Page 32: Ь. Drainage - Prob

    Ь. Drainage -Probe с. Drainage --Float switch lntell1gent Pump Controller У1-11000 Water level position Make the button to the Water level position shorted wi ,e п і аІ � � І =----i І start High Power incoming Іі е п Power incoming line АСЗВОV Middle...
  • Page 33: Drainage --Float Switch

    d. Drainage --Float switch е. Water Supply -Probe Make the button to the Water level position lntell1gent Pump Controller Make the button to the Water level position І Power incoming line AC38DV Кеер 5cm vertical distance between Middle& Low РгоЬе Power incoming Ііпе...
  • Page 34: Water Supply -Probe

    f. Water Supply -Probe g. Water Supply-Float switch Make the button to the Water level position lntell1gent Pump Controller Low start Power incoming Ііпе AC380V Power incoming Ііпе AC380V Кеер 5cm vertical distance between Middle& Low Probe a.Connect the Float wire to the terminal Ф ® a.Make the probe at the High /Middle /Low position ( Brown wire-G), Black wire-(2)) and connect with terminal Ф®@...
  • Page 35: Water S Upply - Float Swit C

    h. Water Supply -Float switch І. Water supply-Electric contact pressure gauge lnstall the pressure gauge at 3-5 meters from the water outlet side · Make high pressure little higher than normal condition. · Make Low pressure little lntell1gent Pump Controller lower than normal condition but higher than pressure of по...
  • Page 36: Water Supply-Electric Contact Pressure Gauge

    j. Water supply-Electric contact pressure gauge К. Water supply-Pressure switch lnstall the pressure gauge at 3-5 meters from the water outlet side · Make high pressure little higher than normal condition. · Make Low pressure little lower than normal condition but higher than pressure •...
  • Page 37 L. U pp er tank+Lower Tank ---Probe 8.TROUBLE SHOOTING Fault Possible Cause Solutions 1.water shortage 1. check water supply After the pump starts, 2.impeller damage 2. check water pump it will stop under по- 3.water shortage current З. set the water shortage current load protection(No- parameter setting is too lower than the water pump...
  • Page 38 + 38 095 656-37-57, 1. Po podłączeniu sprawdź czy przewody nie są luźne + 38 067 360-71-01, + 38 063 362-12-31, złącza i złącza śrubowe głównego urządzenia elektrycznego. info@prom-nasos.pro 2. Po uruchomieniu pompy wody sprawdzić czy nie przekracza prąd na wyświetlaczu to ustawiony prąd przeciążenia, jeśli jest wyższy,...
  • Page 39 TREŚĆ Instrukcja montażu i obsługi PRZECZYTAJ DOKŁADNIE NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ PRZED WYKONANIEM JAKICHKOLWIEK CZYNNOŚCI. 1. Programy----------------------------------------------------------------------- -------- --------------------------------------------- -------- 01 ZACHOWAJ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI. Podstawowe parametry techniczne------------------------------------------------------ - -----------------------01 OSTRZEŻENIE Elementy wewnętrzne------------------------------------------------------ - ---------------------------02 Przed wykonaniem jakiejkolwiek instalacji lub konserwacji Kluczowe instrukcje i ustawienia------------------------------------------------------ ------------- --------03 sterownik musi być...
  • Page 40: Programy

    1. Programy P. Komponenty wewnętrzne 1.1 Opis sterownika pompy Automatyczny sterownik pomp to inteligentny i ekonomiczny system przeznaczony dla pojedynczej pompy i silnika. Umożliwia automatyczne sterowanie pompą, a także monitorowanie różnych aspektów pompy, aby zapewnić jej płynną pracę. Nadaje się do pompy odśrodkowej, pompy powierzchniowej, pompy ściekowej, pompy wspomagającej, pompy głębinowej, pompy wielostopniowej, pompy głębinowej, pompy rurociągowej itp.
  • Page 41: Kluczowe Instrukcje I Ustawienia

    Ustawienia IKON Ustawianie prądu zabezpieczenia przed przeciążeniem Ustawianie prądu zabezpieczenia biegu jałowego Ustawienie czasu włączenia Ustawianie czasu wyłączenia Ustawianie czasu ponownego uruchomienia zabezpieczenia biegu jałowego Ustawienia ochrony przeciwprzepięciowej Ustawianie zabezpieczenia przed zbyt niskim napięciem Ustawianie czasu wyłączenia podświetlenia LCD Ustawianie czasu opóźnienia wyłączenia bez obciążenia Ustawianie czasu opóźnienia wyłączenia przeciążeniowego 5.
  • Page 42 5.2.2 Ustawianie czasu wyłączenia P04:naciśnij przycisk Nściskać 5.2.9 Ustawienie przeciążenia P01 przycisk na 3 sekundy, a następnie zwolnij, ekran wyświetlacza napięcia pokaże P03. Następnie Może to prowadzić do zatrzymania pompy/zabezpieczenia przed korozją/zabezpieczenia przed przeciążeniem. Zaleca się ustawienie wartości przeciążenia nieco wyższej niż normalna wartość robocza naciskać...
  • Page 43: Gwarancja

    7. Montaż instalacji elektrycznej I. Drenaż - Sonda 5.3 Wybór trybu AUTO/MANUAL (naciśnij przycisk 5.3.1 W trybie „AUTO” sterownik automatycznie pracuje w zakresie zaopatrzenia w wodę, odprowadzania wody i zapewnienie stałego ciśnienia w rurociągu. 5.3.2 W trybie „Ręcznym”, który nie jest kontrolowany poziomem wody ani ciśnieniem, potrzebujesz tylko naciśnij klawisz aby zatrzymać...
  • Page 44 B. Drenaż - Sonda z. Spust — Przełącznik pływakowy a. Podłącz przewód pływakowy do zacisku Ustaw sondę w pozycji Wysoka/Średnia/Niska, a następnie podłącz ją do terminala (przewód brązowy-, przewód czarny-) Uruchomienie pompy przy wysokim poziomie, zatrzymanie pompy przy niskim poziomie B.
  • Page 45: Spust --Wyłącznik Pływakowy

    D. Spust - wyłącznik pływakowy e. Zaopatrzenie w wodę - sonda I. Podłącz przewód pływakowy do zacisku A. Ustaw sondę w pozycji wysoka/średnia/niska i podłącz ją Drut brązowy - , drut czarny - do terminala B. Pływak podnosi się, pompa uruchamia się. Pływak opada, pompa zatrzymuje się. Uruchom pompę...
  • Page 46: Zaopatrzenie W Wodę - Sonda

    F. Zaopatrzenie w wodę - sonda G. Zasilanie wodą - wyłącznik pływakowy (brązowy przewód- A. Ustaw sondę w pozycji wysoka/średnia/niska i podłącz ją a.Podłącz przewód pływakowy do zacisku , czarny przewód- b. Pływak opuszcza się, pompa uruchamia się. Pływak podnosi się, pompa zatrzymuje się do terminala Uruchom pompę...
  • Page 47: Zasilanie Wodą - Wyłącznik Pływakowy

    H. Zasilanie wodą - Przełącznik pływakowy I. Zaopatrzenie w wodę - Manometr elektrokontaktowy Ustaw manometr na dystans3-5 metrów od miejsca wyjście wody - Zwiększ trochę ciśnienie wyższa niż normalnie. - Zmniejsz trochę niskie ciśnienie niższe niż stan normalny, ale wyższe niż ciśnienie wody. A.
  • Page 48 K. Dopływ wody - Presostat J. Zaopatrzenie w wodę – Manometr elektrokontaktowy Ustaw manometr na odległość 3-5 metrów od wylotu wody · Zwiększ ciśnienie nieco wyżej niż normalnie. · Ustaw niskie ciśnienie na nieco niższe niż normalnie, ale wyższe niż ciśnienie wody. A.
  • Page 49 L. Zbiornik górny + zbiornik dolny --- Sonda 8. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Awaria Możliwy powód Decyzja 1. Brak wody. Po uruchomieniu pompy 2. Uszkodzenie wirnika. 1. Sprawdź dopływ wody zatrzymał się pod ochroną 3. Zbyt duża wartość parametru 2. Sprawdź pompę wodną. Q. Ustawić od obciążenia prądu, brak wody i niski prąd wartość...
  • Page 50 + 38 095 656-37-57, + 38 067 360-71-01, 1. Überprüfen Sie nach dem Anschließen, ob die Drähte locker sind + 38 063 362-12-31, Anschlüsse und Schraubanschlüsse des Hauptelektrogeräts. info@prom-nasos.pro 2. Überprüfen Sie nach dem Starten der Wasserpumpe, ob diese nicht überschritten wird Der auf dem Display angezeigte Strom ist der eingestellte Überlaststrom.
  • Page 51 Anleitung zur Installation und Bedienung INHALT LESEN SIE DIESES HANDBUCH SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE JEGLICHE VORGÄNGE DURCHFÜHREN. 1. Programme------------------------------------------------------------------------------------------ 01 Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. 2. Grundlegende technische Parameter-------------------------------------------------------01 WARNUNG 3. Interne Komponenten----------------------------------------------------------------------------02 Bevor Sie Installations- oder Wartungsarbeiten durchführen Wichtige Anweisungen und Einstellungen -----------------------------------------------------03 Der Controller muss von der Stromquelle getrennt werden.
  • Page 52: Programme

    1. Programme F. Interne Komponenten 1.1 Beschreibung der Pumpensteuerung Die automatische Pumpensteuerung ist ein intelligentes und wirtschaftliches System, das für eine einzelne Pumpe und einen einzigen Motor konzipiert ist. Damit können Sie die Pumpe automatisch steuern und verschiedene Aspekte der Pumpe überwachen, um sicherzustellen, dass sie reibungslos läuft. Geeignet für Kreiselpumpen, Oberflächenpumpen, Abwasserpumpen, Druckerhöhungspumpen, Tauchpumpen, mehrstufige Pumpen, Tauchpumpen, Rohrleitungspumpen usw.
  • Page 53: Wichtige Anweisungen Und Einstellungen

    ICON-Einstellungen Einstellen des Überlastschutzstroms Einstellen des Leerlaufschutzstroms Einstellung der Einschaltzeit Einstellen der Ausschaltzeit Einstellen der Neustartzeit des Leerlaufschutzes Überspannungsschutzeinstellungen Unterspannungsschutz einstellen Einstellen der Zeit zum Ausschalten der LCD-Hintergrundbeleuchtung Einstellen der Auslöseverzögerungszeit bei Leerlauf Einstellen der Verzögerungszeit für die Überlastauslösung 5. Installationsanleitung ♦...
  • Page 54 oder 5.2.2 Abschaltzeit P04 einstellen:Drücken Sie den Knopf Nquetschen 5.2.9 P01 Überlasteinstellung Dies kann zum Pumpenstopp / Korrosionsschutz / Überlastschutz führen. Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt und lassen Sie sie dann los. Auf dem Spannungsanzeigebildschirm wird P03 angezeigt. Dann Es empfiehlt sich, den Überlastwert etwas höher als den normalen Betriebswert einzustellen oder Drücken Sie die Taste erneut, P04 erscheint auf dem Display...
  • Page 55: Gewährleistung

    7. Installation der elektrischen Leitungen Und. Entwässerung - Sonde 5.3 Auswahl des AUTO/MANUAL-Modus (Taste drücken 5.3.1 Im „AUTO“-Modus arbeitet der Regler automatisch für Wasserversorgung, Entwässerung und Gewährleistung eines konstanten Drucks in der Rohrleitung. 5.3.2 Im „Manuellen“ Modus, der nicht durch Wasserstand oder Druck gesteuert wird, benötigen Sie nur um die Wasserpumpe zu stoppen oder zu starten.
  • Page 56: Mit. Abfluss - Schwimmerschalter

    mit. Abfluss – Schwimmerschalter B. Entwässerung - Sonde a. Schließen Sie das Schwimmerkabel an die Klemme an Stellen Sie die Sonde auf die Position „Hoch/Mittel/Niedrig“ und schließen Sie sie dann an den Anschluss an (brauner Draht-, schwarzer Draht-) Start der Pumpe bei hohem Niveau, Stopp der Pumpe bei niedrigem Niveau B.
  • Page 57: Wasserversorgung - Sonde

    D. Abfluss – Schwimmerschalter e. Wasserversorgung – Sonde Und. Schließen Sie den Schwimmerdraht an die Klemme an A. Stellen Sie die Sonde auf die Position „Hoch“, „Mittel“ und „Niedrig“ und schließen Sie sie an Brauner Draht - , schwarzer Draht - zum Terminal B.
  • Page 58: Wasserversorgung - Schwimmerschalter

    F. Wasserversorgung - Sonde G. Wasserversorgung - Schwimmerschalter (braunes Kabel- , schwarzes Kabel- A. Stellen Sie die Sonde auf die Position „Hoch“, „Mittel“ und „Niedrig“ und schließen Sie sie an a.Schließen Sie den Schwimmerdraht an die Klemme an b. Der Schwimmer senkt sich, die Pumpe startet. Der Schwimmer steigt, die Pumpe stoppt zum Terminal Starten Sie die Pumpe bei niedrigem Füllstand, stoppen Sie die Pumpe bei hohem Füllstand.
  • Page 59: Wasserversorgung - Schwimmerschalter

    H. Wasserversorgung – Schwimmerschalter I. Wasserversorgung – Elektrokontaktmanometer Stellen Sie das Manometer auf ein Distanz3-5 Meter vom Ort entfernt Wasserausstoß - Machen Sie etwas Hochdruck höher als normal. - Erhöhen Sie den Unterdruck etwas niedriger als im Normalzustand, aber höher als der Wasserdruck. A.
  • Page 60 J. Wasserversorgung-Elektrokontakt-Manometer K. Wasserversorgung – Druckschalter Stellen Sie das Manometer auf ein Abstand von 3-5 Metern vom Wasserauslass · Stellen Sie den Hochdruck etwas höher ein als im Normalzustand. · Stellen Sie den Niederdruck etwas niedriger als normal, aber höher als den Wasserdruck ein. A.
  • Page 61 L. Oberer Tank + unterer Tank --- Sonde 8. FEHLERBEHEBUNG Fehlfunktion Ein möglicher Grund Entscheidung 1. Wassermangel. Nach dem Starten der Pumpe 2. Laufradschaden. 1. Überprüfen Sie die Wasserversorgung unter Schutz stehen geblieben 3. Zu hoher Wert des 2. Überprüfen Sie die Wasserpumpe. F. Stellen aus der Ladung Stromparameters, Wassermangel Sie den Wasserdefizitwert niedriger ein als den...
  • Page 62 + 38 095 656-37-57, + 38 067 360-71-01, 1. Después de realizar la conexión, compruebe si los cables están sueltos. + 38 063 362-12-31, Conectores y conectores de tornillo del aparato eléctrico principal. info@prom-nasos.pro 2. Después de arrancar la bomba de agua, verifique si no excede la corriente en la pantalla es la corriente de sobrecarga establecida;...
  • Page 63 Instrucciones de instalación y funcionamiento. CONTENIDO LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE REALIZAR CUALQUIER OPERACIÓN. 1. Programas---------------------------------------------------------------------------------------------------------- 01 GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS. Parámetros técnicos básicos---------------------------------------------------------------------------01 ADVERTENCIA Componentes internos-----------------------------------------------------------------------------------02 Antes de realizar cualquier instalación o mantenimiento Instrucciones clave y configuraciones-----------------------------------------------------------------------------03 el controlador debe estar desconectado de la fuente de alimentación.
  • Page 64: Programas

    1. Programas Q. Componentes internos 1.1 Descripción del controlador de bomba El controlador automático de bombas es un sistema inteligente y económico diseñado para una sola bomba y motor. Le permite controlar automáticamente la bomba, así como monitorear varios aspectos de la bomba para garantizar que funcione sin problemas.
  • Page 65: Instrucciones Clave Y Configuraciones

    Configuración de ICONO Configuración de la corriente de protección contra sobrecarga Configuración de la corriente de protección inactiva Configuración de tiempo de encendido Configuración del tiempo de apagado Configuración del tiempo de reinicio de la protección en ralentí Configuración de protección contra sobretensiones Configuración de protección contra subtensión Configurar la hora para apagar la luz de fondo de la pantalla LCD Configuración del tiempo de retardo del viaje sin carga...
  • Page 66 5.2.2 Configuración del tiempo de apagado P04:presiona el botón norteestrujar 5.2.9 Configuración de sobrecarga P01 durante 3 segundos, luego suéltelo, la pantalla de visualización de voltaje mostrará P03. Entonces Esto puede provocar la parada de la bomba, protección contra la corrosión o protección contra sobrecarga. Es aconsejable establecer el valor de sobrecarga ligeramente por encima del valor de funcionamiento normal.
  • Page 67: Garantía

    7. Instalación de cableado eléctrico. y. Drenaje - Sonda 5.3 Selección del modo AUTO/MANUAL (presione el botón 5.3.1 En modo "AUTO", el controlador funciona automáticamente para el suministro de agua, drenaje y asegurando una presión constante en la tubería. 5.3.2 En el modo "Manual", que no está controlado por el nivel o la presión del agua, solo necesita presione la tecla para hacer que la bomba de agua se detenga o arranque.
  • Page 68 b. Drenaje - Sonda con. Drenaje --Interruptor de flotador a. Conecte el cable flotante al terminal Coloque la sonda en la posición Alta/Media/Baja y luego conéctela al terminal. (cable marrón-, cable negro-) Arranque de bomba por nivel alto, parada de bomba por nivel bajo El flotador sube, la bomba arranca.
  • Page 69 d. Drenaje - interruptor de flotador e.Suministro de agua - sonda y. Conecte el cable flotante al terminal. a. Coloque la sonda en la posición alta / media / baja y conéctela Cable marrón - , cable negro - a la terminal b.
  • Page 70: Suministro De Agua - Sonda

    F. Suministro de agua - sonda gramo. Suministro de agua - interruptor de flotador a.Conecte el cable flotante al terminal (cable marrón- , alambre negro- a. Coloque la sonda en la posición alta / media / baja y conéctela b. El flotador baja, la bomba arranca. El flotador sube, la bomba se detiene. a la terminal Arranque la bomba en un nivel bajo, deténgala en un nivel alto.
  • Page 71: G Suministro De Agua - Interruptor De Flotador

    I. Suministro de agua - Manómetro de electrocontacto h. Suministro de agua - interruptor de flotador Coloque el manómetro en distancia3-5 metros del lugar salida de agua - Hacer un poco la presión alta. más alto de lo normal. - Bajar un poco la presión. inferior al estado normal, pero superior a la presión del agua.
  • Page 72 J. Suministro de agua-Manómetro de electrocontacto K. Suministro de agua - Presostato Coloque el manómetro en distancia de 3-5 metros desde la salida de agua · Haga que la presión alta sea ligeramente superior a la condición normal. · Haga que la presión baja sea ligeramente inferior a la normal pero superior a la presión del agua.
  • Page 73 L. Tanque superior + tanque inferior --- Sonda 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Una posible razón Decisión Funcionamiento defectuoso 1. Falta de agua. Después de arrancar la bomba 2. Daño al impulsor. 1. Verifique el suministro de agua detenido bajo protección 3.
  • Page 74 + 38 095 656-37-57, 1. Après la connexion, vérifiez si les fils sont desserrés + 38 067 360-71-01, + 38 063 362-12-31, connecteurs et connecteurs à vis de l'appareil électrique principal. info@prom-nasos.pro 2. Après avoir démarré la pompe à eau, vérifiez si elle ne dépasse pas le courant sur l'écran est réglé...
  • Page 75 Instructions d'installation et de fonctionnement CONTENU LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D'EFFECTUER TOUTE OPÉRATION. 1. Programmes----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 01 CONSERVEZ CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE FUTURE. Paramètres techniques de base------------------------------------------------------------------------01 AVERTISSEMENT Composants internes--------------------------------------------------------------------------------02 Avant d'effectuer toute installation ou maintenance Instructions et paramètres clés-------------------------------------------------------------------------03 le contrôleur doit être débranché...
  • Page 76: Programmes

    Q. Composants internes 1. Programmes 1.1 Description du contrôleur de pompe Le contrôleur automatique de pompe est un système intelligent et économique conçu pour une seule pompe et un seul moteur. Il vous permet de contrôler automatiquement la pompe ainsi que de surveiller divers aspects de la pompe pour garantir son bon fonctionnement.
  • Page 77: Instructions Et Paramètres Clés

    Paramètres d'ICÔNE Réglage du courant de protection contre les surcharges Réglage du courant de protection au repos Réglage de l'heure de marche Réglage de l'heure d'arrêt Réglage du temps de redémarrage de la protection contre le ralenti Paramètres de protection contre les surtensions Réglage de la protection contre les sous-tensions Réglage de l'heure d'extinction du rétroéclairage LCD Réglage de la temporisation de déclenchement à...
  • Page 78 5.2.2 Réglage du temps d'arrêt P04 :appuie sur le bouton Npresser 5.2.9 Réglage de surcharge P01 bouton pendant 3 secondes, puis relâchez, l'écran d'affichage de la tension affichera P03. Alors Cela peut entraîner un arrêt de la pompe, une protection contre la corrosion ou une protection contre les surcharges. Il est conseillé...
  • Page 79: Garantie

    7. Installation du câblage électrique et. Drainage - Sonde 5.3 Sélection du mode AUTO/MANUEL (appuyer sur le bouton 5.3.1 En mode "AUTO", le contrôleur fonctionne automatiquement pour l'alimentation en eau, le drainage et assurer une pression constante dans le pipeline. 5.3.2 En mode "Manuel", qui n'est pas contrôlé...
  • Page 80 b. Drainage - Sonde avec. Vidange --Interrupteur à flotteur A. Connectez le fil flottant à la borne Réglez la sonde sur la position Haute/Moyenne/Basse, puis connectez-la au terminal (fil marron- , il noir- ) Démarrage de la pompe de niveau haut, arrêt de la pompe de niveau bas b.
  • Page 81: Vidange --Interrupteur À Flotteur

    d. Vidange - interrupteur à flotteur E. Alimentation en eau - sonde et. Connectez le fil flottant à la borne un. Réglez la sonde en position haute/moyenne/basse et connectez-la Fil marron - , fil noir - au terminal b. Le flotteur monte, la pompe démarre. Le flotteur descend, la pompe s'arrête. Démarrez la pompe à...
  • Page 82: Alimentation En Eau - Interrupteur À Flotteur

    F. Alimentation en eau - sonde g. Alimentation en eau - interrupteur à flotteur a.Connectez le fil flottant au terminal (fil marron- , fil noir- un. Réglez la sonde en position haute/moyenne/basse et connectez-la B. Le flotteur descend, la pompe démarre. Le flotteur monte, la pompe s'arrête au terminal Démarrez la pompe à...
  • Page 83: Alimentation En Eau - Interrupteur À Flotteur

    I. Alimentation en eau - Manomètre à électrocontact h. Alimentation en eau - Interrupteur à flotteur Réglez le manomètre sur distance3-5 mètres du lieu débit d'eau - Faites un peu de haute pression supérieur à la normale. -Faites un peu la basse pression inférieure à...
  • Page 84 J. Alimentation en eau-Manomètre à électrocontact K. Alimentation en eau - Pressostat Réglez le manomètre sur distance de 3 à 5 mètres de la sortie d'eau · Rendre la haute pression légèrement supérieure à la condition normale. · Rendre la basse pression légèrement inférieure à...
  • Page 85 L. Réservoir supérieur + réservoir inférieur --- Sonde 8. DÉPANNAGE Une raison possible Décision Mauvais fonctionnement 1. Manque d'eau. Après avoir démarré la pompe 2. Dommages à la turbine. 1. Vérifiez l'approvisionnement en eau arrêté sous protection 3. Valeur trop élevée du paramètre 2.

This manual is also suitable for:

20y-3000Y1-4000dY1-15000dY1-11000dY1-18500dY1-7500d

Table of Contents