Alecto BFP-66 Manual

5 in 1 healthy baby food food processor
Hide thumbs Also See for BFP-66:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

BFP-66
MANUAL
5 in 1 Healthy Baby Food Food Processor

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BFP-66 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Alecto BFP-66

  • Page 1 BFP-66 MANUAL 5 in 1 Healthy Baby Food Food Processor...
  • Page 2 BFP-66 Index ......................English ......................Dutch ......................French ......................German ......................Spanish Italiano ......................
  • Page 3: Appliance And Accessories

    1. Introduction The Alecto BFP-66 is a 5-in-1 Baby food processor. This device has the following functions: • Steaming • Blending/puréeing • Warming up • Use as a bottle warmer • Sterilization of bottles/teats INTENDED USE: The BFP-66 is only suitable for preparing (baby) food in a domestic environment and/or sterilizing, for example, teats or milk bottles.
  • Page 4: After Purchase

    • Immediately after purchase, check with the overview drawing (see chapter 2.1. APPLIANCE AND ACCESSORIES) whether the BFP-66 is supplied with all accessories. Please contact your supplier if anything is missing. • Make sure the BFP-66 is undamaged, including the power cord. If in doubt, consult your supplier or the Alecto service department. Website: www.alectobaby.nl or email: service@alectobaby.nl •...
  • Page 5: Cleaning And Maintenance

    The thermostat will switch off followed by 3 beep tones. If the water is replenished within 2 minutes, the steam function will automatically resume where it left off within a few seconds. If no water is added, the BFP-66 appliance will automatically return to standby mode.
  • Page 6 Dishwasher safe Not dishwasher safe 7. STEAMING 7.1. ONLY STEAMING INGREDIENTS When using the product for the first time, we recommend that you first go through a steam cycle with an empty steam basket and empty jug. 1. Place the appliance on a firm and flat surface and keep enough space around it so that it cannot cause any damage to kitchen cupboards (eg by hot steam).
  • Page 7: Assembly And Disassembly

    During steaming it is possible to adjust the steam time or to return to the standby mode (see chapter 5.3. STAND-BY MODE). To do this, touch the steam function button or the on/off/pause button. If no selection is made within 5 minutes, the device automatically returns to standby mode. 7.2.
  • Page 8: Disposal Of The Appliance

    The heating element turns on and off at intervals (this will cause regular clicking sounds in the BFP-66), which helps stabilize the water at the set temperature. 10. The water continues to heat for a total of 40 minutes. Once the water reaches the desired temperature, it will maintain that temperature.
  • Page 9: Month Warranty

    24-Month Warranty The Alecto BFP-66 is covered by a 24-month warranty from the date of purchase. This warranty covers free repair of defects that occur under normal use and are due to material or manufacturing faults, at the discretion of the importer.
  • Page 10: Beoogd Gebruik

    • Steriliseren van flessen/lepels BEOOGD GEBRUIK: De BFP-66 is alleen geschikt voor het bereiden van (baby)voeding in een huishoudelijke omgeving en/of voor het steriliseren van voorwerpen zoals fopspenen of melkflessen. De snijbladen zijn NIET geschikt voor het fijnhakken van harde en/of kleverige ingrediënten zoals noten, ijsblokjes, koffiebonen, gelei, kaas, etc., maar zijn uitsluitend bedoeld voor zachte...
  • Page 11 4. Inbedrijfstelling/voorbereidingen NA AANKOOP: • Controleer onmiddellijk na aankoop aan de hand van de overzichtstekening (zie hoofdstuk 2.1. TOEBEHOREN EN ACCESSOIRES) of de BFP-66 geleverd wordt met alle accessoires. Neem contact op met uw leverancier als er iets ontbreekt. • Controleer of de BFP-66 onbeschadigd is, inclusief het netsnoer. Raadpleeg bij twijfel uw leverancier of de Alecto servicedienst. Website: www.alectobaby.nl of e-mail: service@alectobaby.nl...
  • Page 12: Reiniging En Onderhoud

    • Alle onderdelen die in contact komen met voedsel, zoals het stoommandje, de spatel en de kan, kunnen verkleuren. Dit is normaal en niet schadelijk voor de bereiding van het voedsel. • De BFP-66 heeft geen ander onderhoud nodig dan reinigen en ontkalken.
  • Page 13 Vaatwasmachinebestendig Niet vaatwasmachinebestendig 7. STOOM 7.1. ALLEEN DAMPENDE INGREDIËNTEN Als je het product voor de eerste keer gebruikt, raden we je aan eerst een stoomcyclus te doorlopen met een leeg stoommandje en een lege kan. 1. Plaats het apparaat op een stevige en vlakke ondergrond en zorg dat er voldoende ruimte omheen is, zodat het geen schade kan veroorzaken aan keukenkastjes (bijvoorbeeld door hete stoom).
  • Page 14: Montage En Demontage)

    Tijdens het stomen is het mogelijk om de stoomtijd aan te passen of terug te keren naar de standbymodus. (zie hoofdstuk 5.3. STAND-BY modus). Raak hiervoor de stoomfunctieknop of de aan/uit/pauzeknop aan. Als er binnen 5 minuten geen keuze wordt gemaakt, schakelt het apparaat automatisch terug naar de stand-bymodus.
  • Page 15: Verwijdering Van Het Apparaat

    9. De opwarmfunctie start automatisch na een vertraging van 3 seconden. Het duurt even voordat het water in het waterreservoir is opgewarmd. Het verwarmingselement gaat met tussenpozen aan en uit (dit veroorzaakt regelmatig klikgeluiden in de BFP-66), wat helpt om het water op de ingestelde temperatuur te stabiliseren.
  • Page 16 24 maanden garantie Voor de Alecto BFP-66 geldt een garantie van 24 maanden vanaf de aankoopdatum. Deze garantie dekt gratis reparatie van defecten die optreden bij normaal gebruik en te wijten zijn aan materiaal- of fabricagefouten, naar goeddunken van de importeur.
  • Page 17: Utilisation Prévue

    L'Alecto BFP-66 est un robot de cuisine pour bébé 5 en 1 qui offre les fonctions suivantes : • Cuisson à la vapeur • Mélange/purée • Réchauffement • Utiliser comme chauffe-biberon • Stérilisation des biberons et des repas UTILISATION PRÉVUE : Le BFP-66 convient uniquement à...
  • Page 18: Avant Chaque Utilisation

    4. Mise en service/préparation APRÈS L'ACHAT: • Immédiatement après l'achat, vérifiez à l'aide du plan d'ensemble (voir chapitre 2.1. APPAREILS ET ACCESSOIRES) si le BFP-66 est fourni avec tous les accessoires. Veuillez contacter votre fournisseur s'il manque quelque chose. • Assurez-vous que le BFP-66 n'est pas endommagé, y compris le cordon d'alimentation. En cas de doute, consultez votre fournisseur ou le service aprèsvente d'Alecto.
  • Page 19: Nettoyage Et Entretien

    • Toutes les pièces en contact avec les aliments, telles que le panier vapeur, la spatule et la cruche, peuvent se décolorer. Ce phénomène est normal et ne nuit pas à la préparation des aliments. • Le BFP-66 ne nécessite aucun entretien autre que le nettoyage et le détartrage.
  • Page 20 Lavable au lave-vaisselle Ne passe pas au lave-vaisselle 7. VAPEUR 7.1. UNIQUEMENT DES INGRÉDIENTS CUITS À LA VAPEUR Lorsque vous utilisez le produit pour la première fois, nous vous recommandons d'effectuer d'abord un cycle de vapeur avec un panier à vapeur et une carafe vides. 1.
  • Page 21 Pendant la cuisson à la vapeur, il est possible d'ajuster le temps de cuisson ou de revenir au mode veille (voir chapitre 5.3. MODE VEILLE). Pour ce faire, appuyez sur la touche de fonction vapeur ou sur la touche marche/arrêt/pause. Si aucune sélection n'est effectuée dans les 5 minutes, l'appareil revient automatiquement en mode veille.
  • Page 22: Mise Au Rebut De L'appareil

    9. La fonction de préchauffage démarre automatiquement après un délai de 3 secondes. Il faut un certain temps pour que l'eau du réservoir se réchauffe. L'élément chauffant s'allume et s'éteint par inter- valles (ce qui provoque des cliquetis réguliers dans le BFP-66), ce qui permet de stabiliser l'eau à la température réglée.
  • Page 23 Garantie de 24 mois L'Alecto BFP-66 est couvert par une garantie de 24 mois à compter de la date d'achat. Cette garantie couvre la réparation gratuite des défauts qui surviennent dans le cadre d'une utilisation normale et qui sont dus à des vices de matériaux ou de fabrication, à la discrétion de l'importateur.
  • Page 24: Gerät Und Zubehör

    • Sterilisieren von Flaschen/Tees BESTIMMTE VERWENDUNG: Der BFP-66 eignet sich nur für die Zubereitung von (Baby-)Nahrung in häuslicher Umgebung und/oder für die Sterilisation von Gegenständen wie Schnullern oder Milchflaschen. Die Schneidemesser eignen sich NICHT zum Zerkleinern von harten und/oder klebrigen Zutaten wie Nüssen, Eiswürfeln, Kaffeebohnen, Gelee, Käse usw., sondern sind ausschließlich...
  • Page 25 4. Inbetriebnahme/Vorbereitungen NACH DEM KAUF: • Prüfen Sie sofort nach dem Kauf anhand der Übersichtszeichnung (siehe Kapitel 2.1. GERÄTE UND ZUBEHÖR), ob das BFP-66 mit allen Zubehörteilen geliefert wird. Sollte etwas fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Lieferanten. • Vergewissern Sie sich, dass das BFP-66 unbeschädigt ist, einschließlich des Netzkabels. Im Zweifelsfall wenden Sie sich an Ihren Lieferanten oder den A l e c t o - K u n d e n d i e n s t .
  • Page 26: Reinigung Und Wartung

    • Alle Teile, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, wie der Dampfkorb, der Spatel und die Kanne, können sich verfärben. Das ist normal und für die Zubereitung der Speisen nicht schädlich. • Der BFP-66 erfordert außer der Reinigung und Entkalkung keine weitere Wartung.
  • Page 27 Spülmaschinenfest Nicht spülmaschinenfest 7. DAMPFEN 7.1. NUR DAMPFENDE ZUTATEN Wenn Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, empfehlen wir Ihnen, zunächst einen Dampfzyklus mit leerem Dampfkorb und leerer Kanne zu durchlaufen. 1. Stellen Sie das Gerät auf eine feste und ebene Unterlage und lassen Sie genügend Platz um das Gerät herum, damit es nicht zu 2 Schäden an Küchenschränken (z.
  • Page 28 Während des Dampfens ist es möglich, die Dampfzeit einzustellen oder in den Standby-Modus zurückzukehren (siehe Kapitel 5.3. STANDBY-MODUS). Berühren Sie dazu die Dampffunktionstaste oder die Ein/Aus/Pause-Taste. Wenn innerhalb von 5 Minuten keine Auswahl getroffen wird, kehrt das Gerät automatisch in den Standby-Modus zurück. 7.2.
  • Page 29: Technische Daten

    4. Die Aufwärmfunktion wird nach einer Verzögerung von 3 Sekunden automatisch gestartet. Es dauert einige Zeit, bis sich das Wasser im Wassertank erwärmt hat. Das Heizelement schaltet sich in Intervallen ein und aus (dies verursacht regelmäßige Klickgeräusche im BFP-66), was dazu beiträgt, das Wasser auf der eingestellten Temperatur zu stabilisieren.
  • Page 30 24-Monats-Garantie Für den Alecto BFP-66 gilt eine 24-monatige Garantie ab dem Kaufdatum. Diese Garantie umfasst die kostenlose Reparatur von Defekten, die bei normalem Gebrauch auftreten und auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind, nach Ermessen des Importeurs. Wie man handelt: Wenn ein Defekt auftritt, lesen Sie bitte zuerst den Abschnitt zur Fehlersuche in diesem Handbuch. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Alecto-Kundendienst unter www.alectobaby.nl.
  • Page 31: Visión General

    El Alecto BFP-66 es un robot de cocina para bebés 5 en 1 con las siguientes funciones: • Vapor • Mezclado/puré • Calentamiento • Calienta biberones • Esterilización de biberones y tetinas USO PREVISTO: El BFP-66 sólo es adecuado para preparar alimentos (para bebés) en un entorno doméstico y/o para esterilizar artículos como chupetes o...
  • Page 32 Póngase en contacto con su proveedor si falta algo. • Asegúrese de que el BFP-66 no está dañado, incluido el cable de alimentación. En caso de duda, consulte a su proveedor o al s e r v i c i o técnico de Alecto.
  • Page 33: Limpieza Y Mantenimiento

    • Todas las piezas que entran en contacto con los alimentos, como la cesta de vapor, la espátula y la jarra, pueden decolorarse. Esto es normal y no perjudica la preparación de los alimentos. • La BFP-66 no requiere más mantenimiento que su limpieza y descalcificación.
  • Page 34 Apto para lavavajillas No apto para lavavajillas 7. VAPOR 7.1. SÓLO INGREDIENTES AL VAPOR Cuando utilice el producto por primera vez, le recomendamos que primero realice un ciclo de vapor con la cesta de vapor y la jarra vacías. 1. Coloque el aparato sobre una superficie firme y plana y deje espacio suficiente a su alrededor para que no pueda causar ningún 2 daños en los armarios de la cocina (por ejemplo, por vapor caliente).
  • Page 35 Durante la cocción es posible ajustar el tiempo de cocción o volver al modo de espera. (véase el capítulo 5.3. MODO DE ESPERA). Para ello, toque el botón de función de vapor o el botón de encendido/apagado/pausa. Si no se realiza ninguna selección en 5 minutos, el aparato vuelve automáticamente al modo de espera.
  • Page 36: Eliminación Del Aparato

    La resistencia se enciende y apaga a intervalos (esto provo- cará chasquidos regulares en el BFP-66), lo que ayuda a estabilizar el agua a la temperatura estableci- 10. El agua sigue calentándose durante un total de 40 minutos. Una vez que el agua alcance la temperatura deseada, la mantendrá.
  • Page 37 Garantía de 24 meses El Alecto BFP-66 está cubierto por una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra. Esta garantía cubre la reparación gratuita de los defectos que se produzcan en condiciones normales de uso y se deban a fallos del material o de fabricación, a discreción del importador.
  • Page 38: Pannello Di Controllo

    L'Alecto BFP-66 è un robot da cucina per bambini 5 in 1 con le seguenti funzioni: • Cottura a vapore • Frullatura/puréeing • Riscaldamento • Utilizzare come scaldabiberon • Sterilizzazione di biberon e tisane USO PREVISTO: Il BFP-66 è adatto solo per la preparazione di alimenti (per bambini) in ambiente domestico e/o per la sterilizzazione di oggetti come ciucci o biberon.
  • Page 39 In caso di mancanza, contattare il fornitore. • Assicurarsi che il BFP-66 sia integro, compreso il cavo di alimentazione. In caso di dubbio, consultare il fornitore o il s e r v i z i o di assistenza Alecto. Sito web: www.alectobaby.nl o e-mail: service@alectobaby.nl...
  • Page 40: Pulizia E Manutenzione

    • Tutte le parti che entrano in contatto con gli alimenti, come il cestello vapore, la spatola e la brocca, possono scolorire. Si tratta di un fenomeno normale e non dannoso per la preparazione dei cibi. • Il BFP-66 non richiede alcuna manutenzione, se non la pulizia e la decalcificazione.
  • Page 41 Lavabile in lavastoviglie Non lavabile in lavastoviglie 7. VAPORIZZAZIONE 7.1. SOLO INGREDIENTI PER LA COTTURA A VAPORE Quando si utilizza il prodotto per la prima volta, si consiglia di eseguire prima un ciclo di vapore con il cestello vuoto e la caraffa vuota. 1.
  • Page 42 Durante la cottura a vapore è possibile regolare la durata del vapore o tornare alla modalità standby. (vedi capitolo 5.3. MODO STAND-BY). A tal fine, toccare il pulsante della funzione vapore o il pulsante di accensione/spegnimento/pausa. Se non viene effettuata alcuna selezione entro 5 minuti, l'apparecchio torna automaticamente in modalità...
  • Page 43: Smaltimento Dell'apparecchio

    9. La funzione di riscaldamento si avvia automaticamente dopo un ritardo di 3 secondi. Il riscaldamento dell'acqua nel serbatoio richiede un certo tempo. L'elemento riscaldante si accende e si spegne a intervalli (il BFP-66 emette un suono regolare), contribuendo a stabilizzare l'acqua alla temperatura impostata.
  • Page 44 Garanzia di 24 mesi L'Alecto BFP-66 è coperto da una garanzia di 24 mesi dalla data di acquisto. Questa garanzia copre la riparazione gratuita dei difetti che si verificano in condizioni di uso normale e che sono dovuti a difetti di materiale o di fabbricazione, a discrezione dell'importatore.

Table of Contents