Mestra R-080124 Manual Original

Smoke catalyst for furnace

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

13/12/2012
Rev.
R-080124
ES ............................. 5
Manual original
EN ............................. 8
FR ........................... 11
PO ........................... 14
IT ............................. 17

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the R-080124 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Mestra R-080124

  • Page 1 13/12/2012 Rev. R-080124 ES ......5 Manual original EN ......8 FR ......11 PO ......14 IT ......17...
  • Page 3 080124-01 Carcasa Cover Carcasse Carcaça Telaio 080124-02 Ventilador Ventilateur Ventilador Ventilatore 080124-03 Rejilla ventilador Fan grille Grille ventilateur Grelha ventilador Griglia ventilatore 080124-04 Resistencia Resistor Résistance Resistência Resistenza 080124-05 Cartucho catalizador Cartridge Cartouche catalyseur Cartucho catalisador com isolamento Cartuccia catalizzatore 080490-06 Base de conexión con portafusibles Connection plug with fuse-box...
  • Page 5: Instalación Del Aparato

    El catalizador está especialmente diseñado para funcio- - ADVERTENCIA: tenga cuidado de no vol- nar junto a los hornos de la familia HP de MESTRA, pe- tear el extractor para evitar que el cartucho ro puede también acoplarse a cualquier otro horno de...
  • Page 6: Mantenimiento Y Limpieza

    50/60 Hz con toma de tierra). 6. La familia de hornos HP de MESTRA dispone de No toque la carcasa del aparato hasta un tiem- una toma de corriente situada en el lateral izquierdo po después de haber dejado de funcionar, ya...
  • Page 7: Solución De Problemas

    ▪ Si conecta el Catalizador de Humos a la toma 1. El control del horno no ha puesto en funcionamiento el catalizador. de corriente de un horno HP de MESTRA, con- seguirá el funcionamiento automático del cata- lizador desde los 75 ºC hasta que dé comienzo la segunda rampa de calentamiento, o se su- peren los 850 ºC.
  • Page 8: Installation

    The converter has been specially designed to operate to- during the maintenance operation. gether with the MESTRA HP furnaces, but it can also be - The unit does not include a main switch. Bear connected to any other pre-heating furnace with an ex- in mind it can start up unexpectedly.
  • Page 9: Maintenance And Cleaning

    (grounded 230 V, 50/60 Hz). hose. To do it use a disposable cellulose cloth. 6. The MESTRA HP furnaces feature a power outlet in During the maintenance and cleaning opera- their left side. If you connect the catalytic converter...
  • Page 10 ▪ If you connect the converter to the power outlet 1. The furnace controls have failed to start the converter. of a MESTRA HP furnace, it will operate auto- matically from 75º C up to the start of the second heating phase or until it exceeds 850º C.
  • Page 11: Installation De L'appareil

    éviter que la car- Le catalyseur est spécialement conçu pour fonctionner touche catalyseur sorte de son emplacement de pair avec les fours MESTRA, mais ils peuvent aussi et tombe. fonctionner avec tout autre four de chauffe avec un tuyau de sortie inférieur à...
  • Page 12: Entretien Et Nettoyage

    à une source d’alimentation adéquate (230 V, jetable. 50/60 Hz avec prise de terre). 6. La famille de fours HP de MESTRA dispose d’une Pendant l’entretien et le nettoyage débrancher prise de courant située sur le côté gauche de chaque l’appareil du réseau électrique.
  • Page 13: Resolution De Problemes

    SOLUTION 1. Le contrôle du four n’est pas sur mode ▪ Si on connecte le catalyseur à la prise de courant d’un four HP de MESTRA, il se mettra en de fonctionnement catalyseur. marche automatiquement à partir de 75 ºC jusqu’au commencement de le 2eme pallier de...
  • Page 14: Instalação Do Aparelho

    Introdução - Não bloqueie a grelha de ventilação do fundo O Catalisador de Fumos R-080124 é um dispositivo que do aparelho nem a saída superior. se acopla à saída de fumos do forno de pré aquecimento - Evite colocar objectos perto da entrada de ar para eliminar os gases e os produtos não queimados do...
  • Page 15: Manutenção E Limpeza

    50/60 Hz com tomada de terra). tubo interior, pode-se utilizar um esfregão de celulosa de deitar fora. 6. A família de fornos HP de MESTRA dispõe de uma tomada de corrente situada no lateral esquerdo. Se ligar o Catalisador de Fumos a essa tomada, conseguirá...
  • Page 16: Solução De Problemas

    ▪ Se o Catalisador de Fumos está ligado à tomada 1. O controlo do forno não colocou o catalisador em funcionamento. de corrente de um forno HP de MESTRA, conseguirá o funcionamento automático do catalisador a partir de 75 ºC até começar a segunda rampa de aquecimento, ou quando se ultrapassar 850 ºC.
  • Page 17: Installazione Dell'apparecchio

    3. Quando si desidera accoppiare il catalizzatore ad un - Fare attenzione con il catalizzatore anche forno della famiglia HP MESTRA, inserire il tubo di quando non è in funzionamento per evitare sfiato situato nella parte posteriore del forno nel tubo...
  • Page 18: Manutenzione E Pulizia

    (230 V, 50/60 Hz con presa a terra). 6. La famiglia di forni HP MESTRA dispone di una Durante le operazioni di manutenzione e presa di corrente situata sul fianco sinistro di ogni pulizia, staccare l’apparecchio dalla rete...
  • Page 19: Soluzione Problemi

    ▪ Se si collega il Catalizzatore Fumi alla presa di 1. Il control del forno non ha messo in funzionamento il catalizzatore. corrente di un forno HP MESTRA, si avrà il funzionamento automatico del catalizzatore da 75 ºC fino all’inizio della seconda rampa di riscaldo, o fino a superare gli 850 ºC.

Table of Contents