Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Originalbetriebsanleitung Powerlec Vario Plus
Original Operating Instructions Powerlec Vario Plus
Notice d'utilisation originale de la Powerlec Vario Plus
Powerlec Vario Plus ohne Rundlocher 2629-7400-00-00
Powerlec Vario Plus mit Rundlocher 2629-7400-01-00
Abbildung: Handgehaltenes akkubetriebenes Lochstanzgerät
Powerlec Vario Plus without round punches 2629-7400-00-00
Powerlec Vario Plus with round punches 2629-7400-01-00
Fig.: Hand-held battery operated punching machine
Powerlec Vario Plus sans emporte-pièces ronds 2629-7400-00-00
Powerlec Vario Plus avec emporte-pièces ronds 2629-7400-01-00
Fig. : Poiçonneuse à main fonctionnant avec battérie
Deutsch – Originalbetriebsanleitung:
English – Translation of the German Original Instructions:
Français – Traduction de la notice d'utilisation originale allemande :
Seite / Page 8-13
Seite / Page 14-19
Seite / Page 20-25
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for hawa Powerlec Vario Plus

  • Page 1 Originalbetriebsanleitung Powerlec Vario Plus Original Operating Instructions Powerlec Vario Plus Notice d‘utilisation originale de la Powerlec Vario Plus Powerlec Vario Plus ohne Rundlocher 2629-7400-00-00 Powerlec Vario Plus mit Rundlocher 2629-7400-01-00 Abbildung: Handgehaltenes akkubetriebenes Lochstanzgerät Powerlec Vario Plus without round punches 2629-7400-00-00 Powerlec Vario Plus with round punches 2629-7400-01-00 Fig.: Hand-held battery operated punching machine...
  • Page 2 Bedienungsanleitung/ Instruction Manual Akku Punch Akku-Punch WAB - Präzisionswerkzeuge GmbH & Co.KG Am Sandbuckel 14 • D-68809 Neulußheim Akku Punch Nennspannung (Voltage): 18V DC Stanzkraft (Force): 63 kN HE.13581_B datecode Year Code Month Code Month Code 304711  batch# e.g. 304711 2013 Jan.
  • Page 3 Bedienungsanleitung/ Instruction Manual Akku Punch (BL1815) 15 min. RAL1 (BL1830) 10 - 40 °C 22 min. 10 - 40°C 50 - 104 °F RAL2 10 - 40 °C Bild/pic./ g. 3 Bild/pic./ g. 4 Li-ion Bild/pic./ g. 10 ® #884676B996 #884598C990 Bild/pic./...
  • Page 4 Bedienungsanleitung/ Instruction Manual Akku Punch Tab. 1 Wann/When/Quand Warum/Why/Pourquoi Wann/When Warum/Why nach Arbeitsvorgang nach Arbeitsvorgang after working cycle after working cycle 20 sec après l‘opération nach Einsetzen des Akkus nach Einsetzen des Akkus Selbsttest Selbsttest after inserting the battery Self check after inserting the battery Self check après l‘insertion de la battérie...
  • Page 5 Zubehör/Accessories/Accessoires ACHTUNG: Rundlochwerkzeuge passend zu Stanzpumpe Größe max. ø 120 mm CAUTION: Round punching tools suitable for pump with max. dimension of. ø 120 mm/4.72“ ATTENTION : Emporte-pièces ronds pour pompe de dimension max. de ø 120 mm Abmessungen Betätigungsschraube* Vorbohren Artikelnummer Dimensions...
  • Page 6 64,4 / 2.54“ 19 / 3 / 4“ 20,4 / 0.80“ 2623-0864-40-00 3,0 / 11 66,6 / 2.62“ 19 / 3 / 4“ 20,4 / 0.80“ 2623-0866-60-00 3,0 / 11 70 / 2.76“ 19 / 3 / 4“ 20,4 / 0.80“ 2623-0870-00-00 2,0 / 14 75,2 / 2.96“...
  • Page 7 Quadrat-, Rechteck- und Formlocher passend zu Stanzpumpe Square, rectangular and shaped punches for pump Emporte-pièces carrés, rectangulaires et pour connecteurs pour pompe Bezeichnung Abmessung Vorbohr-ø Blechstärke max. Artikelnummer Description Dimensions Betätigungsschraube Max. sheet metal thickness Order No. Désignation Dimensions ø Pilot hole draw Epaisseur de la tôle max.
  • Page 8: Table Of Contents

    Service 1. Bestimmungsgemäße Verwendung Der Powerlec Vario Plus ist ein handgehaltenes, akkubetriebenes Lochstanzgerät zum Stanzen von Rund- und Formlöchern in Stahl-, Edelstahl- und Alumini- umblechen und darf nicht für stationäre Anwendungen benutzt werden. Unter günstigen Voraussetzungen können auch manche Kunststoffe und Fieberglas bearbeitet werden (weiche Kunststoffmischungen in Verbindung mit scharfen Werkzeugen).
  • Page 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    - Nicht Einhaltung der maximal zulässigen Stanzvorgaben (siehe „Umgang mit dem Gerät“ Punkt 5.2). - Nicht bestimmungsgemäße Verwendung. Bei jeder Änderung an der Maschine und bei Fehlanwendung bzw. unsachgemäßer Handhabung des Powerlec Vario Plus erlischt die EG-Konformitätserklärung des Herstellers und damit automatisch die Betriebserlaubnis! 2.3 Verbleibende Restrisiken...
  • Page 10: Funktions- Und Arbeitsplatzbeschreibung

    Dieses Merkmal lässt sich auch ausschalten (siehe Bild 14, Seite 3). Das kompakte ergonomische geformte Gehäuse besteht aus 2 Komponenten. Der Griffbereich ist durch seine Gummierung besonders rutschfest und zusammen mit dem schwerpunktoptimierten Gehäuse liegt der Powerlec Vario Plus besonders gut in der Hand und unterstützt so ermü- dungsfreies Arbeiten.
  • Page 11: Lieferumfang

    Das elektro-hydraulische Stanzgerät ist mit einer Mikroprozessor-Steuerung ausgestattet, die den Ablauf einer Stanzung steuert. Nach vollendetem Stanzvor- gang, also wenn der Stempel das Blech durchtrennt hat, schaltet sich der Motor des Powerlec Vario Plus automatisch ab. Diese Funktion dient der Sicherheit des Bedieners und schont die Stanzwerkzeuge.
  • Page 12: Umgang Mit Dem Gerät

    5.2 Umgang mit dem Gerät Stanzleistung des Powerlec Vario Plus: Stanzquerschnitt Material Materialdicke häwa Lochwerkzeuge ø 120 mm bis 2,0 mm Rundlocher 2623 + Rundlocher Plus 2682 Stahl + Edelstahl (V2A) (je nach Locherspezifikation) Formlocher 2623 + 2683 bis  125 mm Bei nicht von dieser Tabelle erfassten Kombinationen, bei denen Sie Zweifel an der Stanzbarkeit haben, empfehlen wir eine Rücksprache mit unserem Werk.
  • Page 13: Wartung/Pflege

    7. Wartung/Pflege Zu Wartungs-, Pflege- und Servicearbeiten ist der Akku aus dem Gerät zu nehmen. Achtung: Werkzeug nicht öffnen! Bei beschädigter Geräteversiegelung erlischt die Gewährleistung! Wartung Um eine einwandfreie Funktion des Werkzeugs sicherzustellen und möglichen Funktionsstörungen vorzubeugen, muss der Powerlec Vario Plus nach Ablauf eines jeden Jahres oder nach 10.000 Stanzungen zur Wartung oder zum Service eingeschickt werden.
  • Page 14 Service 1. Proper Use The Powerlec Vario Plus is a hand-held, battery-operated device for punching round and shaped holes in steel, stainless steel and aluminum sheets and must not be used for stationary applications. Under favorable conditions, it is possible to punch some plastics and fiberglass (soft plastic compounds punched with sharp tools). It is imperative to carry out tests in advance.
  • Page 15: Explanation Of Warning Symbols/Safety Instructions

    - Failure to comply with the maximum permissible punching specifications (see „Handling“ item 5.2). - Use not in accordance with the intended purpose. Any unauthorized modification of the device and any foreseeable misuse or improper handling of the Powerlec Vario Plus will invalidate the EC- Declaration of Conformity and the operating licence! 2.3 Residual Risks...
  • Page 16: Functional And Workplace Description

    Trigger to start the punching process Short description of the device main features: The Powerlec Vario Plus is equipped with a special brake which stops the forward motion of the piston / dies when the operating switch is relea- sed.
  • Page 17: Scope Of Delivery

    The electro-hydraulic punching device is equipped with a microprocessor controlling the punching procedures. After a successful punching process i.e. when the punch has cut the metal, the motor of the Powerlec Vario Plus turns off automatically to protect the operator and the tools. This safety function prevents that the punch touches the die base with full force, consequently damaging the punch, or in worst cases break the die.
  • Page 18: Handling Of The Device

    5.2 Handing of the Device Powerlec Vario Plus Output: Punching cross-sections Material Material thickness häwa punching tools ø up to 2.0 mm round punches type 2623 + round punches up to 120 mm/4.72“ sheet steel + stainless (depending on punch...
  • Page 19: Decommissioning/Disposal

    Do not open the device! The warranty becomes void if the device seal is damaged! Maintenance To ensure proper functioning of the device and to prevent possible malfunctions, the Powerlec Vario Plus must be returned for maintenance or service after 10,000 punchings. Afterwards, we recommend to return the device once a year for maintenance.
  • Page 20 1. Utilisation conforme à l‘usage prévu La Powerlec Vario Plus tenue à la main avec battérie est une machine pour perforer des trous ronds et pour connecteurs dans des tôles d’acier, acier inoxy- dable et aluminium et n’est pas conçue pour l’utilisation stationnaire.
  • Page 21: Description De Symboles/Consignes De Sécurité

    - La Powerlec Vario Plus ne doit pas être utilisée sous l’eau ou en cas de fortes pluies. - N‘introduisez jamais vos doigts dans la zone de découpe lors du poinçonnage, car cela peut entraîner des écrasements et des cisaille- ments.
  • Page 22: Description Du Fonctionnement Et Du Poste De Travail

    - La Powerlec Vario Plus ne doit pas être actionnée à nouveau après la perforation de la tôle / l’arrêt de l’appareil, sinon il pourrait y avoir un contact entre poinçon et matrice. Cela pourrait entraîner une rupture de l’emporte-pièce et blesser les personnes par des éclats de...
  • Page 23: Conditionnement

    L’appareil de poinçonnage électro-hydraulique est équipé d’une commande à microprocesseur qui contrôle le déroulement d’un poinçonnage. Une fois le poinçonnage terminé, c’est-à-dire lorsque le poinçon a découpé la tôle, le moteur de la Powerlec Vario Plus s’arrête automatiquement. Cette fonction sert à la sécurité...
  • Page 24: Utilisation

    5.2 Utilisation Rendement de la Powerlec Vario Plus : Diamètre Matériau Épaisseur de tôle Emporte-pièces häwa ø jusqu‘à 120 mm Tôle d‘acier + acier jusqu‘à 2,0 mm Emporte-pièces ronds type 2623 + Emporte-pièces ronds Plus type 2682 inoxydable (V2A) (dépendant de la spécification de l‘emporte-pièce) Emporte-pièces pour connecteurs types 2623 + 2683...
  • Page 25: Maintenance/Entretien

    Pour garantir un fonctionnement impeccable de l’appareil et éviter des pannes de fonctionnement, il faudra après 10.000 poinçonnages effectués retourner la Powerlec Vario Plus pour la soumettre à une maintenance payante. Par la suite, nous vous recommandons d’envoyer la poinçonneuse une fois par an pour la soumettre à un entretien.
  • Page 28 häwa GmbH Industriestraße 12 D 88489 Wain Tel. +49 7353 98460 info@haewa.de www.haewa.de D 08451 Crimmitschau D 47167 Duisburg D 63477 Maintal A 4020 Linz Gewerbegebiet Neumühl Dörnigheim Sachsenweg 3 Theodor-Heuss-Str. 128 Carl-Zeiss-Straße 7 Schmachtl GmbH Tel. +49 3762 95271/2 Tel.

Table of Contents