Page 1
Split Air Conditioner Aire Acondicionado Split Ar Condicionado Split Split Air Conditioner | Aire Acondicionado Split | Ar Condicionado Split...
Page 2
Dear client, Thank you for purchasing this product. The quality of this appliance has been certified by several laboratory tests. This instructions manual is provided to simplify the use of the appliance as well as to guarantee a safe use. Please read carefully the instructions and safety measures described in this manual.
Page 3
INDEX 1. SAFETY INSTRUCTIONS 1. 1 . Power Supply 1.2. Power Cord and Other Cables 1.3. Humidity and Water 1.4. Cleaning 1.5. General Precautions 2. OPERATING INSTRUCTIONS 2. 1 . Product Description 2.2. Product usage 3. POST-SALE SERVICE 4. ENVIRONMENTAL PROTECTION Split Air Conditioner | Aire Acondicionado Split | Ar Condicionado Split...
Page 4
1. SAFETY INSTRUCTIONS WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Warning: to avoid the risk of electric shock, do not remove the cover. The interior does not contain any parts that can be repaired by the user. Ask for assistance from the Customer Support Service.
Page 5
resulting from using the appliance outside this scope, any incorrect use, as well as any manual modifications to the product will not be covered and automatically voids the warranty. Assistance In case of malfunction, take your appliance to the Customer Support Service for assistance.
Page 6
1.3. Humidity and Water Do not use your appliance in humid places. Do not allow the appliance to become wet under any circumstances as this may be dangerous. To avoid fire hazard or electric shock do not expose your appliance to humidity or water.
Page 7
Symbols DANGER Indicates a hazardous situation that may result in death or serious injury if not addressed. WARNING Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in death or serious injury.
Page 8
Appliance filled with flammable gas R32. Read the owner’s manual before using the appliance. Read the installation manual before using the appliance. Read the service manual before using the appliance. The figures in this manual may differ from those on the objects they refer to.
Page 9
• The appliance must be installed, operated and stored in a room with a floor area larger than “X” m2 (see table 1). • This appliance is filled with flammable gas R32. For repairs, strictly follow the manufacturer’s instructions only. •...
Page 10
• Do not use fire or hair dryers to dry the filter as this may cause deformation or create a fire hazard. • Maintenance must be performed by qualified professionals. Otherwise, it may cause personal injury or damage. • Do not repair the air conditioner by yourself. You may receive an electric shock or cause damage.
Page 11
• Use a power supply circuit and circuit breaker certified in accordance to local safety regulations. • Install a circuit breaker to avoid malfunctions. • An all pole disconnection switch with a contact separation of at least 3 mm across poles should be permanently connected. •...
Page 12
• The grounding resistance should comply with national electrical safety regulations. • The appliance must be positioned so that the plug is accessible. • All wires in indoor and outdoor units must be connected by a professional. • If the length of the power connection wire is insufficient, please contact the supplier for a new one.
Page 13
2. OPERATING INSTRUCTIONS 2.1. Product Description Outdoor Unit Air inlet Connection wire Air outlet NOTICE: Actual product may be different from the figure above. Please refer to the actual product(s). 2.2. Product usage Installation (must be performed by qualified professionals) Working temperature range Indoor Dry/Wet Outdoor Dry/Wet...
Page 14
Safe use of flammable refrigerant Qualification requirements for maintenance agents • All the maintenance agents working on the refrigeration system must be duly certified by a competent body, and the certification recognized by the industry. If additional technicians are required during maintenance or repair, they must be supervised by the person who is certified to handle the flammable refrigerant.
Page 15
Table 1 - Minimum floor area (m Split Air Conditioner | Aire Acondicionado Split | Ar Condicionado Split...
Page 16
Maintenance notes • Check whether the maintenance area or floor area requirements are met. - Units can only operate in rooms that meet these requirements. • Check whether the maintenance area is well-ventilated. - Continuous ventilation is required during operation. •...
Page 17
• Stick the label on the system after filling is finished . • Don’t overfill. • After filling is finished, please perform a leak detection test before turning the unit on; Safety instructions for transportation and storage • Please use the flammable gas detector to check before unloading and open the container.
Page 18
Safety precautions for installing and relocating the unit To ensure safety, please be mindful of the following precautions. WARNING • When installing or relocating the unit, be sure to keep the refrigerant circuit free from air or substances other than the specified refrigerant.
Page 19
• The unit must not be installed in a location where there may be leaked corrosive gas or flammable gas. Gas leaks next to the unit may cause an explosion and other accidents. • Do not use extension cords for electrical connections. If the electric wire is not long enough, please contact your local authorised service centre and ask for an appropriate electric wire.
Page 20
2. Locations with high-frequency devices (such as welding machines and medical equipment). 3. Coastal regions. 4. Places with airborne oil or fumes. 5. Places with sulphur gas. 6. Other special environments. 7. The appliance must not be installed in laundry rooms. 8.
Page 21
4. Properly connect the live, neutral and grounding wires in the socket. 5. Be sure to cut off the power supply before proceeding with any electrical or safety work.. For models with a power plug, ensure the plug is within reach after installation. 6.
Page 22
Air conditioner Air switch capacity BAC 4199 BAC4200 BAC4201, BAC4202 Installing the outdoor unit Step one: fix the support for the outdoor unit (selected according to the installation setting and requirements) 1. Select the installation location according to the house structure.
Page 23
• The outdoor unit should be installed at least 3cm above the floor so a drain joint can be installed. (for the model with heating tube, the installation height should be no less than 20 cm.) • For the unit with a 2300 W ~5000 W cooling capacity , 6 expansion screws are needed;...
Page 24
Step three: fix outdoor unit Foot holes 1. Place the outdoor unit on the support. 2. Fix the foot holes of the outdoor unit with bolts. Foot holes Step four: connect indoor and outdoor pipes Screw 1. Remove the screw on the right hand side of the outdoor unit and then remove the handle.
Page 25
4. Tighten the union nut with a torque wrench by referring to the sheet below. Hex nut diameter Tightening torque (Nm) Ø 6 15~20 Ø 9.52 30~40 Ø 12 45~55 Ø 16 60~65 Ø 19 70~75 Step five: connect outdoor electric wire 1.
Page 26
Step six: tidy the pipes 1. The pipes should be placed along the wall, without excessive bending, and hidden if possible. The min. semi-diameter of the bent pipe is 10 cm. Wall 2. If the outdoor unit is higher than the wall opening, you must set a U-shaped curve in the pipe before directing it into the room,...
Page 27
• Slant the drain hose slightly downwards. The drain hose can’t be curved, raised and loose, etc. The drain hose can’t be fluctuant The drain hose can’t be The water fluctuant outlet can’t be fluctuant Vacuum pumping Use vacuum pump 1.
Page 28
Piezometer Liquid valve Gas valve Valve cap Refrigerant charging vent Nut of refrigerant charging vent Vacuum pump Inner hexagon spanner Close Open Leak detection 1. With a leak detector: Check if there is leak with a leak detector. 2. With soap water: If a leak detector is not available, please use soap water to check for leak.
Page 29
Items to be checked Possible malfunction Are pipes sufficiently thermally May cause condensation and insulated? water dripping. May cause condensation and Is water draining well? water dripping. Does the power supply voltage May cause malfunctions or match that on the nameplate? damage parts.
Page 30
2. Method • Connect the power, press the ON/OFF button on the remote control to begin operation. • Press MODE button to select AUTO, COOL, DRY, FAN and HEAT to check whether the appliance is operating normally or not • If the ambient temperature is lower than 16 °C , the air conditioner can’t start cooling.
Page 31
4. Adding refrigerant oil and refrigerant after extending pipe connections If the connection pipe is extended by 10 m beyond its standard length, you must add 5 ml of refrigerant oil for each additional 5 m of connection pipe. Calculating the additional refrigerant (liquid pipe): (1) Amount of additional refrigerant = additional (extended) length of liquid pipe* additional amount of refrigerant per meter (2) Based on the length of the standard pipe, add refrigerant...
Page 32
Pipe extension method Note: Improper pipe extension is the main cause of refrigerant leak. Please extent the pipe according to the following steps: A: Cut the pipe • Confirm the pipe length according to the distance between the indoor unit and the outdoor unit. •...
Page 33
E: Expand the port Hard mold • Expand the port with Expander an expander. Pipe Note: • “A” is different according to the diameter, please refer to the sheet below: Outer diameter A (mm) (mm) Ø 6 - 6.35(1/4") Ø 9.52(3/8") Ø...
Page 34
3. POST-SALE SERVICE BECKEN has designed this appliance in order to guarantee maximum reliability. However, if a problem occurs do not attempt to open the appliance - there is a risk of electrical shock. If you are not able to solve the problem, please contact the Customer Support Service of any Worten, Modelo or Continente store in order to be assisted.
Page 35
Split Air Conditioner | Aire Acondicionado Split | Ar Condicionado Split...
Page 36
Estimado cliente: Gracias por adquirir este producto. Este aparato ha sido sometido a diversas pruebas que avalan su calidad. Este manual de instrucciones está destinado a facilitar el uso del aparato y garantizar un uso seguro. Lea atentamente las instrucciones, así como las medidas de seguridad descritas en este manual.
ÍNDICE 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. 1 . Alimentación 1.2. Cable de alimentación y otros cables 1.3. Humedad y agua 1.4. Limpieza 1.5. Advertencias generales 2. MANUAL DE INSTRUCCIONES 2. 1 . Descripción del producto 2.2. Utilización del producto 3. SERVICIO POSVENTA 4.
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ATENCIÓN PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN NO ABRIR Atención: para evitar el riesgo de electrocución, no abra esta unidad. Su interior no contiene elementos que puedan ser reparados por el usuario. Acuda al Servicio de Atención al Cliente. Avisos importantes Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo en un lugar seguro, pues puede...
como cualquier modificación manual del producto, no estará cubierto y anulará automáticamente la garantía. Asistencia En caso de avería, acuda al Servicio de Atención al Cliente. Este aparato podrá ser utilizado por niños de ocho años o más y por personas con discapacidad física, sensorial o mental, o personas con falta de experiencia o conocimientos, siempre que cuenten con supervisión o se les haya proporcionado instrucciones para usar este aparato de un...
1.3. Humedad y agua No utilice el aparato en lugares húmedos. No deje que el aparato se moje en ninguna circunstancia, pues puede ser peligroso. Para evitar el peligro de incendio o descarga eléctrica, no exponga el aparato al agua o la humedad. Asimismo, no sumerja el aparato (por ejemplo, para limpiarlo).
Page 41
Símbolos PELIGRO Indica una situación peligrosa que puede causar la muerte o lesiones graves si no se tiene cuidado. ATENCIÓN Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones graves.
Page 42
Aparato lleno de gas inflamable R32. Lea el manual del propietario antes de utilizar el aparato. Lea el manual de instalación antes de utilizar el aparato. Lea el manual de servicio antes de utilizar el aparato. Las ilustraciones de este manual pueden diferir de los objetos a los que hacen referencia.
Page 43
• El aparato debe instalarse, utilizarse y almacenarse en una habitación con una superficie de suelo mayor que «X» m2 (ver tabla 1). • Este aparato está lleno de gas inflamable R32. Para realizar reparaciones, siga estrictamente las instrucciones del fabricante. •...
Page 44
• No utilice fuego o secadores de pelo para secar el filtro, ya que esto puede causar deformación o crear un riesgo de incendio. • El mantenimiento debe realizarse por profesionales cualificados. De lo contrario, puede causar lesiones personales o daños. •...
Page 45
• Utilice un circuito de fuente de alimentación y un disyuntor certificados de acuerdo con las normas locales de seguridad. • Instale un disyuntor para evitar fallos de funcionamiento. • Un interruptor de desconexión de todos los polos con una separación de los contactos de al menos 3 mm a través de los polos debe estar conectado permanentemente.
Page 46
• La resistencia a tierra debe cumplir con las regulaciones nacionales de seguridad eléctrica. • El aparato debe colocarse de modo que el enchufe esté accesible. • Todos los cables en unidades interiores y exteriores deben estar conectados por un profesional. •...
2. MANUAL DE INSTRUCCIONES 2.1. Descripción del producto Unidad exterior Entrada de aire Cable de conexión Salida de aire AVISO: El producto real puede ser diferente de la figura anterior. Refiérase al producto o productos reales. 2.2. Utilización del producto Instalación (debe ser realizada por profesionales cualificados) Rango de temperatura de funcionamiento Sensor Seco/Mojado...
Page 48
Uso seguro del refrigerante inflamable Requisitos de cualificación para agentes de mantenimiento • Todos los agentes de mantenimiento que trabajan en el sistema de refrigeración deben estar debidamente certificados por un organismo competente, y la certificación debe estar reconocida por la industria. Si se requieren técnicos adicionales durante el mantenimiento o la reparación, deben ser supervisados por la persona certificada para manipular el refrigerante inflamable.
Page 49
Tabla 1: superficie de suelo mínima (m Split Air Conditioner | Aire Acondicionado Split | Ar Condicionado Split...
Page 50
Notas de mantenimiento • Compruebe si se cumplen los requisitos de superficie de mantenimiento o de superficie de suelo. - Las unidades solo pueden funcionar en estancias que cumplan con estos requisitos. • Compruebe si la superficie de mantenimiento está bien ventilada. - Se requiere ventilación continua durante el funcionamiento.
Page 51
• El tanque de refrigerante debe mantenerse en posición vertical al llenar el refrigerante. • Pegue la etiqueta en el sistema una vez haya finalizado el llenado. • No llene en exceso. • Una vez terminado el llenado, realice una prueba detección de fugas antes de encender la unidad;...
Page 52
Precauciones de seguridad para instalar y reubicar la unidad Para garantizar la seguridad, tenga en cuenta las siguientes precauciones. Advertencia • Al instalar o reubicar la unidad, asegúrese de mantener el circuito de refrigerante libre de aire o sustancias que no sean el refrigerante especificado.
Page 53
• La unidad no debe instalarse en un lugar donde pueda haber fugas de gas corrosivo o inflamable. Las fugas de gas al lado de la unidad pueden causar una explosión y otro tipo de accidentes. • No use cables de extensión para conexiones eléctricas. Si el cable eléctrico no es lo suficientemente largo, contacte con su centro de servicio autorizado local y solicite un cable eléctrico adecuado.
Page 54
2. Ubicaciones con dispositivos de alta frecuencia (como máquinas de soldadura y equipos médicos). 3. Regiones costeras. 4. Lugares con aceites o humos en el aire. 5. Lugares con gas de azufre. 6. Otros ambientes especiales. 7. El aparato no debe instalarse en salas de lavandería. 8.
Page 55
5. Asegúrese de cortar el suministro de energía antes de proceder con cualquier de trabajo eléctrico o de seguridad. Para los modelos con un enchufe de alimentación, asegúrese de que el enchufe esté a su alcance después de la instalación. 6.
Page 56
Capacidad del Aire acondicionado interruptor de aire BAC 4199 BAC4200 BAC4201, BAC4202 Instalación de la unidad exterior Primer paso: fijar el soporte de la unidad exterior (seleccionado de acuerdo con la configuración de instalación y los requisitos) 1. Seleccione la ubicación de la instalación de acuerdo con la estructura de la casa.
Page 57
• La unidad exterior debe instalarse al menos a 3 cm por encima del suelo para que se pueda instalar una junta de drenaje (para el modelo con tubo calentador, la altura de instalación no debe ser inferior a 20 cm). •...
Page 58
Paso tres: fijar la unidad exterior Orificios para los pies 1. Coloque la unidad exterior en el soporte. 2. Fije los orificios para los pies de la unidad exterior con pernos. Orificios para los pies Paso cuatro: conectar los tubos interiores y exteriores Tornillo 1.
Page 59
4. Apriete la tuerca de unión con una llave de torsión consultando la hoja de abajo. Diámetro de la tuerca hexagonal Par de apriete (Nm) Ø 6 15~20 Ø 9,52 30~40 Ø 12 45~55 Ø 16 60~65 Ø 19 70~75 Paso cinco: conectar el cable eléctrico exterior 1.
Page 60
Paso seis: ordenar los tubos 1. Los tubos deben colocarse a lo largo de la pared, sin doblarse excesivamente, y ocultándolos si es posible. El semidiámetro mínimo del tubo doblado es de 10 cm. Pared 2. Si la unidad exterior es más alta que la abertura de la pared, debe establecer una curva en forma de U en el tubo antes de dirigirlo a la...
Page 61
• Incline la manguera de drenaje ligeramente hacia abajo. La manguera de drenaje no puede curvarse, levantarse y soltarse, etc. La manguera de drenaje no puede ser fluctuante La manguera de drenaje La salida de no puede ser agua no puede fluctuante ser fluctuante Bombeo de vacío...
Page 62
Piezómetro Válvula de líquido Válvula de gas Tapa de la válvula Ventilación de carga de refrigerante Tuerca de ventilación de carga de refrigerante Bomba de vacío Llave hexagonal interior Cerrar Abierto Detección de fugas 1. Con un detector de fugas: Compruebe si hay fugas con un detector de fugas.
Page 63
Elementos a comprobar Posible fallo ¿Los tubos están suficientemente Puede causar condensación y aislados térmicamente? goteo de agua. ¿Funciona bien el drenaje de Puede causar condensación y agua? goteo de agua. ¿La tensión de alimentación Puede causar un funcionamiento coincide con la de la placa de incorrecto o daños en las piezas.
Page 64
2. Método • Conecte la alimentación, presione el botón ENCENDIDO/APAGADO en el mando a distancia para comenzar la operación. • Presione el botón MODO para seleccionar AUTO, FRESCO, SECO, VENTILADOR y CALOR para comprobar si el aparato está funcionando con normalidad o no •...
Page 65
4. Añada aceite refrigerante y refrigerante después de ampliar las conexiones de los tubos Si el tubo de conexión se extiende 10 m más allá de su longitud estándar, debe agregar 5 ml de aceite refrigerante por cada 5 m adicionales de tubo de conexión.
Page 66
Método de prolongación del tubo Nota: La prolongación inadecuada del tubo es la causa principal de fugas de refrigerante. Alargue la tubería de acuerdo con los siguientes pasos: A: Corte el tubo • Confirme la longitud del tubo de acuerdo con la distancia entre la unidad interior y la unidad exterior.
Page 67
E: Expanda el puerto Molde duro • Prolongue el puerto Expansor con un expansor. Tubo Nota: • «A» es diferente según el diámetro, consulte la hoja siguiente: Diámetro exterior A (mm) (mm) Ø 6 - 6,35(1/4") Ø 9,52(3/8") Ø 12-12,7(1/2") Ø...
3. SERVICIO POSVENTA BECKEN ha diseñado este aparato con el fin de garantizar la máxima fiabilidad. Sin embargo, si se produce algún problema, no intente abrir el aparato, pues corre peligro de electrocución. En caso de que no sea capaz de solucionar el problema, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de cualquier tienda Worten, Modelo o Continente,...
Page 69
Split Air Conditioner | Aire Acondicionado Split | Ar Condicionado Split...
Page 70
Caro(a) cliente, Agradecemos a compra deste artigo. Este aparelho foi sujeito a diversos testes laboratoriais que atestam a sua qualidade. Para que a utilização do aparelho seja mais fácil e segura, junto enviamos o respetivo manual de instruções. Queira ler atentamente as instruções e medidas de segurança que se encontram descritas no presente manual.
Page 71
ÍNDICE 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1. 1 . Fonte de alimentação 1.2. Cabo de alimentação e outros cabos 1.3. Humidade e água 1.4. Limpeza 1.5. Precauções gerais 2. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 2. 1 . Descrição do produto 2.2. Utilização do produto 3.
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ATENÇÃO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO NÃO ABRIR Atenção: para evitar o risco de choque elétrico não abra a unidade. O interior não contém peças que possam ser reparadas pelo utilizador. Contacte o Serviço de Apoio ao Cliente. Avisos importantes Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual de instruções e guarde-o num local seguro, pois poderá...
Quaisquer danos resultantes da utilização do aparelho fora deste âmbito, qualquer utilização incorreta, bem como quaisquer modificações manuais efetuadas ao produto não estão cobertas e cancelam automaticamente o direito à garantia. Assistência Em caso de avaria, entregue o aparelho ao Serviço de Apoio ao Cliente.
1.3. Humidade e água Não utilize o aparelho em locais húmidos. Não permita que o aparelho fique molhado em nenhuma circunstância, já que tal poderá ser perigoso. Para evitar perigo de incêndio ou choque elétrico, não exponha o aparelho a água ou humidade. 1.4.
Page 75
Símbolos PERIGO Indica uma situação de perigo que pode causar morte ou ferimentos graves se não for abordada. ATENÇÃO Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode causar morte ou ferimentos graves. CUIDADO Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode causar morte ou ferimentos graves.
Page 76
Aparelho com gás inflamável R32. Leia o manual de instruções antes de utilizar o aparelho. Leia o manual de instalação antes de utilizar o aparelho. Leia o manual de manutenção antes de utilizar o aparelho. As figuras constantes neste manual podem diferir dos objetos que representam.
Page 77
• O aparelho deve ser instalado, operado e armazenado numa sala com área superior a “X” m2 (ver tabela 1). • Este aparelho está cheio com gás inflamável R32. Para reparações, siga com rigor apenas as instruções do fabricante. • Esteja ciente de que os refrigerantes não têm odor. •...
Page 78
• Para evitar deformação ou perigo de incêndio, não utilize fogo nem um secador de cabelo para secar o filtro. • A manutenção deve ser realizada por profissionais qualificados. Caso contrário, tal poderá causar lesões corporais ou danos. • Não repare o ar condicionado sozinho. Pode receber um choque elétrico ou ficar com ferimentos.
Page 79
• Utilize um circuito de alimentação e um disjuntor certificados de acordo com os regulamentos de segurança locais. • Instale um disjuntor para evitar maus funcionamentos. • Um interruptor de desconexão de todos os polos com uma separação de contacto de, pelo menos, 3 mm entre estar permanentemente ligado. •...
Page 80
• A resistência de aterramento deve respeitar as normas nacionais relativas a segurança elétrica. • O aparelho deve ser posicionado de modo que a ficha fique acessível. • Todos os fios em unidades interior e exterior devem ser ligados por um profissional.
2. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 2.1. Descrição do produto Unidade exterior Entrada de ar Fio de ligação Saída de ar AVISO: O produto real pode ser diferente da figura acima. Consulte sempre o(s) produto(s) real(ais). 2.2. Utilização do produto Instalação (deve ser realizada por profissionais qualificados) Margem de temperatura viável Sensor Seco/Molhado Sensor Seco/Molhado...
Page 82
Utilização segura de refrigerante inflamável Requisitos de qualificação para agentes de manutenção • Todos os agentes de manutenção que trabalhem no sistema de refrigeração devem ser devidamente certificados por um organismo competente e a certificação deve ser reconhecida pela indústria. Se forem necessários técnicos adicionais durante a manutenção ou reparação, estes devem ser supervisionados pela pessoa com a certificação para lidar com o refrigerante inflamável.
Page 83
Tabela 1 - Área de piso mínima (m Split Air Conditioner | Aire Acondicionado Split | Ar Condicionado Split...
Page 84
Notas de manutenção • Verifique se os requisitos de área de manutenção ou de área de piso são respeitados. - As unidades apenas podem funcionar em divisões que cumpram estes requisitos. • Verifique se a área de manutenção está bem ventilada. - A divisão tem de ter uma ventilação contínua durante o funcionamento do aparelho.
Page 85
• O tanque de refrigerante deve ser mantido na posição vertical quando se realizar o enchimento com refrigerante. • Cole a etiqueta no sistema após terminar o enchimento. • Não encha demasiado. • Após terminar o enchimento, realize um teste de deteção de fugas antes de ligar a unidade;...
Page 86
Precauções de segurança para instalar e reposicionar a unidade Para garantir a segurança, tenha em consideração as seguintes precauções. Aviso • Quando instalar ou reposicionar a unidade, certifique-se de que mantém o circuito de refrigeração sem ar ou substâncias, à exceção do refrigerante indicado.
Page 87
• A unidade não deve ser instalada num local onde possa haver fugas de gás corrosivo ou inflamável. Fugas de gás próximas da unidade podem causar uma explosão e outros acidentes. • Não utilize cabos de extensão para ligações elétricas. Se o fio elétrico não for suficientemente longo, entre em contacto com um centro de assistência técnica local autorizado e peça um fio elétrico adequado.
Page 88
3. Regiões costeiras. 4. Locais com óleo ou fumos transportados pelo ar. 5. Locais com gás sulfuroso. 6. Outros ambientes especiais. 7. O aparelho não deve ser instalado em lavandarias. 8. O aparelho não deve ser instalado em superfícies instáveis ou móveis (por exemplo, num camião) ou em ambientes corrosivos (como fábricas de produtos químicos).
Page 89
5. Certifique-se de que corta a fonte de alimentação antes de realizar qualquer trabalho elétrico ou de segurança. Para modelos com uma ficha, certifique-se de que a ficha fica acessível após instalação. 6. Não volte a ligar a fonte de alimentação antes de terminar a instalação.
Page 90
Ar condicionado interruptor de controlo de ar BAC 4199 BAC4200 BAC4201, BAC4202 Instalação da unidade exterior Passo um: fixar o suporte para a unidade exterior (selecionado de acordo com a configuração e requisitos de instalação) 1. Selecione o local de instalação de acordo com a estrutura da casa.
Page 91
• A unidade exterior deve ser instalada, pelo menos, a 3 cm acima do chão para se puder instalar uma junta de drenagem (para o modelo com tubo de aquecimento, a altura da instalação mínima é de 20 cm.) • Para a unidade com capacidade de refrigeração de 2300 W ~ 5000 W, são necessários 6 parafusos de expansão;...
Page 92
Passo três: montar a unidade exterior Orifícios da base 1. Coloque a unidade exterior no suporte. 2. Fixe os orifícios da base da unidade exterior com parafusos. Orifícios da base Passo quatro: ligar os tubos interiores e exteriores Parafuso 1. Retire o parafuso do lado direito da unidade exterior e depois retire a pega.
Page 93
4. Aperte a porca de ligação com uma chave de parafusos conforme tabela abaixo. Diâmetro da porca sextavada Binário de aperto (Nm) Ø 6 15~20 Ø 9,52 30~40 Ø 12 45~55 Ø 16 60~65 Ø 19 70~75 Passo cinco: ligar os fios elétrico exteriores 1.
Page 94
Passo seis: arrumar as tubagens 1. As tubagens devem ser colocadas ao longo da parede, sem uma flexão excessiva e, se possível, ocultos. O semidiâmetro mín. do tubo curvo é de 10 cm. Parede 2. Se a unidade externa estiver mais alta do que a abertura na parede, tem de utilizar um tubo em U nas tubagens antes de o direcionar...
Page 95
• Incline ligeiramente a mangueira de escoamento para baixo. A mangueira de escoamento não pode ficar curva, levantada ou solta, etc. A mangueira de escoamento não pode ficar solta A mangueira de escoamento A saída de água não pode ficar não pode ficar solta solta...
Page 96
Piezómetro Válvula de líquido Válvula de gás Tampa Abertura de da válvula carregamento do refrigerante Porca da abertura de enchimento do refrigerante Bomba de vácuo Chave sextavada Fechar Abrir Deteção de fugas 1. Com um detetor de fugas: Verifique se há fugas utilizando um detetor de fugas.
Page 97
Elementos a verificar Possível avaria Os tubos têm um isolamento Pode causar condensação e térmico suficiente? escoamento de água. Pode causar condensação e A água escoa bem? escoamento de água. A tensão da corrente corresponde Pode causar avaria ou danificar as à...
Page 98
2. Método • Ligue o aparelho e pressione o botão ON/OFF (ligar/desligar) no comando e colocar o aparelho em funcionamento. • Pressione o botão MODE [MODO] para selecionar AUTO, COOL, DRY, FAN e HEAT [AUTOMÁTICO, ARREFECIMENTO, AR SECO, VENTOINHA, AQUECIMENTO] para verificar se o aparelho está a funcionar normalmente.
Page 99
4. Adicionar refrigerante e óleo refrigerante após o prolongamento das ligações das tubagens Se o tubo de ligação for prolongado por 10 m para além do seu comprimento padrão, deve adicionar 5 ml de óleo refrigerante por cada 5 m adicionais de tubo de ligação. Cálculo do refrigerante adicional (tubo de líquido): (1) Quantidade de refrigerante adicional = comprimento adicional (prolongado) do tubo de líquido * quantidade adicional de...
Page 100
Método de prolongamento de tubo Nota: O prolongamento do tubo é a principal causa de fugas de refrigerante. Proceda ao prolongamento do tubo de acordo com os passos seguintes: A: Corte o tubo • Confirme o comprimento do tubo de acordo com a distância entre a unidade interior e a unidade exterior.
Page 101
E: Expanda a porta Molde • Amplie a porta com rígido Expansor um expansor. Tubo Nota: • «A» difere conforme o diâmetro. Consulte a tabela abaixo: Diâmetro externo A (mm) (mm) Ø 6 - 6,35(1/4") Ø 9,52(3/8") Ø 12-12,7(1/2") Ø 15,8-16(5/8") F: Inspeção •...
3. SERVIÇO PÓS-VENDA A BECKEN concebeu este aparelho de forma a garantir a máxima fiabilidade. No entanto, se ocorrer um problema, não tente abrir o aparelho – risco de choque elétrico. Se não conseguir solucionar o problema, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente de qualquer loja Worten, Modelo ou Continente, para obter assistência.
Page 103
Split Air Conditioner | Aire Acondicionado Split | Ar Condicionado Split...
Page 104
Importado, produzido e distribuído por: Importado, producido y distribuido por: Imported, produced and distributed by: Worten Equipamentos p/ o Lar S.A. Rua João Mendonça, nº 505 4464-503 Senhora da Hora - Portugal...
Need help?
Do you have a question about the BAC4202 and is the answer not in the manual?
Questions and answers