Spezifikationen - Xylem JABSCO 60080 Series Instruction Manual

Remote control searchlight
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
GARANTIE
LA GARANTIE LIMITÉE XYLEM GARANTIT QUE CE PRODUIT EST EXEMPT DE DÉFAUTS ET DE FABRICATION PENDANT UNE PÉRIODE DE 1 AN À COMPTER DE LA DATE DE FABRICATION. LA GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, GA-
RANTIES, CONDITIONS OU TERMES DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSES OU IMPLICITES, RELATIVES AUX MARCHANDISES FOURNIES CI-DESSOUS, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION
À UN USAGE PARTICULIER, QUI SONT PAR LA PRÉSENTE EXPRESSÉMENT DÉCLINÉE ET EXCLUE. SAUF INDICATION CONTRAIRE PAR LA LOI, LE RECOURS EXCLUSIF DE L'ACHETEUR ET LA RESPONSABILITÉ GLOBALE DU VENDEUR EN CAS DE VIOLATION DE L'UNE DES
GARANTIES PRÉCÉDENTES SONT LIMITÉS À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DU PRODUIT ET SERONT, DANS TOUS LES CAS, LIMITÉS AU MONTANT PAYÉ PAR L'ACHETEUR EN VERTU DES PRÉSENTES. EN AUCUN CAS LE VENDEUR N'EST RESPONSABLE DE TOUTE
AUTRE FORME DE DOMMAGES, QU'ILS SOIENT DIRECTS, INDIRECTS, LIQUIDÉS, ACCESSOIRES, CONSÉCUTIFS, PUNITIFS, EXEMPLAIRES OU SPÉCIAUX, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LA PERTE DE PROFIT, LA PERTE D'ÉCONOMIES OU DE REVENUS ANTICIPÉS,
LA PERTE DE REVENU , PERTE D'ACTIVITÉ, PERTE DE PRODUCTION, PERTE D'OPPORTUNITÉ OU PERTE DE RÉPUTATION. CETTE GARANTIE N'EST QU'UNE REPRÉSENTATION DE LA GARANTIE LIMITÉE COMPLÈTE. POUR UNE EXPLICATION DÉTAILLÉE, VEUILLEZ NOUS
VISITEZ SUR www.xylem.com/fr-fr/support/, APPELER NOTRE NUMÉRO DE BUREAU INDIQUÉ OU ÉCRIRE UNE LETTRE À VOTRE BUREAU RÉGIONAL.
Suchscheinwerfer mit Fernbedienung
DE
MERKMALE
• Hochleistungs-Halogen-Sealed-Beam-Lampe
• Schlankes Design
• Robuste Konstruktion
• Vollständige 360°-Drehung
• Wetterfeste Fernbedienung
• Korrosionsbeständiges Lexan®-Gehäuse
• Lieferung mit 15 Fuß (4,5 m) Kabel mit einfachen Steck-
verbindungen
ANWENDUNG
Ideal für mittelgroße Boote, um Bojen, Liegeplätze, Fahrwasser-
markierungen usw. zu lokalisieren. Ideal für größere Wohnmo-
bile und Busumbauten, um Straßenschilder, Campingplätze zu
lokalisieren oder als Rückfahrlicht zu verwenden.
Modellnummer
Stromspannung
60080-0012
60080-0024
INSTALLATIONSANLEITUNG
LEICHTE MONTAGE
Wählen Sie einen Ort für das Licht, der eine klare Strahlpro-
jektion nach vorne und so weit wie möglich nach hinten er-
möglicht. Der Sockel des Scheinwerfers sollte auf einer ebenen,
flachen Oberfläche montiert werden. Es kann ein Montage-
block zwischen der Suchscheinwerferbasis und der Montage-
fläche verwendet werden. Der Block sollte so konturiert sein,
dass er auf das Deck passt, sodass die Basis des Suchscheinw-
erfers eben ist.
Siehe beiliegende Montageschablone für den erforderlichen
Abstand von Stecker und Kabel.
1. Montieren Sie die Leuchte so, dass der Fuß des Sockels
in die Richtung zeigt, in der sie am meisten verwendet
werden soll (Vorderseite des runden Sockels ist mit „vorne"
gekennzeichnet), mit Dichtung unter dem Leuchtensockel.
2. Führen Sie den Draht durch das Loch und befestigen Sie
das Licht an Ort und Stelle.
HINWEIS: Für einfache Kabelverbindungen sind Kabelan-
schlüsse vorgesehen.
Montagematerial wird mitgeliefert;
4 – 1/4-20 x 2" (6,5 mm x 51 mm) Schrauben
4 – Sicherungsscheiben
4 – Unterlegscheiben
Stromstärke
12 Vdc
4
24 Vdc
2

SPEZIFIKATIONEN

Spannung:
Stromaufnahme:
Höhenwinkel (Grad):
Gehäusematerial:
Kerzenleistung:
Lux-Ventil:
W A R N U N G
Verbrennungsgefahr. Berühren Sie das Objektiv nicht, wenn
das Licht eingeschaltet ist. Nicht mit
Aufbewahrungsabdeckung über dem Licht betreiben.
Watt
50
SCHEINWERFER
50
SCHEINWERFER
STEUERMONTAGE
Wählen Sie einen Ort für die Hauptsteuerung in der Nähe des
Ruderstands, der eine bequeme Bedienung ermöglicht. Die
Steuerung kann an einer vertikalen, horizontalen oder gene-
igten Platte montiert werden.
1. Stromkabel (vom Kunden bereitzustellen) von der Span-
nungsquelle zur Steuerung verlegen.
HINWEIS: Die Verkabelung muss 16 Gauge mit einem max-
imalen Lauf von sein 4,5 m (15 Fuß)
2. Crimp-Anschlüsse (mitgeliefert) auf die Stromkabel,
HINWEIS: Der größere Anschluss wird an die positive Lei-
tung gecrimpt, der kleinere Anschluss wird an die negative
Leitung gecrimpt.
3. Führen Sie das Kabel durch die Rückseite des Lochs und
stecken Sie es in die Steuerung.
4. Verwenden Sie Bettungsmasse oder Dichtmittel zur Was-
serdichtigkeitskontrolle.
5. Sichere Kontrolle mit mitgelieferten selbstschneidenden
Schrauben.
OPTIONAL
MONTAGE DER SEKUNDÄREN STEUERUNG
Wenn eine zusätzliche Steuerstation gewünscht wird, ver-
wenden Sie den Steuersatz 43670-0004. Montieren Sie die
Sekundärsteuerung auf die gleiche Weise wie die Haupts-
8
12 VDC, 24 VDC
4 (12 V), 2 (24 V)
Aufwärts 30°, Abwärts: 30°
Lexan
175.000
15 @ 382 Fuß. (100 m)
® LEXAN ist ein eingetragenes Warenzeichen der General Electric Company.
Lampentyp
Gewichte lb (kg)
9 (4.1)
9 (4.1)

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Jabsco 60080-0012Jabsco 60080-0024

Table of Contents