BOMANN KSG 7288 Instruction Manual
BOMANN KSG 7288 Instruction Manual

BOMANN KSG 7288 Instruction Manual

Household- beverage cooler

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

KSG 7288
H
- G
-K
AUSHALTS
LASTÜR
ÜHLSCHRANK
H
- B
C
OUSEHOLD
EVERAGE
OOLER
Bedienungsanleitung/Garantie
Instruction manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KSG 7288 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BOMANN KSG 7288

  • Page 1 KSG 7288 AUSHALTS LASTÜR ÜHLSCHRANK OUSEHOLD EVERAGE OOLER Bedienungsanleitung/Garantie Instruction manual...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhalt Einleitung ……………………..………………………………………………………………………..Seite 3 Allgemeine Hinweise …...……………………………………………………………….………….…. Seite 3 Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät ……………………..…………………………..Seite 4 Transport und Verpackung ...………………………………..………………………………………… Seite 5 Geräteausstattung ……………………..…………………………………………………….………..Seite 6 Installation …...……………………………………………..………………………………………..…. Seite 6 Inbetriebnahme / Betrieb ……………………..………………………………..….……………..Seite 8 Reinigung und Wartung ……...……………………………..…………….…………………………… Seite 10 Störungsbehebung ……………………..………………...………………………….………………..
  • Page 3: Einleitung

    DEUTSCH • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den Einleitung privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Die- Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt ent- ses Gerät ist nicht für den gewerblichen Ge- schieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit brauch bestimmt.
  • Page 4: Spezielle Sicherheitshinweise Für Dieses Gerät

    Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät • Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwen- dungen verwendet zu werden wie beispielsweise - in Personalküchen von Läden, Büros und anderen Arbeitsberei- chen; - in der Landwirtschaft und von Gästen in Hotels, Motels und ande- ren Unterkünften;...
  • Page 5: Transport Und Verpackung

    Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt wer- den, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah- ren verstanden haben. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchge- führt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beauf- sichtigt.
  • Page 6: Geräteausstattung

    Gerät auspacken Installation • Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung. Voraussetzungen an den Aufstellort • Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, • Eine gute Belüftung rund um das Gerät ist erfor- wie Folien, Füllmaterial und Kartonverpackung. derlich, damit die Hitze ordnungsgemäß abgelei- Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- tet und der Betrieb effektiv und mit möglichst nied- materialien gemäß...
  • Page 7 Gerät ausrichten Türanschlagwechsel Über die vorderen Standfüße können geringfügige Der Türanschlag kann von rechts (Lieferzustand) Bodenunebenheiten ausgeglichen werden. nach links gewechselt werden, falls der Aufstellort dies erfordert. Prüfen Sie, ob das Gerät waagegerecht steht. Wenn WARNUNG: das Gerät nicht im Gleichgewicht steht, müssen die Beim Auswechseln des Türanschlags darf das Gerät Standfüße justiert werden.
  • Page 8: Inbetriebnahme / Betrieb

    Scharnierstift und fixieren Sie sie in der vorgese- Einstellungen henen Position. Stellung [ 0 ] bedeutet, dass sich das Gerät im aus- • Versetzen und befestigen Sie das Türscharnier geschalteten Zustand befindet. Drehen Sie den Tem- (4) mit den Schrauben (3) entsprechend. peraturregler von dieser Stellung aus im Uhrzeiger- •...
  • Page 9 131 x 330 ml 91 x 500 ml Ausstattung Beachten Sie, dass die Ausstattung je nach Geräte- typ variiert. Die verschiedenen Ablagen oder Einschübe lassen sich für eine individuelle Lagerung höhenverstellen (teilweise und Modellabhängig) oder herausnehmen. Praktisch auch für Reinigungszwecke. Lagern Sie große Flaschen waagerecht, mit der Öff- HINWEIS: nung nach vorne, auf den Gitterablagen.
  • Page 10: Reinigung Und Wartung

    • Achten Sie auf ausreichende Be- und Entlüftung Entnehmen Sie alle beweglichen Teile wie Abla- am Gerätesockel und an der Geräterückseite. Lüf- gen und Einschübe. tungsöffnungen dürfen Sie niemals abdecken. • Reinigen Sie den Geräte- Innenraum, die Außen- • Platzieren Sie alle Ablagen, Regale oder Schublä- flächen und das entnommene Zubehör mit lau- den (Modellabhängig) in ihre Originalposition.
  • Page 11: Störungsbehebung

    Gummis sorgfältig und entfernen Sie eventuell Türscharnier wechseln vorhandene Klebstoffrückstände. Fängt die Gerätetür beim Öffnen an zu stottern, zu • Bringen Sie den neuen Gummi an. Den Dich- krachen oder zu klemmen, liegt dies wahrscheinlich tungsgummi ggfs. mit einem Haartrockner oder an einem verschlissenen oder beschädigten Schar- mit heißem Wasser erwärmen und von Hand in nier.
  • Page 12: Technische Daten

    Hinweis zur Richtlinienkonformität Umgebungstemperatur. Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät - Die Gerätetür ist nicht richtig geschlossen, prüfen KSG 7288 in Übereinstimmung mit den folgenden Sie die Türdichtung. Anforderungen befindet: Gerät ist laut im Betrieb Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU - Überprüfen Sie den waagerechten Gerätestand.
  • Page 13 4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel er- Garantieleistungen erbringen können. bracht, die auf der Nichtbeachtung der Ge- Weiter finden Sie unter brauchsanweisung, unsachgemäßer Behandlung www.bomann-germany.de/service oder normaler Abnutzung des Gerätes beruhen. einen Downloadbereich für Bedienungsanleitun- Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen gen, Kataloge sowie Produktspezifische Down- für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel...
  • Page 14: Entsorgung

    ASCI Elektro Service Vertriebs GmbH Schachtweg 57 31036 Eime Mail: bomann@asci-elektro-service.de Tel: 0800 / 96 36 800 Hinweise zum Austausch ausgewählter Ersatzteile, die für dieses Modell verfügbar sind, entnehmen Sie dem Inhalt dieser Bedienungsanleitung. Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
  • Page 15: Introduction

    ENGLISH other purpose. Any other use is not intended and Introduction can result in damages or personal injuries. Thank you for choosing our product. We hope you • This appliance is not intended to be used as a will enjoy using the appliance. built-in appliance.
  • Page 16: Special Safety Information For This Unit

    Special safety information for this unit • This unit is intended to be used in household and similar applications such as - staff kitchen areas in shops, offices and other working environ- ments; - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;...
  • Page 17: Transport And Packaging

    lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and under- stand the hazards involved. • Children shall not play with the appliance. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older 8 years and supervised.
  • Page 18: Appliance Equipment

    data" • In case of damage, do not put the appliance into and on the rating label located in the interior operation. Contact your distributor. or on the appliance rear. • Place the appliance on a steady and safe surface. NOTE: If the appliance is not horizontally leveled, adjust Production residue or dust may have collected on the...
  • Page 19: Startup / Operation

    • Connect the mains cable to a properly installed • Return the unit to the upright position. Place the and earthed wall outlet. appliance door on the hinge pin and fix it in the in- • If the plug after installation is not accessible, a tended position.
  • Page 20 starting from this setting; the appliance will turn on NOTE: automatically. For the most efficient use of energy, place all shelves/drawers in their original positions. The power levels [ 1 – 7 ] regulate the different val- ues of the internal temperature. Removing / inserting the shelves •...
  • Page 21: Cleaning And Maintenance

    Operating noise • The seal of the appliance door must be com- pletely intact, so that the door closes properly. Type of sound Cause Mumbling Compressor during its operation Cleaning and maintenance Liquid sounds Circulation of the refrigerant Click sounds The temperature control turns WARNING: the compressor on or off...
  • Page 22 Cleaning / replacing the door seal • Remove the contents of the appliance and store everything covered in a cool place. Regularly check the seal for dirt, damage and air • Once the ice has melted, wipe up the condensa- tightness! tion and dry the inside of the appliance.
  • Page 23: Troubleshooting

    Troubleshooting For more information about the product, scan the QR code on the supplied energy label and/or visit the of- Before you contact an authorized specialist ficial website of the product data bank: Problem / Cause / Action https://eprel.ec.europa.eu Appliance is not working properly or at all The right to make technical and design modifications - Check the power supply / temperature setting / during continuous product development remains re-...
  • Page 24 C. Bomann GmbH www.bomann-germany.de Made in P.R.C.

Table of Contents