Do you have a question about the 5917122 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Kooper 5917122
Page 1
MANUALE DI ISTRUZIONI PER UN CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO Friggitrice 5917122 2000 W | 220 - 240 V~ 50 Hz UNICAMENTE AD USO DOMESTICO ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO. ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ...
Page 2
TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA INFORMAZIONE AGLI UTENTI PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AL SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2012/19/EU E DEL D.LGS N. 49/2014. CARO CONSUMATORE, È IMPORTANTE RICORDARTI CHE, COME BUON CITTADINO, AVRAI L’OBBLIGO DI SMALTIRE QUESTO PRODOTTO NON COME RIFIUTO URBANO, MA DI EFFETTUARE UNA RACCOLTA SEPARATA.
Page 3
AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA PERICOLO PER I BAMBINI! • QUESTO APPARECCHIO ELETTRICO NON UN GIOCATTOLO. UTILIZZARLO E RIPORLO FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. I COMPONENTI DELL’IMBALLAGGIO (EVENTUALI SACCHETTI IN PLASTICA, CARTONI, ECC.) DEVONO ESSERE TENUTI LONTANI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. •...
Page 4
UN PAIO DI GUANTI DA CUCINA E NON AVVICINARE IL VISO ALL’ A PPARECCHIO DURANTE TALE OPERAZIONE! • PRIMA SOSTITUIRE ACCESSORI SPEGNERE L’ A PPARECCHIO E STACCARE LA SPINA! NON INSERIRE LA SPINA DELL’ A PPARECCHIO NELLA PRESA SENZA AVER PRIMA RIPOSIZIONATO TUTTI GLI ACCESSORI NECESSARI.
Page 5
• DURANTE L’UTILIZZO LASCIARE UNO SPAZIO SUFFICIENTE INTORNO ALL’ A PPARECCHIO E MANTENERE UNA DISTANZA DI ALMENO 25-30 CM DAGLI OGGETTI CIRCOSTANTI AL FINE DI GARANTIRNE IL CORRETTO RAFFREDDAMENTO! • NON UTILIZZARE CONTINUATIVAMENTE PER PERIODI SUPERIORI AD 1 ORA! • NON INTRODURRE MATERIALI INFIAMMABILI ALL’INTERNO DEL CESTELLO E NON COPRIRE IN ALCUN MODO L’...
Page 6
NON UTILIZZARE MAI L’APPARECCHIO: • CON LE MANI BAGNATE O UMIDE; • SE CADUTO E PRESENTA EVIDENTI ROTTURE O ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO; • SE LA SPINA O IL CAVO DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA SONO DIFETTOSI; • IN AMBIENTI UMIDI O SATURI DI GAS. •...
Page 7
ESSERE SOSTITUITO DAL COSTRUTTORE O DAL SUO SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA O COMUNQUE DA UNA PERSONA CON QUALIFICA SIMILARE, IN MODO DA PREVENIRE OGNI RISCHIO • UN APPARECCHIO FUORI USO DEVE ESSERE RESO INUTILIZZABILE, TAGLIANDO IL CAVO DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA, PRIMA DI BUTTARLO. •...
PRECAUZIONI IMPORTANTI • Assicurarsi che la tensione di alimentazione sia conforme ai requisiti elettrici dell’ a pparecchio (220-240 volt). • Utilizzare questo apparecchio elettrico come descritto nel presente manuale; qualsiasi altro uso non è raccomandato dal produttore e potrebbe avere effetti negativi sulla durata dell’ a pparecchio e/o sulla sicurezza dell’utente.
Lasciare raffreddare l’ a pparecchio prima di rimuovere le parti e prima di pulire l’ a pparecchio. • Non lasciare mai la friggitrice incustodita quando è collegata alla rete elettrica. • Fare attenzione a non toccare le superfici della friggitrice, che si surriscaldano durante l’uso. DETTAGLI TECNICI: Alimentazione: 220-240 V ~50 Hz Potenza: 2000 W...
Page 10
A. Togliere il coperchio, collegare la friggitrice alla rete elettrica. B. Posizionare la manopola del timer sulla posizione ON ruotandola in senso antiorario. C. Regolare la manopola della temperatura sulla posizione desiderata (vedi tabella con le temperature di cottura in funzione dei cibi). Si accenderà la spia verde “TEMPERATURA”. D.
TEMPERATURE E TEMPI DI COTTURA Alimenti Peso Temperatura Tempo Patatine fresche 880 g 190 °C 10-12 min Pattine surgelate 800 g 190 °C 10 min Abbastanza da coprire Gamberi surgelati (impanati) 170 °C 3-5 min la base del cestello Pesce fresco panato 150 g 170 °C 5-10 min...
SOSTITUZIONE DELL’OLIO Togliere la spina dalla presa e assicurarsi che la friggitrice e l’ o lio si siano completamente raffreddati prima di sostituire l’ o lio. Sostituire l’ o lio regolarmente. È necessario sostituire l’ o lio se questo diventa scuro o assume un odore diverso, in ogni caso, sostituire l’...
CONDIZIONI DI GARANZIA La presente garanzia si intende prestata al consumatore, intendendo per consumatore colui che utilizza il bene per scopi estranei all’attività imprenditoriale o professionale eventualmente svolta, e, pertanto, per uso domestico/privato. Inoltre non pregiudica in alcun modo i diritti del consumatore stabiliti dal DLGS 206/05.
USER INSTRUCTIONS • FOR A CORRECT AND SAFE USE OF THE APPLIANCE ONLY FOR HOME USE. ATTENTION! READ THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS HANDBOOK VERY CAREFULLY. IT SHOULD BE PUT ASIDE FOR FURTHER CONSULTATION DURING THE ENTIRE LIFECYCLE OF THE PRODUCT SINCE IT GIVES IMPORTANT INDICATIONS ON THE PRODUCT’S FUNCTIONS AND SAFETY DURING INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE.
Page 15
• SOME PARTS OF THE APPLIANCE REACH HIGH TEMPERATURE WHEN IN FUNCTION. DO NOT TOUCH THE HOT SURFACES AND THE INNER PART OF THE APPLIANCE WHEN IN FUNCTION. • BEFORE REPLACING ACCESSORIES, SWITCH OFF THE DEVICE AND UNPLUG IT! DO NOT INSERT THE PLUG OF THE INTO THE SOCKET WITHOUT FIRST REINSTALLING ALL THE NECESSARY ACCESSORIES.
Page 16
• DO NOT LEAVE THE CABLE SUSPENDED ON THE EDGE OF THE TABLE OR WORKTOP AND AVOID ITS CONTACT WITH HOT SURFACES OR NEARBY HOT GAS OR ELECTRIC STOVES. • DO NOT USE THE APPLIANCE FOR ANY OTHER PURPOSE EXCEPT ITS INTENDED ONES. •...
Page 17
CRUSHING IT. • DO NOT LEAVE THE APPLIANCE EXPOSED TO THE ELEMENTS (RAIN, FROST, SUN, ETC.). NEVER USE THE APPLIANCE • WITH WET OR DAMP HANDS. • IF IT HAS FALLEN AND HAS OBVIOUS CRACKS OR APPEARS TO MALFUNCTION. • IF THE PLUG OR POWER CORD IS DEFECTIVE.
Page 18
THE MANUFACTURER OR HIS TECHNICAL ASSISTANCE SERVICE OR, IN ANY CASE, BY A PERSON WITH A SIMILAR QUALIFICATION, IN ORDER TO PREVENT ANY RISK. • AN APPLIANCE THAT IS NOT WORKING ANYMORE MUST BE RENDERED UNUSABLE BY CUTTING THE POWER CORD BEFORE DISPOSING OF IT.
IMPORTANT PRECAUTIONS • Ensure the power source conforms to the electrical requirements to the appliance 220-240 volts. • Use this electrical appliance as described in this manual, any other use is not recommended by the manufacturer and could have detrimental effect on the durability of the appliance and/or the safety of the user.
TECHNICAL DETAILS Power supply: 220-240 V ~50Hz Wattage: 2000 W Capacity: 3 L Stainless steel rack Temperature range 90-190 °C Timer: 30’ Cover lid Deep fry ss basket Timer Heating elements Oil tank Termostat Base Induction light FIRST USE Read the instructions through completely before use and retain for later reference. Before first use, remove the packaging materials.
Page 21
C. Adjust the temperature knob to the desired position (see table with cooking temperatures according to foods). The green indicator light “TEMPERATURA”will come on. D. When the oil reaches cooking temperature (This operation takes about 20-25 mins) the green light will go off.
Chicken and beef burgers can taint the oil leaving a taste you may not want when frying other foods, is so change the oil. Note: Do not overload the basket as it may cause a drop in the oil temperature that may result in uncooked food.
or takes on a different odor. In any case, replace the oil after every 10 uses. Replace the oil all at once; do not mix old and new oil. Discarded oil should be disposed of responsibly with consideration for the environment.
WARRANTY CONDITIONS This guarantee is intended to be delivered to the consumer, meaning by consumer the one who uses the good for purposes unrelated to any business or professional activity carried out, and, therefore, for domestic / private use only. Furthermore, it does not in any way affect the consumer’s rights established by Legislative Decree 206/05.
Page 26
Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso. Tutti i diritti riservati...
Need help?
Do you have a question about the 5917122 and is the answer not in the manual?
Questions and answers