Page 1
DOWNLOADED FROM WWW.SCATTS.CO.UK Type 0121, 0330, 0331 (0124, 0125, 0332, 0333) 2/2- and 3/2-Way Solenoid Valve 2/2- und 3/2-Wege-Magnetventil Électrovanne à 2/2 et 3/2 voies Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d‘utilisation DOWNLOADED FROM WWW.SCATTS.CO.UK...
DOWNLOADED FROM WWW.SCATTS.CO.UK Basic safeTy insTrucTions Risk of injury due to malfunction of valves with alternating voltage (AC). These▶safety▶instructions▶do▶not▶make▶allowance▶for▶any▶contingencies▶ and▶events▶which▶may▶arise▶during▶assembly,▶operation▶and▶maintenance. Sticking▶core▶causes▶coil▶to▶overheat,▶resulting▶in▶a▶malfunction. ▶ ▶ Monitor▶process▶to▶ensure▶function▶is▶in▶perfect▶working▶order. General hazardous situations. Risk of injury from high pressure in the system/device. To▶prevent▶injuries: ▶ ▶ Before▶working▶on▶the▶system▶or▶device,▶switch▶off▶the▶pressure▶ ▶ ▶ In▶a▶potentially▶explosive▶area,▶the▶device▶may▶be▶used▶only▶in▶accor- and▶vent/drain▶lines.
DOWNLOADED FROM WWW.SCATTS.CO.UK assemBly 6.1 Before installation Installation position: Danger! The▶installation▶position▶is▶optional.▶Preferably:▶Actuator▶at▶the▶top. Risk of injury from high pressure in the system/device. → ▶ Prior▶to▶installation▶check▶pipelines▶for▶dirt▶and▶clean▶if▶necessary. ▶ ▶ Before▶working▶on▶the▶system▶or▶device,▶switch▶off▶the▶pressure▶ Dirt filter:▶To▶ensure▶that▶the▶solenoid▶valve▶func- and▶vent/drain▶lines. tions▶reliably,▶a▶dirt▶filter▶(≤▶500▶µm)▶must▶be▶ Risk of injury due to electrical shock. installed▶in▶front▶of▶the▶valve▶input. ▶ ▶ Before▶working▶on▶the▶system▶or▶device,▶switch▶off▶the▶power▶sup- ply▶and▶secure▶to▶prevent▶reactivation.
Page 10
DOWNLOADED FROM WWW.SCATTS.CO.UK 6.3 manual control note! Caution risk of breakage. note! ▶ ▶ Do▶not▶use▶the▶coil▶as▶a▶lifting▶arm. ▶ ▶ When▶the▶manual▶control▶is▶locked,▶the▶valve▶cannot▶be▶actuated▶ → ▶ electrically. Hold▶the▶device▶with▶a▶suitable▶tool▶(open-end▶wrench)▶on▶the▶ body;▶screw▶into▶the▶pipeline. Attaching▶the▶device: Manual▶control → ▶ Via▶bore▶holes▶M4x8▶(made▶from▶brass▶or▶stainless▶steel)▶or▶self- tapping▶screws▶3.9▶DIN▶7970▶(made▶from▶plastic,▶max.▶screw-in▶ Press depth▶10▶mm)▶on▶the▶bottom▶side▶of▶the▶body▶at▶drill▶pattern▶ 38x24. Devices in flange model Attaching▶the▶device: Turn → ▶ Via▶supplied▶screws▶on▶basic▶devices▶or▶manifold. Fig.
DOWNLOADED FROM WWW.SCATTS.CO.UK 7.3.1 solenoid coils with cable outlet disassemBly The▶connection▶cable▶is▶encapsulated▶with▶the▶solenoid▶coil▶ Danger! Type▶ACP016▶and▶cannot▶be▶removed.▶ Observe▶the▶indicated▶voltage▶according▶to▶the▶type▶label. Risk of injury from high pressure in the system/device. Wire assignment: ▶ ▶ Before▶working▶on▶the▶system▶or▶device,▶switch▶off▶the▶pressure▶ and▶vent/drain▶lines. Wire color Terminal assignment green▶/▶yellow Protective▶conductor Risk of injury due to electrical shock. ▶ ▶ Before▶working▶on▶the▶system▶or▶device,▶switch▶off▶the▶power▶ black Phase▶/▶positive▶pole▶(+) supply▶and▶secure▶to▶prevent▶reactivation.
DOWNLOADED FROM WWW.SCATTS.CO.UK 9.1 malfunctions mainTenance, TrouBleshooTing If▶malfunctions▶occur,▶check▶whether: Danger! → ▶ the▶device▶has▶been▶installed▶according▶to▶the▶instructions, Risk of injury from high pressure in the system. → ▶ the▶electrical▶and▶fluid▶connections▶are▶correct, ▶ ▶ Turn▶off▶the▶pressure▶and▶vent▶the▶lines▶before▶loosening▶lines▶or▶ → ▶ the▶device▶is▶not▶damaged, valves. → ▶ all▶screws▶have▶been▶tightened, Risk of injury due to electrical shock. →...
DOWNLOADED FROM WWW.SCATTS.CO.UK manuel d'uTilisaTion Table des matières Le manuel d'utilisation contient des informations importantes. 1 Manuel d'utilisation.........................30 ▶ ▶ Lire▶attentivement▶le▶manuel▶d'utilisation▶et▶tenir▶compte▶des▶consignes▶ 2 Utilisation conforme ......................31 de▶sécurité.▶ ▶ ▶ Conserver▶le▶manuel▶d'utilisation▶afin▶qu'il▶soit▶accessible▶à▶tous▶les▶ 3 Consignes de sécurité fondamentales ..............31 utilisateurs. 4 Description du système ......................33 La▶responsabilité▶et▶la▶garantie▶légale▶concernant▶l'appareil▶sont▶ 5 Caractéristiques techniques ...................33 exclues▶en▶cas▶de▶non-respect▶du▶manuel▶d’utilisation. 6 Montage .
éventuelles. 1.2 définition des termes consignes de sécuriTé Le▶terme▶«▶appareil▶»▶utilisé▶dans▶ces▶instructions▶désigne▶toujours▶le▶ fondamenTales type▶0121,▶0330,▶0331,▶(0124,▶0125,▶0332,▶0333). Ces▶consignes▶de▶sécurité▶ne▶tiennent▶pas▶compte▶des▶hasards▶et▶des▶ uTilisaTion conforme événements▶ pouvant▶ survenir▶ lors▶ du▶ montage,▶ de▶ l'exploitation▶ et▶ de▶ l'entretien. L’appareil est conçu pour commander, arrêter et doser des fluides neutres et agressifs jusqu’à une viscosité de 37 mm²/s.
•▶Tension (tolérance▶±10▶%) / type de courant d'exécution▶et▶de▶fonctionnement.▶Le▶système▶magnétique▶et▶l'espace▶ •▶Puissance de bobine (puissance▶active▶en▶W▶-▶à▶l’état▶chaud) réservé▶au▶fluide▶sont▶séparés▶l'un▶de▶l'autre▶par▶un▶système▶de▶séparation▶ •▶Plage de pression à▶membrane.▶Les▶vannes▶sont▶à▶commutation▶rapide▶et▶ont▶une▶longue▶ •▶Matériau du corps (MS=laiton,▶VA=acier▶inox,▶PV=PVC,▶ durée▶de▶vie. TE=PTFE,▶PP=Polypropylène,▶PD=PVDF) •▶Matériau du joint ▶(F=FKM,▶A=EPDM,▶B=NBR,▶C=FFKM) Type▶0121▶▶ ▶ é lectrovanne▶2/2▶ou▶3/2▶voies,▶raccord▶manchon Type▶0330▶▶ électrovanne▶2/2▶ou▶3/2▶voies,▶raccord▶manchon 5.1 conformité Type▶0331▶▶ électrovanne▶2/2▶ou▶3/2▶voies,raccord▶à▶bride Les▶types▶0121,▶0330,▶0331,▶(0124,▶0125,▶0332,▶0333)▶sont▶conformes▶ Type▶0332▶▶ ▶ é lectrovanne▶bistable▶2/2▶ou▶3/2▶voies▶▶...
DOWNLOADED FROM WWW.SCATTS.CO.UK monTage 6.1 avant le montage Position de montage : Danger ! Position▶de▶montage▶indifférente.▶De▶préférence▶:▶avec▶actionneur▶en▶ Risque de blessures dû à la présence de haute pression dans haut. l'installation/l'appareil. → ▶ Préalablement▶au▶montage,▶vérifier▶si▶les▶tuyaux▶ne▶présentent▶pas▶ ▶ ▶ Avant▶d'intervenir▶dans▶l'installation▶ou▶l'appareil,▶couper▶la▶pres- de▶salissures▶et▶les▶nettoyer▶le▶cas▶échéant. sion▶et▶désaérer/vider▶les▶conduites. Filtre à impuretés :▶Pour▶un▶fonctionnement▶fiable▶ Risque de choc électrique. de▶l'électrovanne,▶il▶convient▶de▶monter▶un▶filtre▶à▶...
DOWNLOADED FROM WWW.SCATTS.CO.UK 7.3.1 Bobines magnétiques avec départ de démonTage câble Danger ! Le▶câble▶de▶raccordement▶est▶moulé▶avec▶la▶bobine▶ magnétique▶type▶ACP016▶et▶ne▶peut▶pas▶être▶démonté. Risque de blessures dû à la présence de haute pression dans Respecter▶la▶tension▶indiquée▶sur▶la▶plaque▶signalétique. l'installation/l'appareil. ▶ ▶ Avant▶d'intervenir▶dans▶l'installation▶ou▶l'appareil,▶couper▶la▶pres- Affectation des fils : sion▶et▶désaérer/vider▶les▶conduites. Couleur de fil Affectation du raccordement Risque de choc électrique. vert-jaune Conducteur▶de▶protection ▶...
DOWNLOADED FROM WWW.SCATTS.CO.UK 10 TransporT, sTocKage, éliminaTion remarque ! Dommages dus au transport. Les▶appareils▶insuffisamment▶protégés▶peuvent▶être▶endommagés▶ pendant▶le▶transport. ▶ ▶ Transporter▶l'appareil▶à▶l'abri▶de▶l'humidité▶et▶des▶impuretés▶et▶dans▶ un▶emballage▶résistant▶aux▶chocs.▶ ▶ ▶ Veiller▶à▶ce▶que▶la▶température▶de▶stockage▶ne▶se▶situe▶ni▶au-dessus▶ ni▶en▶dessous▶de▶la▶température▶de▶stockage▶admissible. Un mauvais stockage peut endommager l'appareil. ▶ ▶ Stocker▶l'appareil▶au▶sec▶et▶à▶l'abri▶des▶poussières. ▶ ▶ Température▶de▶stockage▶de▶-40▶à▶+80▶°C.▶ Dommages sur l'environnement causés par des pièces d'ap- pareil contaminées par des fluides.
Page 45
At Scattergood & Johnson Ltd, we pride ourselves on being a technical distributor to specialist industries. Working with a range of quality product suppliers across a number of specialist markets, we are not your average ‘box shifter’ - we are your technical and supply chain partner. We fully support every product we sell - for free! Our internal team and external sales engineers can answer any product or application question, no matter the complexity.