Carbest 804275 User Instruction

12v cyclone-vacuum

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

12V ZYKLON-STAUBSAUGER
12V CYCLONE-VACUUM
804275
12 V
150 W
DE – BENUTZERHANDBUCH
UK – USER'S INSTRUCTION
FR – MANUEL D'UTILISATION
ES – MANUAL D'INSTRUCCIONES
NL – INSTUCTIEHANDLEIDING
FI
– KÄYTTÖOHJE
SE – ANVÄNDARMANUAL
NO – BRUKERHÅNDBOK

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Carbest 804275

  • Page 1 12V ZYKLON-STAUBSAUGER 12V CYCLONE-VACUUM 804275 12 V 150 W DE – BENUTZERHANDBUCH UK – USER‘S INSTRUCTION FR – MANUEL D‘UTILISATION ES – MANUAL D‘INSTRUCCIONES NL – INSTUCTIEHANDLEIDING – KÄYTTÖOHJE SE – ANVÄNDARMANUAL NO – BRUKERHÅNDBOK...
  • Page 2 Deutsch 804275 Vielen Dank, dass Sie sich für den Zyklon-Staubsauger (804275) entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Produkt. Riegel Staubbehälter EIN/AUS-Schalter Ansaugsteuerung Luftauslass Staubbehälter Edelstahlfilter Filter 12 V für Zigarettenanzünder Kabel 4 m Teppichbürste Polsterbürste Fugendüse 360° Rundbürste...
  • Page 3: Verwendung Des Staubsaugers

    Deutsch 804275 HANDSTAUBSAUGER VERWENDUNG DES STAUBSAUGERS Modell: 804275 Setzen Sie die gewünschte Düse oder Bürste auf Anschluss: 12 V Ihren Staubsauger und schalten Sie ihn ein. Leistung: 150 W = EIN; = AUS). Max. Saugunterdruck: 4.000 Pa Achten Sie bitte sorgfältig darauf, dass Sie den...
  • Page 4 Deutsch 804275 REINIGUNG DER ZUBEHÖRTEILE Verwenden Sie zum Reinigen des Staubsaugers und der Zubehörteile keine aggressiven Reinigungsmittel. Die Zubehörteile können mit Wasser gereinigt werden, aber der Staubsau- ger darf nicht eingetaucht werden! Er könnte beschädigt werden. Die Zubehörteile müssen trocken sein, bevor sie verwendet werden können.
  • Page 5 Deutsch 804275 SICHERHEIT Bei der Verwendung von Elektrogeräten sind bestimmte Vorkehrungen unerlässlich. • Elektrogeräte dürfen niemals in Flüssigkeiten • Dieses Produkt ist nicht für Personen geeignet (Wasser!) eingetaucht werden! (insbesondere Kinder), die nicht über die körper- • Kinder müssen durch einen Erwachsenen lichen, geistigen bzw.
  • Page 6 English 804275 Thank you for purchasing the Cyclonic Vacuum Cleaner (804275). We hope you enjoy using this product. Dust Container Button Power Switch Suction Control Air Outlet Dust Container Stainless Steel Filter Filter Cigarette Lighter 4 m Cabel 12 V Plug...
  • Page 7: Accessories Assembly

    English 804275 HANDHOLD VACUUM CLEANER VACUUM CLEANER USE Model: 804275 Attach the according tool to the appliance, Connection: 12 V then operate the vacuum by pressing Power: 150 W the power switch » « return the switch Max Vacuum Degree: 4.000 Pa to »...
  • Page 8 English 804275 ACCESSORIES CLEANING Do not use corrosive liquid to wipe or clean ma- chine and or accessories. These accessories can be cleaned by water but no immers- ing in water. Otherwise, there might be damage or malfuncion. It must be dried before using.
  • Page 9: Safety Information

    English 804275 SAFETY INFORMATION When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed • Do not immerse the appliance in water or any • This appliance is not intended for use by persons other liquids. (including children) with reduced physical,senso- ry or mental capabilities, or lack of experience •...
  • Page 10 Français 804275 Nous vous remercions d’avoir choisi l’aspirateur cyclonique (804275). Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec ce produit. Déverrouillage du Interrupteur réceptacle à poussières Marche / Arrêt Système de contrôle d’aspiration Sortie de’air Réceptacle à poussières Filtre en acier inoxydable Filtre Prise de voiture 12 V 4 m Kâble...
  • Page 11 Français 804275 UTILISATION DE L’ASPIRATEUR ASPIRATEUR CYCLONIQUE À MAIN Modèle: 804275 Fixez l’outil approprié à l’appareil puis mettez Connexion: 12 V l’aspirateur en marche en appuyant sur l’inter- Puissance: 150 W rupteur Marche / Arrêt position » « Pression max. d’aspiration: 4.000 Pa Pour arrêter l’appareil, ramenez l’interrupteur...
  • Page 12: Nettoyage Des Accessoires

    Français 804275 NETTOYAGE DES ACCESSOIRES N’utilisez aucun liquide corrosif lors du nettoyage de l’appareil et / ou de ses accessoires. Les accessoires ci-contre peuvent être nettoyés à l’eau. Attention: ne les immergez pas dans l’eau, ils risqueraient d’être endommagés ou de mal fonctionner.
  • Page 13: Informations Relatives À La Sécurité

    Français 804275 INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il convient de respecter certaines précautions élémentaires de sécurité. • Ne laissez pas la prise d’alimentation branchée • N’immergez pas l’appareil dans l’eau ou dans de façon prolongée dans la prise murale.
  • Page 14 Español 804275 Gracias por adquirir el aspirador ciclónico (804275). Esperamos que disfrute utilizando este producto. Botón del depósito de polvo Interruptor de corriente Control de aspiración Salida de aire Depósito de polvo Filtro de acero inoxidable Filtro Enchufe de 12 V...
  • Page 15: Uso De La Aspiradora

    Español 804275 HANDSTAUBSAUGER USO DE LA ASPIRADORA Modelo: 804275 Conecte la herramienta adecuada en el aparato, Conexión: 12 V ponga en funcionamiento la aspiradora pulsando Potencia: 150 W el interruptor de corriente » «; vuelva a poner Presión de aspiración: 4.000 Pa el interruptor en »...
  • Page 16: Limpieza De Accesorios

    Español 804275 LIMPIEZA DE ACCESORIOS Asegúrese de que el interruptor de corriente está desconectado y que el enchufe está retirado de la toma mientras se limpia el filtro. Estos accesorios pueden limpiarse con agua, pero no sumergirse en agua. De lo contrario, pueden producirse daños o fallos de...
  • Page 17: Información De Seguridad

    Español 804275 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Al utilizar aparatos eléctricos, es necesario respetar siempre las precauciones básicas de seguridad • No sumerja el aparato en agua u otros líquidos. • El pelo, la ropa holgada, los dedos y el resto de las partes del cuerpo se deben mantener aleja- •...
  • Page 18 Nederlands 804275 Hartelijk dank voor uw aankoop van de Cyclonische stofzuiger (804275). We wensen u veel plezier met dit product. Knop stofcontainer Stroomschakelaar Zuigregeling Luchtafvoer Filter Sigarettenaansteker Kabel 4 m Stofcontainer Roestvrij Staal 12V Stekker Tapijtborstel Meubelborstel Kierenzuigmond 360° ronde borstel...
  • Page 19: Gebruik Van De Stofzuiger

    Nederlands 804275 HANDSTOFZUIGER GEBRUIK VAN DE STOFZUIGER Model: 804275 Installeer het geschikte gereedschap op het Aansluiting: 12 V apparaat, gebruik vervolgens de stofzuiger door op Vermogen: 150 W de stroomschakelaar = te drukken, zet de Max stofzuiger: 4.000 Pa schakelaar opnieuw op = voor uitschakeling.
  • Page 20: Correcte Verwijdering Van Dit Product

    Nederlands 804275 REINIGING VAN ACCESSOIRES Zorg ervoor dat de stroomschakelaar uitgeschakeld en de stekker uitgetrokken is bij het reinigen van het filter. Deze accessoires mogen met water worden gereinigd, maar niet daarin worden ondergedompeld. Anders kunnen er schade of storingen optreden.
  • Page 21 Nederlands 804275 VEILIGHEIDSINFORMATIE Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten fundamentele veiligheidsvoorzieningen altijd in acht worden genomen. • Dompel het apparaat niet onder in water of • Houd haar, losse kleding, vingers en alle andere vloeistoffen. lichaamsdelen uit de buurt van bewegende onderdelen en luchttoevoeropeningen.
  • Page 22 Suomi 804275 Kiitos, että olet ostanut syklonisen pölynimurin (804275). Toivomme, että nautit tämän tuotteen käytöstä. Pölysäiliön vapautin Virtakytkin Imupää Ilman ulostulo Pölysäiliö Ruostumaton teräs Suodatin Suodatin 12 V Pistoke 4 m Kaapeli Verhoiluharja Verhoiluharja rakosuutin 360° pyöreä harja 2-osainen teleskooppiputki...
  • Page 23 Suomi 804275 KÄSIPÖLYNIMURI IMURIN KÄYTTÖ Malli: 804275 Liitä haluamasi suutin laitteeseen, ( = ja) kytke laite päälle painamalla virtakytkintä Liitäntä: 12 V = alkaen). Sammuta laite painamalla Teho: 150 W 4.000 Pa virtakytkintä uudelleen. Muista sammuttaa laite ja Max imuteho: irroittaa virtajohto vaihtaessasi tai puhdistaessasi osia.
  • Page 24 Suomi 804275 LISÄOSIEN PUHDISTUS Älä käytä hankaavia tai syövyttäviä aineita puhdistaessasi laitteen lisäosia. Nämä osat voit puhdistaa vedellä, mutta älä upota osia veteen. Tästä voi aiheutua vaurioita tai vikatilanteita. Kuivaa osat hyvin ennen käyttöä. Pidä nämä osat poissa kaikista nesteistä.
  • Page 25 Suomi 804275 TURVALLISUUSOHJEET Käytettäessä sähkölaitteita on aina noudatet- tava seuraavia perusturvallisuusohjeita. • Älä kasta laitetta veteen tai muuhun nesteeseen. • Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (myös lapset) käytettäväksi, joilla • Tarkka valvonta on tarpeen kun laitetta on heikentyneet fyysiset, sensoriset tai henkiset käytetään lasten lähellä.
  • Page 26 Svenska 804275 Tack för att du har köpt Cyclonic Dammsugare (804275). Vi hoppas att du kommer att tycka om att använda produkten. Frigöringsknapp för Strömställare dammbehållaren Sugintag Luftutlopp Stofcontainer Filter, rostfritt stål Filter Cigg plug 4 m Kabel 12 V-kontakt Borste för mattor...
  • Page 27 Svenska 804275 DAMMSUGARE ANVÄNDNING Model: 804275 Anslut munstycket till apparaten. = till; Anslutning: 12 V = från. Tryck på Till-/Från knappen för att Effekt: 150 W startaeller stänga av dammsugaren. Stänga av och Uppsugningskraft: 4.000 Pa dra stickkontakten ur vägguttaget före rengöring eller när du byter.
  • Page 28 Svenska 804275 TILLBEHÖR RENGÖRING Använd inte frätande vätska att torka eller rengöra maskinen och eller tillbehör. Dessa tillbehör kan rengöras med vatten men in- gen nedsänkning i vatten. Annars kan det finnas skador eller fel. Det måste torkas innan du använder den.
  • Page 29 Svenska 804275 SÄKERHETSANVISNINGAR När du använder elektriska apparater ska grundläggande säkerhetsåtgärder alltid följas. • Sänk aldrig maskinen i vatten eller andra vätskor. • Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt • Håll enheten under uppsikt när den användsnära fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller...
  • Page 30 Norsk 804275 Takk for at du har kjøpt Cyclonic Vacuum Cleaner (804275). Vi håper du får glede av produktet. Støvbeholderknapp Nettbryter Sugeregulering Luftutløp 4 m Kabel 12 V Plugg Støvbeholder Filter i rustfrit stål Filter Teppebørste Møbelbørste Sprekkemunnstykke 360° rund børste...
  • Page 31: Hvordan Bruke Støvsugeren

    Norsk 804275 HÅNDHOLDT SYKLONSTØVSUGER HVORDAN BRUKE STØVSUGEREN? Modell: 804275 Koble det ønskede munnstykket til apparatet, slå Tilkobling: 12 V på støvsugeren ved å trykke på av/på-tasten til Effekt: 150 W » «, sett bryteren tilbake til » « for å...
  • Page 32 Norsk 804275 RENGJØRING AV TILBEHØR Ikke bruk etsende væsker til å tørke av eller rengjøre maskinen eller tilbehøret. Dette tilbehøret kan vaskes med vann, men ikke senkes ned i vann. Ellers kan tilbehøret bli ødelagt eller få feilfunksjon. Tilbehøret må være tørt før det tas i bruk.
  • Page 33 Norsk 804275 SIKKERHETSINFORMASJON Grunnleggende sikkerhetsregler må alltid følges ved bruk av elektrisk utstyr. • Ikke senk apparatet i vann eller annen væske. • Dette apparatet er ikke egnet for bruk av personer (inkludert barn) med reduserte fysiske, • Vær oppmerksom når dette produktet brukes sensoriske eller mentale evner, eller som ikke i nærheten av barn.
  • Page 34 GARANTIEBESTIMMUNGEN 804275 DE: GARANTIEBESTIMMUNGEN • Nichtbeachtung etwaiger Sicherheitsvorkehrungen Reimo Reisemobil-Center GmbH, Boschring 10, • Gewaltanwendung (z.B. Schläge) 63329 Egelsbach (nachfolgend „Reimo“ oder • Eigenreparaturen „Wir“) räumt Ihnen zusätzlich zu den gesetzlichen • Verwendung von Nicht-Originalteilen des Herstellers Mängelrechten auf die unter der Reimo-Eigenmarke oder vom Hersteller nicht freigegebenen Teilen „Holiday Travel“, vertriebenen Produkte eine Garantie...
  • Page 35 WARRANTY 804275 EN: WARRANTY • Environmental influences (heat, humidity, etc.) Reimo Reisemobil-Center GmbH, Boschring 10, 63329 • Circumstances for which the manufacturer is not Egelsbach (hereinafter referred to as „Reimo“ or „we“) responsible (e.g. natural disasters, accidents) grants you a warranty of 3 years in addition to the stat- •...
  • Page 36 REIMO REISEMOBIL-CENTER GMBH 63329 EGELSBACH · BOSCHRING 10 GERMANY · WWW.REIMO.COM MADE IN CHINA...

Table of Contents