Page 1
Rice cooker / Arrozeira / Arrocera Cuiseur de riz / Κουζίνα ρυζιού Rice & Steam RC-18L.001A Download Multi-language file User instructions / Instruções de uso RoHS Instrucciones de uso / Mode d’emploi Οδηγίες χρήστη...
Page 2
• Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain the best results and ensure safe use. • Leia atentamente este manual antes de colocar o aparelho em funcionamento e guarde-o para consulta, a fim de obter os melhores resultados e garantir uma utilização segura.
English Dear customer Thank you for having chosen a HÆGER product. The HÆGER products have been produced to think about the welfare of the consumer privileging the most raised standards of quality, functionality and assign. We are sure you will be happy with this appliance.
contact with the hot parts of the appliance. Do not place the appliance underneath or close to curtains, window coverings etc. Special care • ATTENTION! To reduce the electrical shock, cook only in removable container. Do not pour liquid into outer pan. •...
not able to grab it. Make sure that the cable is not hanging in a downward position. Overview of the components 1 Glass lid 2 Non-stick pot 3 Steamer 4 Indicator lights 5 Function switch 6 Connection for power cord 7 Measuring cup 8 Rice spoon Operating Instructions...
2. Clean outside of cooker with damp cloth, never use a scourers or abrasive detergents, you could spoil it. Instead of it, soft cloth or lightly wet sponge with water and detergent. Never immerse any part of the cooker in water except pot and lid. 3.
Warranty Declaration Warranty Terms and Conditions 1. The product is guaranteed for the period stipulated by the legislation where it is placed on the market, starting from the date of purchase, against manufacturing defects and/or workmanship. The lack of conformity manifested in this period is presumed to exist at the date of purchase. After this period, it is for the customer to prove that the lack of conformity already existed at the time of delivery.
Português Estimado Cliente Obrigado por ter escolhido um produto HÆGER. Os produtos HÆGER foram concebidos a pensar no bem-estar do consumidor, privilegiando os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e designe. Estamos certos da sua satisfação pela aquisição deste produto. Partimos do princípio de que o utilizador possui conhecimentos gerais sobre o manuseamento com eletrodomésticos.
Page 9
Cuidados especiais • ATENÇÃO! Para reduzir o choque elétrico, cozinhar apenas no recipiente amovível. Não deitar líquidos no recipiente exterior. • CUIDADO! Este aparelho gera calor e liberta vapor durante a utilização. Devem ser tomadas as devidas precauções para evitar o risco de queimaduras, incêndios ou outros danos a pessoas ou bens! •...
Instruções de funcionamento 1. Meça o arroz com o copo de medição incluído. Uma chávena de arroz cru dá aproximadamente 3 chávenas de arroz cozido. Antes de cozinhar o arroz, recomenda- se que o lave com água numa tigela até a água ficar relativamente limpa. 2.
3. Placa de aquecimento: Os grãos de arroz ou outro tipo de refeição podem ser colocados na placa de aquecimento. É necessário retirá-la para evitar uma cozedura desigual. Se for necessário, utilize uma faca ou um instrumento semelhante para a retirar.
Page 12
Garantia Termos e Condições de garantia 1. O produto é garantido pelo período estipulado pela legislação onde é colocado no mercado, iniciando-se a partir da data de compra, contra defeitos de fabrico e/ou mão-de-obra. A falta de conformidade que se manifeste nesse prazo, presume-se existente à...
Español Estimado cliente Gracias por elegir un producto HÆGER. Los productos HÆGER están diseñados para el bienestar de los consumidores, haciendo hincapié en los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Estamos seguros de su satisfacción con la compra de este producto. Suponemos que el usuario tiene conocimientos generales sobre el manejo de los aparatos eléctricos.
Page 14
Cuidados especiales • ¡ATENCIÓN! Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, cocine sólo en el recipiente extraíble. No vierta líquido en el recipiente exterior. • ¡PRECAUCIÓN! Este aparato genera calor y emite vapor durante su uso. Deben tomarse las precauciones adecuadas para evitar el riesgo de quemaduras, incendios u otros daños personales o materiales.
Instrucciones de uso 1. Mida el arroz con la taza medidora incluida. Una taza de arroz crudo rinde aproximadamente 3 tazas de arroz cocido. Antes de cocer el arroz, se recomienda lavarlo con agua en un bol hasta que el agua esté relativamente clara. 2.
utilice un cuchillo o un instrumento similar para retirarla. Después, se puede utilizar madera de acero para alisar y pulir la zona para asegurar un buen contacto entre la placa calentadora y el fondo de la olla. 4. Una limpieza inadecuada puede provocar olores desagradables. 5.
Page 17
Garantía Términos y condiciones de la garantía 1. El producto está garantizado por el período estipulado por la legislación donde se comercializa, a partir de la fecha de compra, contra defectos de fabricación y/o mano de obra. La falta de conformidad que se manifieste dentro de este plazo, presume que existe en la fecha de compra.
Français Cher Client Merci d'avoir choisi un produit HÆGER. Les produits HÆGER sont conçus pour le bien-être du consommateur, en insistant sur les plus hauts standards de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous sommes certains de leur satisfaction à l'achat de ce produit.
Page 19
• Veillez à ce que le cordon ne pende pas sur le bord de la table ou du comptoir, ne touche aucune surface chaude ou n'entre pas directement en contact avec les parties chaudes de l'appareil. Ne placez pas l'appareil sous ou à...
Vue d'ensemble des composants 1. Couvercle en verre 2. Casserole anti-adhésive 3. Cuit-vapeur 4. Voyants lumineux 5. Commutateur de fonction 6. Raccordement du cordon d'alimentation 7. Gobelet de mesure 8. Cuillère à riz Instructions d'utilisation 1. Mesurez le riz à l'aide du gobelet gradué fourni. Une tasse de riz cru donne environ 3 tasses de riz cuit.
éponge légèrement mouillée avec de l'eau et du détergent. N'immergez jamais aucune partie de la cocotte dans l'eau, à l'exception de la casserole et du couvercle. 3. Plaque chauffante : Des grains de riz ou d'autres aliments peuvent être placés sur la plaque chauffante.
Garantie Termes et conditions de la garantie 1. Le produit est garanti pour la période stipulée par la législation où il est mis sur le marché, à compter de la date d’achat, contre les défauts de fabrication et/ou de main d’ouvre. Le défaut de conformité manifesté dans ce délai est présumé...
Ελληνικά Αγαπητέ πελάτη Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν HÆGER. Τα προϊόντα HÆGER έχουν δημιουργηθεί για να σκέφτονται την ευημερία του καταναλωτή που προτιμούν υψηλά πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και ανάθεσης. Είμαστε σίγουροι ότι θα είστε ευχαριστημένοι με αυτήν τη συσκευή. Υποθέτουμε...
Page 24
Ειδική φροντίδα • ΠΡΟΣΟΧΗ! Για να μειώσετε την ηλεκτροπληξία, μαγειρεύετε μόνο σε αφαιρούμενο δοχείο. Μην ρίχνετε υγρά στο εξωτερικό σκεύος. • ΠΡΟΣΟΧΗ! Αυτή η συσκευή παράγει θερμότητα και διαφεύγει ατμός κατά τη διάρκεια της χρήσης. Πρέπει να λαμβάνονται οι κατάλληλες προφυλάξεις για να αποφευχθεί...
Page 25
Οδηγίες λειτουργίας 1. Μετρήστε το ρύζι με το συμπεριλαμβανόμενο κύπελλο μέτρησης. Ένα φλιτζάνι ωμό ρύζι δημιουργεί περίπου 3 φλιτζάνια μαγειρεμένο ρύζι. Πριν από το μαγείρεμα του ρυζιού, συνιστάται να πλένετε το ρύζι με νερό σε ένα μπολ μέχρι το νερό να είναι σχετικά καθαρό. 2.
Page 26
γυαλίσετε την περιοχή, ώστε να εξασφαλίσετε καλή επαφή μεταξύ της πλάκας θέρμανσης και του πυθμένα της κατσαρόλας. 4. Ο ακατάλληλος καθαρισμός μπορεί να προκαλέσει δυσάρεστες οσμές. 5. Τυχόν υπολείμματα ξιδιού ή αλατιού μπορεί να προκαλέσουν διάβρωση του φινιρίσματος της κατσαρόλας. Τεχνικά...
Page 27
Εγγύησης Όροι και Προϋποθέσεις Εγγύησης 1. Το προϊόν είναι εγγυημένο για την περίοδο που ορίζεται από τη νομοθεσία στην οποία διατίθεται στην αγορά, αρχής γενομένης από την ημερομηνία αγοράς, έναντι κατασκευαστικών ελαττωμάτων ή/και κατασκευής. Η έλλειψη συμμόρφωσης που εκδηλώνεται κατά την περίοδο αυτή τεκμαίρεται ότι υφίσταται κατά...
Page 28
HAEGERTEC, S.A. Edifício HAEGER – Pct. Cidade de Londres, 1 Tel: +351 21 949 83 00 (PBX) Parque Industrial do Arneiro Tel: +351 21 949 83 02 (after sales support) 2660-456 S. Julião do Tojal Fax: +351 21 949 83 25 PORTUGAL e-mail: assistencia@haegergroup.com...