Page 1
MANUALE USO E MANUTENZIONE OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D’USAGE ET ENTRETIEN Macchina Machine BIOTRITURATORE–CIPPATRICE– SHREDDER – BIOBROYEUR Modello Model Modèle: TRITONE SPRINT 230 SPRINT 400 ONE 230 ONE 400 ONE GX200 MAXI GX390 ONE PTO MAXI PTO...
Page 2
EC COMPLIANCE DECLARATION DECLARATION DE CONFORMITE CE La ditta The firm La maison: Ceccato Olindo S.n.c. di Ceccato Ilario & Figli con sede in Via Giustiniani, n° 1 -- 35010 Arsego (Padova) Italy dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che la macchina “ Biotrituratore/Cippatrice ”...
Biotrituratore Ceccato Olindo (ITALIANO ) INDICE da pagina 3 - 23 (ENGLISH) CONTENTS from page 24 - 44 (FRANÇAIS) TABLE DES MATIÈRES de la page 45 - 72 PREFAZIONE Conservazione del manuale Guida alla consultazione del manuale Targhe identificative Uso previsto del bio-trituratore...
Manuale è stato fornito con la macchina. Ceccato Olindo S.n.c. non risponde di eventuali manomissioni del presente manuale o di eventuali modifiche apportate sulla macchina dall’Utente, dopo la consegna della stessa, e non previste nel presente documento.
Page 5
Le operazioni che vengono descritte all'interno di questo Manuale, relative ad ogni fase del ciclo di vita della macchina sono state attentamente analizzate dalla Ceccato Olindo pertanto il numero degli operatori indicato per ciascuna di esse, e la qualifica richiesta, sono quelli più...
Ceccato Olindo Biotrituratore Targhe identificative I dati salienti di identificazione si trovano sulla targhetta applicata sul fianco della colonna, nella posizione indicata dalla freccia (vedi fig. 1). fig. 1 E’ proibito alterare i dati di identificazione. Si raccomanda che sia la targhetta che i simboli di pericolo siano sempre puliti ed in buono stato;...
Biotrituratore Ceccato Olindo Uso previsto per il Biotrituratore L'utilizzo della macchina deve essere fatto da personale preparato , ed adeguatamente istruito. Il Biotrituratore e stato costruito per sezionare, sminuzzare e triturare i rifiuti vegetali come ad esempio rami e foglie ricavati dalla potatura di alberi, piante o arbusti; o ancora scarti della frutta o piante derivate dalla coltivazione, ecc.
In tal caso non dovrà utilizzare la macchina e informare entro 6 giorni la Ditta Ceccato Olindo o il fornitore. Per ogni controversia il foro competente è quello di Padova (ITALY).
Biotrituratore Ceccato Olindo NORME ANTINFORTUNISTICHE La manovra e l'uso della macchina sono riservate al solo personale addetto che deve aver letto ed assimilato il contenuto di questo manuale. Prima di mettere in funzione la macchina controllare l'integrità ed il perfetto funzionamento dei dispositivi di sicurezza.Prima di iniziare a lavorare è...
Ceccato Olindo Biotrituratore E' bene ricordare che un operatore prudente e in buone condizioni psicofisiche è la migliore sicurezza contro qualsiasi infortunio. Adesivi posti sulla macchina Sulla macchina sono presenti adesivi e pittogrammi con lo scopo di segnalare all’operatore particolare situazione per cui prestare particolare attenzione Accertarsi delle buone condizioni delle etichette di sicurezza e studiarne il significato: sono necessarie per evitare gli infortuni;...
Page 11
Biotrituratore Ceccato Olindo Leggere il manuale prima di utilizzare la macchina Usare cuffie di protezione dell’udito Non rimuovere i carter, organi in moto Utilizzare scarpe antinfortunistiche Non lubrificare gli organi in moto Utilizzare guanti da lavoro Divieto di fumo in zona lavoro Utilizzare l’elmetto di protezione...
Ceccato Olindo Biotrituratore USO DELLA MACCHINA Controlli e consigli prima della messa in moto Tale operazione deve essere svolta dall’utilizzatore e da un manutentore elettrico. Verificare l'integrità della macchina, il corretto posizionamento e funzionamento dei dispositivi di sicurezza. Per il biotrituratore controllare:...
Biotrituratore Ceccato Olindo GUIDA ALL'USO PER L'OPERATORE Collaudo La macchina viene collaudata presso la ns. sede sia meccanicamente sia funzionalmente. Registrazioni, regolazioni e controlli per l'uso della macchina Tale operazione può essere svolta dall’operatore della macchina. Prima di eseguire qualsiasi regolazione è obbligatorio accertarsi di aver spento il motore e disinserito l'alimentazione elettrica.
Ceccato Olindo Biotrituratore Regolazioni dello scarico. Sul biotrituratore è presente una manopola per la regolazione dello scarico e fuoriuscita del materiale macinato. Regolando la posizione del pomello ( vedi fig. 7 ) si regolerà la distanza di caduta del materiale macinato.
Biotrituratore Ceccato Olindo 5.4.2 Accensione motore modello e ONE GX200 e MAXI GX390 Per l’avviamento del motore a benzina posizionare la manopola (1) in posizione ON quindi procedere tirarndo la corda di accensione (2) Posta sul motore regolando la leva dell’aria(3) Una volta acceso il motore potrà...
Page 16
Dovete utilizzare il giunto cardanico con le stesse caratteristiche riportate nell'esploso. fig. 10 La ditta "CECCATO OLINDO SNC", declina ogni responsabilità in caso di inosservanza. L’applicazione della macchina al trattore deve avvenire in piano. Si declina ogni responsabilità per eventuali rotture al trattore.
Biotrituratore Ceccato Olindo NON UTILIZZARE MAI IL BIOTRITURATORE CON PRESA DI FORZA E GARDANO SENZA FISSARE PREVENTIVAMENTE LA MACCHINA AL TRATTORE TRAMITE GLI APPOSITI PUNTI DI FISSAGGIO Assicurarsi del numero di giri del trattore – con giri superiori, si può...
Porre molta attenzione al livello di pericolosità dell’intervento indicato. Per qualsiasi tipo di guasto non indicato qui di seguito è obbligatorio richiedere l’intervento di un tecnico autorizzato dalla ditta Ceccato Olindo. Inconveniente causa rimedio pericolosità...
In caso di avarie al motore, prima di portarlo ad un centro di assistenza HONDA (e mai ad un concessionario Honda), dovete telefonare alla Ditta “CECCATO OLINDO SNC” produttrice della macchina (Tel. +390495742051). Potete anche chiamare la ditta “DEMAL SNC” (Tel. +390423491670), fornitrice del motore e Centro Assistenza HONDA, per avere ulteriori consigli e per risolvere qualsiasi problema.
Ceccato Olindo Biotrituratore 6.1. Manutenzioni periodiche frequenza intervento pericolosità Pericolo di taglio Fermare la Alla fine del Lasciare accesa la macchina per qualche di lavoro secondo per eliminare eventuali residui di macchina e isolarla dalle fonti di materiale. alimentazione. Tali operazioni possono essere svolte dall' o peratore macchina.
Biotrituratore Ceccato Olindo 8.0. MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO 8.1. Trasporto della macchina Tale operazione deve essere svolta da personale professionalmente preparato. Assicurarsi che il mezzo di sollevamento e le funi di ancoraggio siano idonee alla massa da sollevare indicato sulla targhetta (vedi fig. 1 pag. 3).
Ceccato Olindo Biotrituratore Movimentazione della macchina Per lo spostamento del Biotrituratore fare presa sull’apposita maniglia posta sulla tramoggia e fare leva con un piede sull’asse delle due ruote, inclinare la macchina verso se stessi. A questo punto e possibile lo spostamento. ( vedi Fig. 13 )
Biotrituratore Ceccato Olindo 9.0. CARATTERISTICHE TECNICHE Tipo MAXI MAXI GX200 GX390 Alimentazione Elettrica Elettrica P.T.O. P.T.O. 2,2 Kw (3 2.2 Kw (3 Benzina Benzina Presa di Presa di forza forza 230 V 400 V a cardano a cardano Motore Monofase...
Ceccato Olindo S.n.c. are not liable for any tampering of this manual or any modifications to the machine by the user, after the delivery of the same, and not covered in this document.
Page 26
The operations described in this manual, relevant to each stage of the life cycle of the machine have been carefully analyzed by Ceccato Olindo; therefore, the number of operators indicated for each of them, and the qualifications required, are the most suitable to perform the function in an optimal way.
Bio shredder Ceccato Olindo 1.3. Identifying plates The main data for identification is located on the plate placed on the side of the column, in the position indicated by the arrow (see fig. 1). fig. 1 It is forbidden to alter the data tag.
Ceccato Olindo Bio shredder 1.4. Intended use of the Bio-Shredder The use of the machine must be carried out by properly trained personnel. The Shredder was built to slice, chop and shred organic waste like tree branches and leaves derived from pruning of trees, plants or shrubs, or even scraps of fruit or vegetation derived from farming, etc..
• The warranty period starts - unless otherwise agreed in writing -from the date of delivery, for a period of 12 months. For parts not manufactured by Ceccato Olindo, the warranty is limited to that granted by the supplier. During the warranty period, parts that prove defective in material or workmanship will be recognized for a free replacement, at the sole discretion of our Technical Department.
Ceccato Olindo Bio shredder SAFETY STANDARDS The handling and use of the machine is limited only to operators who have read and understood the contents of this manual. Before starting the appliance, check the integrity and proper function of the safety devices.
Bio shredder Ceccato Olindo It's important to remember that a cautious operator who is in good physical and mental condition may be the best insurance against any injury. 3.1. Stickers on the machine On the machine, there are stickers and pictograms for the purpose of advising the operator to pay particular attention to that given situation.
Page 32
Ceccato Olindo Bio shredder Read the manual before using the machine Wear hearing protection cuffs Do not remove the casing, moving parts Use safety shoes Do not lubricate moving parts Use work gloves No smoking in work area Use the safety helmet...
Bio shredder Ceccato Olindo 4.0. USE OF THE MACHINE 4.1. Controls and advice before starting work This operation must be carried out by the user and an electrical maintenance operator. Verify the integrity of the machine, the correct positioning and functioning of the safety devices.
Ceccato Olindo Bio shredder 5.0. OPERATOR’S GUIDE 5.1. Testing The machine is tested in our premises. both mechanically and functionally. 5.2. Calibrating, regulating and checking for machine utilisation. Such tests are to be carried out by the operator. Before performing any adjustment it is compulsory to make sure to switch off the engine and unplug the power supply.
Bio shredder Ceccato Olindo Adjustment of the discharge. The shredder has a knob for adjusting the exhaust and dumping of the ground matter. By adjusting the position of the knob (see fig.) it will gauge the falling distance of the ground matter.
Ceccato Olindo Bio shredder 5.4.2 I gnition engine model ONE GX200 and MAXI GX390 To start the petrol engine, set the knob (1) to the ON position and then proceed by pulling sharply the starter chord (2) placed on the engine adjusting the choke lever (3) When you turn the engine on, you can adjust the throttle accordingly(4) (fig.) For more information,...
Page 37
You must use the universal joint with the same characteristics shown in the exploded fig. 10 The company "CECCATO OLINDO SNC", disclaims any responsibility in case of non-compliance. The application of the machine to the tractor must be on level ground.
Ceccato Olindo Bio shredder NEVER USE THE SHREDDER WITH POWER TAKE-OFF AND GARDANO WITHOUT PRIOR TO FIX THE CAR TO THE TRACTOR THROUGH PROPER FIXING POINTS Make sure the number of revolutions of the tractor - with higher revolutions, it can compromise both the gear reducer the machine.
Pay close attention to the level of danger to any given action. For any type of fault indicated below is required to request the intervention of a technician authorized by the company Ceccato Olindo. Inconvenience Cause...
Page 40
In the event of damage to the engine, before taking it to a service center HONDA (never by an authorized HONDA), you must call the company "Ceccato Olindo Snc" machine manufacturer (tel: +390495742051). You can also call the company "Demal Snc"...
Bio shredder Ceccato Olindo 6.1. Periodic maintenance frequency intervention Hazard After a day’s Leave the machine for a few seconds to remove work any residual material. Risks of getting cut Compressed air to clean the work area after turning off the machine.
Ceccato Olindo Bio shredder 8.0. HANDLING AND TRANSPORT . Transporting the machine This operation must be carried out by professionally trained staff. Make sure that the lifting arm and the anchor lashings are suitable for the mass to be lifted indicated on the label (see fig. 1 p. 3).
Bio shredder Ceccato Olindo Moving the machine To move the shredder, grab the handle, as indicated, place one foot on the wheel axle, tilt the machine towards you. At this point it’s possible to move the equipment. (See Figure13) handle...
Ceccato Olindo Bio shredder 9.0. TECHNICAL SPECIFICATIONS Tipo MAXI MAXI GX200 GX390 Power Electric Electric Gasoline Gasoline P.T.O. P.T.O. supply 2,2 Kw (3 2.2 Kw (3 230 V 400 V Engine Single Phase Three Phase HONDA HONDA 230 V 400 V...
Bio-broyeur Ceccato Olindo (FRANÇAIS) T A B L E D E S M A T I È R E S T A B L E D E S M A T I È R E S T A B L E D E S M A T I È R E S T A B L E D E S M A T I È...
écrite démontrant que ce manuel vous a été fourni avec la machine. Ceccato Olindo S.N.C. décline toute responsabilité pour toutes altérations de ce manuel ou toute modification apportée à la machine par l'utilisateur, après la livraison de la même, et qui ne sont pas couverts dans le présent document.
Page 47
Les opérations décrites dans ce manuel, pertinentes à chaque étape du cycle de vie de la machine ont été soigneusement analysées par Ceccato Olindo donc le nombre d'opérateurs indiqués pour chacun d'eux, et les qualifications requises, sont les plus appropriés pour exercer la fonction de manière optimale.
Bio-broyeur Ceccato Olindo 1.3. Plaques d'identification Les données principales de l'identification se trouvent sur la plaque placée sur le côté de la colonne, dans la position indiquée par la flèche (voir fig. 1). fig. 1 C’est interdit de modifier les données d'identification.
Bio-broyeur Ceccato Olindo 1.4. Utilisation prévue de la Bio-broyeur L'utilisation de l'appareil doit être effectué par des operateur qualifié et bien formés. La déchiqueteuse a été conçue pour couper, hacher et broyer les déchets végétaux aussi que des branches et des feuilles provenant de l'élagage des arbres, de plantes ou d'arbustes, ou encore des morceaux de fruits ou des plantes provenant de la cultivation, etc.
à compter de la date de livraison. Pour les pièces non fabriquées dans les usines de la société Ceccato Olindo, la garantie est limitée à celle-là accordée par son fournisseur. Pendant la période de garantie, le remplacement gratuit de toutes les pièces qui s'avèrent défectueuses dans le matériel ou de fabrication sera reconnue, sous la seule discrétion de...
Bio-broyeur Ceccato Olindo 3.0. NORMES DE SÉCURITÉ Le fonctionnement et l'utilisation de la machine sont limitées aux seuls personnels qui ont lu et digéré le contenu de ce manuel. Avant de démarrer la machine, vérifier l'intégrité et le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité.
Bio-broyeur Ceccato Olindo 3.1. Autocollants sur la machine Sur la machine se trouvent des autocollants et des pictogrammes dans le but de signaler une situation particulière à l'opérateur pour laquelle il faut appliquer une attention particulière. S’assurer des bonnes conditions des étiquettes de sécurité et en étudier ses signes : elles sont nécessaires pour prévenir les accidents, et si ceux-ci sont endommagés, décolorés ou...
Page 53
Bio-broyeur Ceccato Olindo Lisez le manuel avant d'utiliser la machine Porter un casque de protection auditive Ne retirez pas le boîtier, les pièces en mouvement Utilisez des chaussures de sécurité Ne pas lubrifier les pièces mobiles Utilisez des gants de travail Interdiction de fumer dans la zone de travail Utilisez le casque de sécurité...
Bio-broyeur Ceccato Olindo 4.0. UTILISATION DE LA MACHINE 4.1. Contrôles et avis avant la mise en marche Cette opération doit être effectuée par l'utilisateur et un technicien de manutention électrique. Vérifier l'intégrité de la machine, le positionnement et le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité.
Bio-broyeur Ceccato Olindo 5.0. GUIDE D’UTILISATION POUR L’OPERATEUR 5.1. Test La machine est testée dans nôtre siège soit mécaniquement soit fonctionnellement. 5.2. Calibration, réglage et contrôle pour l'utilisation de la machine Cette opération peut être réalisée par l'opérateur de la machine.
Bio-broyeur Ceccato Olindo 5.3. L'ajustement de la décharge. La déchiqueteuse comporte un bouton de réglage de l'échappement et de fuite de la matière broyée. En ajustant la position de la molette (voir fig.7) on peut régler la distance de la chute de la matière broyée.
Bio-broyeur Ceccato Olindo 5.4.2 Dèmarrage moteur ONE GX200 et MAXI GX390 Pour démarrer le moteur à essence, mettre le bouton (1) sur la position ON et ensuite tirer la corde de démarrage (2) le moteur se réglant avec le levier du starter (3) Une fois allumé, les révolutions du moteur peuvent être ajustée par le levier de l’accelerateur (4).
Page 58
Vous devez utiliser le joint universel avec les mêmes caractéristiques indiquées dans le éclatée. fig. 10 La société "CECCATO OLINDO SNC", décline toute responsabilité en cas de non-respect. L'application de la machine au tracteur doit être au niveau du sol.
Bio-broyeur Ceccato Olindo NE JAMAIS UTILISER LE BIO-BROYEUR AVEC PTO SAUF SI VOUS AVEZ FIXE LA VOITURE AU TRACTEUR PAR POINTS DE FIXATION PROPRES Assurez-vous que le numéro de révolutions du tracteur - et rotation plus élevées, il ne peut compromettre à...
électrique ou d'éteindre le moteur. Portez une attention particulière au niveau de danger de prendre toute action. Pour tout type de défaut indiqué ci-dessous est tenu de demander l'intervention d'un technicien agréé par la société Ceccato Olindo. inconvénient la cause recours danger Arrêt brusque du...
Page 61
En cas de dommages au moteur, avant de la prendre à un centre de service HONDA (jamais par une Honda agréé), vous devez appeler la compagnie "Ceccato Olindo Snc" du fabricant de la machine (tél: 390 495 742 051). Vous pouvez également appeler la compagnie "Demal Snc"...
Bio-broyeur Ceccato Olindo 6.1. L'entretien périodique fréquence intervention danger À la fin Laissez l'appareil pendant quelques secondes du travail pour enlever toute matière résiduelle. Nettoyer, avec de l’air comprimé, la zone de Risque de coupure travail après avoir éteint la machine.
Bio-broyeur Ceccato Olindo 8.0. MANUTENTION ET TRANSPORT 8.1. Transport de la machine Cette opération doit être effectuée par du personnel hautement qualifié. Assurez-vous que les moyens de levage et les saisines sont adaptés à la masse à soulever indiqué sur l'étiquette (voir fig. 1 pag. 3).
Bio-broyeur Ceccato Olindo Manipulation de la machine Pour le déplacement de la déchiqueteuse, faire prise de la poignée spéciale sur la trémie et utiliser un pied sur l'axe des deux roues pour incliner la machine vers vous. Á ce moment là, le déplacement devient possible. (Voir Figure) Poignée...
Bio-broyeur Ceccato Olindo SPÉCIFICATIONS Genre de MAXI MAXI GX200 GX390 Alimentation électrique électrique Le diesel Le diesel P.T.O. P.T.O. 2,2 Kw (3 HP) 2.2 Kw (3 230 V 400 V Moteur Monophasé Triphasé HONDA HONDA 230 V 400 V HP 5,50...
Page 66
Bio-broyeur Ceccato Olindo QUESTA PARTE DEL MANUALE È RISERVATA A SUPPORTO DEL PERSONALE SPECIALIZZATO PER LA MANUTENZIONE STRAORDINARIA E/O L’ASSISTENZA TECNICA. THIS PART OF THE MANUAL IS RESERVED FOR SPECIALIST TECHNICAL SUPPORT MAINTENANCE AND/OR TECHNICAL ASSISTANCE. CETTE PARTIE DU GUIDE D’UTILISATION EST RÉSERVÉ À...
Bio-broyeur Ceccato Olindo RICAMBI - SPARE PARTS - PIÈCES DE RÉCHANGE Descrizione Codice 1 Tramoggia Hopper, Tremie 2. Tealio e camera di triturazione Frame with room maceration Cadre avec salle de macération 3. 5.5HP/6.5 motore engine – moteur HP ou Essence...
Page 69
Bio-broyeur Ceccato Olindo RICAMBI - SPARE PARTS - PIÈCES DE RÉCHANGE Descrizione 9 Gruppo di taglio Cutting unit Groupe de coupage 10 Asse ruote axis wheels Axis des roue 12 Lame di macerazione Blades of maceration lames de macération 13 Lame...