Download Print this page

XD COLLECTION P513.62 Series Manual

Lightwave usb-rechargeable torch with crank

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Lightwave
USB-rechargeable torch
with crank
Copyright© XD P513.62X

Advertisement

loading

Summary of Contents for XD COLLECTION P513.62 Series

  • Page 1 Lightwave USB-rechargeable torch with crank Copyright© XD P513.62X...
  • Page 2: Table Of Contents

    Content English p. 3 Nederlands p. 6 Deutsch p. 9 Français p. 12 Español p. 15 Svenksa p. 18 Italiano p. 21 Polski p. 24...
  • Page 3: English

    ENGLISH ort(Type C) following instructions carefully and follow them to 1. ON/OFF BUTTON prosuct serves you safely and to your full 2. TYPE-C IN 3. CHARGING INDICATOR 4. HAND CRANK 5. LED LIGHT 6. TWIST TO OPEN e switch button can be used,lighting mode:50% flash-off.
  • Page 4 SPECIFICATION Bulb: CREE LED Lumens: 120lms Wattage: 1W Beam distance: 20M Battery: 620 mAh Operating hours: 3h Charging hours: 2h Cable: Type-C 5V/1A This torch is designed to provide reliable illumination in various situations, with the added benefit of a hand crank for emergency power generation. Please read the following instructions carefully and follow them to ensure that the product serves you safely and to your full satisfaction.
  • Page 5 WARNING • Ensure that the charging voltage matches the specifications. • Do not attempt to charge the light in a damp or wet environment. • Do not disassemble, puncture, or expose the battery to extreme temperatures or open flames. • Avoid leaving the lamp plugged in for extended periods after it has reached a full charge, as overcharging may reduce battery lifespan.
  • Page 6: Nederlands

    NEDERLANDS ort(Type C) AAN/UIT KNOP following instructions carefully and follow them to TYPE-C INGANG prosuct serves you safely and to your full OPLAADINDICATOR SLINGER LED-LICHT DRAAI OM TE OPENENS e switch button can be used,lighting mode:50% flash-off. time: 100% lit for about 2 hours.
  • Page 7 SPECIFICATIES Lamp: CREE LED Lumen: 120lms Vermogen: 1W Straalafstand: 20m Batterij: 620 mAh Gebruiksuren: 3u Oplaaduren: 2u Kabel: Type-C 5V/1A Deze zaklamp is ontworpen om betrouwbare verlichting te bieden in verschillende situaties, met als extra voordeel een slinger om noodstroom op te wekken. Lees de volgende instructies zorgvuldig door en volg ze op om ervoor te zorgen dat het product u veilig en naar volle tevredenheid van dienst is.
  • Page 8 WAARSCHUWING • Zorg ervoor dat de laadspanning overeenkomt met de specificaties. • Probeer de lamp niet op te laden in een vochtige of natte omgeving. • Demonteer, doorboor of stel de batterij niet bloot aan extreme temperaturen of open vuur. •...
  • Page 9: Deutsch

    DEUTSCH ort(Type C) EIN/AUS-SCHALTER following instructions carefully and follow them to TYPE-C ANSCHLUSS prosuct serves you safely and to your full LADEANZEIGE HANDKURBEL LED-LICHT DREHEN ZUM ÖFFNEN e switch button can be used,lighting mode:50% flash-off. time: 100% lit for about 2 hours.
  • Page 10 TECHNISCHE DATEN Birne: CREE LED Lumen: 120lms Leistung: 1W Strahlweite: 20m Batterie: 620 mAh Betriebsstunden: 3h Ladezeit: 2h Kabel: Type-C 5V/1A Diese Taschenlampe wurde entwickelt, um zuverlässige Beleuchtung in verschiedenen Situationen zu bieten, mit dem zusätzlichen Vorteil einer Kurbel zur Notstromerzeugung.
  • Page 11 WARNUNG • Stellen Sie sicher, dass die Ladespannung den Spezifikationen entspricht. • Versuchen Sie nicht, die Lampe in einer feuchten oder nassen Umgebung aufzuladen. • Zerlegen, durchbohren oder setzen Sie die Batterie nicht extremen Temperaturen oder offenen Flammen aus. • Lassen Sie die Lampe nicht über einen längeren Zeitraum eingesteckt, nachdem sie vollständig aufgeladen ist, da Überladen die Lebensdauer der Batterie verkürzen kann.
  • Page 12: Français

    FRANÇAIS ort(Type C) following instructions carefully and follow them to BOUTON ON/OFF ENTRÉE TYPE-C prosuct serves you safely and to your full INDICATEUR DE CHARGE MANIVELLE LUMIÈRE LED TOURNER POUR OUVRIR e switch button can be used,lighting mode:50% flash-off. time: 100% lit for about 2 hours.
  • Page 13 CARACTÉRISTIQUES Ampoule : CREE LED Lumens : 120lms Puissance : 1W Distance du faisceau : 20m Batterie : 620 mAh Heures d’utilisation : 3h Heures de charge : 2h Câble : Type-C 5V/1A Cette lampe de poche est conçue pour fournir un éclairage fiable dans diverses situations, avec l’avantage supplémentaire d’une manivelle pour la génération d’énergie d’urgence.
  • Page 14 AVERTISSEMENT • Assurez-vous que la tension de charge correspond aux spécifications. • N’essayez pas de charger la lampe dans un environnement humide ou mouillé. • Ne pas démonter, percer ou exposer la batterie à des températures extrêmes ou à des flammes nues. •...
  • Page 15: Español

    ESPAÑOL ort(Type C) following instructions carefully and follow them to BOTÓN ON/OFF ENTRADA TYPE-C prosuct serves you safely and to your full INDICADOR DE CARGA MANIVELA LUZ LED GIRAR PARA ABRIR e switch button can be used,lighting mode:50% flash-off. time: 100% lit for about 2 hours.
  • Page 16 ESPECIFICACIONES Bombilla: CREE LED Lúmenes: 120lms Potencia: 1W Distancia del haz: 20m Batería: 620 mAh Horas de funcionamiento: 3h Horas de carga: 2h Cable: Tipo-C 5V/1A Esta linterna está diseñada para proporcionar una iluminación fiable en diversas situaciones, con el beneficio adicional de una manivela para generación de energía de emergencia.
  • Page 17 ADVERTENCIA • Asegúrese de que el voltaje de carga coincida con las especificaciones. • No intente cargar la lámpara en un entorno húmedo o mojado. • No desmonte, perfore o exponga la batería a temperaturas extremas o llamas abiertas. • Evite dejar la lámpara enchufada durante periodos prolongados después de que haya alcanzado una carga completa, ya que la sobre carga puede reducir la vida útil de la batería.
  • Page 18: Svenksa

    SVENSKA ort(Type C) following instructions carefully and follow them to AV/PÅ KNAPP TYPE-C INGÅNG prosuct serves you safely and to your full LADDNINGSINDIKATOR HANDVEV LED-LAMPA VRID FÖR ATT ÖPPNA e switch button can be used,lighting mode:50% flash-off. time: 100% lit for about 2 hours.
  • Page 19 SPECIFIKATION Lampa: CREE LED Lumen: 120lms Effekt: 1W Strålningsavstånd: 20m Batteri: 620 mAh Driftstid: 3h Laddningstid: 2h Kabel: Typ-C 5V/1A Denna ficklampa är utformad för att ge pålitlig belysning i olika situationer, med den extra fördelen av en vev för nödströmsgenerering. Vänligen läs följande instruktioner noggrant och följ dem för att säkerställa att produkten tjänar dig säkert och till din fulla belåtenhet.
  • Page 20 VARNING • Se till att laddningsspänningen överensstämmer med specifikationerna. • Försök inte ladda lampan i en fuktig eller blöt miljö. • Demontera inte, punktera eller exponera batteriet för extrema temperaturer eller öppen eld. • Undvik att lämna lampan inkopplad under långa perioder efter att den har nått full laddning, eftersom överladdning kan minska batteriets livslängd.
  • Page 21: Italiano

    ITALIANO ort(Type C) following instructions carefully and follow them to PULSANTE ON/OFF prosuct serves you safely and to your full INGRESSO TYPE-C INDICATORE DI RICARICA MANOVELLA LUCE A LED RUOTARE PER APRIRE e switch button can be used,lighting mode:50% flash-off. time: 100% lit for about 2 hours.
  • Page 22 SPECIFICHE Lampadina: CREE LED Lumen: 120lms Potenza: 1W Distanza del fascio: 20m Batteria: 620 mAh Ore di funzionamento: 3h Ore di ricarica: 2h Cavo: Tipo-C 5V/1A Questa torcia è progettata per fornire illuminazione affidabile in diverse situazioni, con il vantaggio aggiuntivo di una manovella per la generazione di energia di emergenza.
  • Page 23 AVVERTENZA • Assicurarsi che la tensione di carica corrisponda alle specifiche. • Non cercare di caricare la lampada in un ambiente umido o bagnato. • Non smontare, forare o esporre la batteria a temperature estreme o fiamme aperte. • Evitare di lasciare la lampada collegata per lunghi periodi dopo che ha raggiunto una carica completa, poiché...
  • Page 24: Polski

    POLSKI ort(Type C) following instructions carefully and follow them to PRZYCISK WŁ./WYŁ. prosuct serves you safely and to your full WEJŚCIE TYPE-C WSKAŹNIK ŁADOWANIA KORBA RĘCZNA ŚWIATŁO LED OBRÓĆ, ABY OTWORZYĆ e switch button can be used,lighting mode:50% flash-off. time: 100% lit for about 2 hours.
  • Page 25 DANE TECHNICZNE Żarówka: CREE LED Lumeny: 120lms Moc: 1W Zasięg wiązki: 20m Bateria: 620 mAh Godziny pracy: 3h Godziny ładowania: 2h Kabel: Typ-C 5V/1A Lampa ta została zaprojektowana w celu zapewnienia niezawodnego oświetlenia w różnych sytuacjach, z dodatkową korzyścią w postaci korby do awaryjnego wytwarzania energii.
  • Page 26 OSTRZEŻENIE • Upewnij się, że napięcie ładowania jest zgodne z specyfikacjami. • Nie próbuj ładować lampy w wilgotnym lub mokrym środowisku. • Nie rozkładaj, nie przebijaj ani nie wystawiaj baterii na działanie ekstremalnych temperatur lub otwartego ognia. • Unikaj pozostawiania lampy wpiętej na dłuższy czas po osiągnięciu pełnego naładowania, ponieważ...
  • Page 27 EU Declaration of Conformity ENGLISH XD Connects B.V. hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Derective 2014/30/EU. The complete Declaration of Conformity can be found at www.xdconnects.com > search on item number. DEUTSCH XD Connects B.V.
  • Page 28 XD Connects B.V. Lange Kleiweg 6-28 2288 GK Rijswijk, The Netherlands 1F, iCentrum, Holt Street, Birmingham, B7 4BP, England Copyright© XD P513.62X...

This manual is also suitable for:

P513.621