green chef CC007930-001 Instruction Manual & Warranty

green chef CC007930-001 Instruction Manual & Warranty

Sandwich maker pro
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL & WARRANTY
SANDWICH MAKER PRO
EN
NL
FR
DE
DA
SV
NO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CC007930-001 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for green chef CC007930-001

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL & WARRANTY SANDWICH MAKER PRO...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS 1) GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS 2) DESCRIPTION OF PARTS 3) BEFORE FIRST USE 4) USE 5) MAINTENANCE AND CLEANING 6) STORAGE 7) SPARE PARTS 8) DISPOSAL OF THE APPLIANCE 9) WARRANTY...
  • Page 3: General Safety Instructions

    Before using this appliance, please read the following instructions • This appliance is intended for household use and not in carefully. We recommend that you keep these instructions. For your environments such as: own safety, you must follow these safety instructions when using kitchen areas for staff in shops, offices or other work electrical appliances.
  • Page 4: Before First Use

    3) BEFORE FIRST USE NOTE: During cooking, the green indicator light will go on from time to time, indicating that the thermostat is keeping the • Carefully take the Sandwich Maker Pro and its accessories out appliance at the right temperature. of the packaging.
  • Page 5: Spare Parts

    7) SPARE PARTS In the event of a lack of conformity, depending on the circumstances, • the product will be repaired; Please note that no spare parts are available for this appliance. • the product will be replaced; 8) DISPOSAL OF THE APPLIANCE •...
  • Page 6 GEBRUIKSAANWIJZING & GARANTIE SANDWICH MAKER PRO...
  • Page 7 INHOUD 1) ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2) BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN 3) VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK 4) GEBRUIK 5) ONDERHOUD EN REINIGING 6) OPBERGEN 7) RESERVEONDERDELEN 8) HET TOESTEL RECYCLEREN 9) GARANTIE...
  • Page 8: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    Lees de volgende instructies zorgvuldig door vooraleer je het toestel • Dit toestel is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik, en in gebruik neemt. We raden aan om deze instructies te bewaren. niet voor gebruik: Neem voor je eigen veiligheid deze veiligheidsvoorschriften in acht in eetruimtes voor het personeel van winkels, kantoren of bij het gebruik van elektrische toestellen.
  • Page 9: Vóór Het Eerste Gebruik

    3) VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK OPMERKING: Tijdens het bakken kan het groene indicatielampje af en toe gaan branden. Dat betekent dat de thermostaat het • Haal de Sandwich Maker Pro en de accessoires voorzichtig uit toestel op de juiste temperatuur houdt. de verpakking.
  • Page 10: Reserveonderdelen

    • Wikkel het netsnoer rond de snoerhouder aan de onderkant van De garantie geldt alleen als je het product gebruikt voor niet- het toestel. professioneel gebruik. • Om ruimte te besparen kun je de Sandwich Maker Pro rechtopstaand Wij zijn in ieder geval niet aansprakelijk voor gebreken veroorzaakt door: opbergen.
  • Page 11 MANUEL D’INSTRUCTIONS ET GARANTIE SANDWICH MAKER PRO...
  • Page 12 TABLE DES MATIÈRES 1) INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 2) DESCRIPTION DES DIFFÉRENTS ÉLÉMENTS 3) AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 4) UTILISATION 5) ENTRETIEN ET NETTOYAGE 6) RANGEMENT 7) PIÈCES DE RECHANGE 8) MISE AU REBUT DE L’APPAREIL 9) GARANTIE...
  • Page 13: Instructions Générales De Sécurité

    Veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant d’utiliser • Veuillez garder l’appareil et son câble d’alimentation hors de portée l’appareil. Nous vous recommandons de conserver ces instructions. des enfants âgés de moins de 8 ans. Pour votre propre sécurité, veuillez respecter ces consignes de •...
  • Page 14: Avant La Première Utilisation

    3) AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION REMARQUE : Pendant la cuisson, le témoin lumineux vert s’allume de temps en temps, ce qui signifie que le thermostat garde l’appareil • Déballez le Sandwich Maker Pro et ses accessoires avec précaution. à la bonne température. Gardez l’emballage si vous souhaitez y ranger et y transporter •...
  • Page 15: Garantie

    9) GARANTIE • Enroulez le câble d’alimentation autour du support sous l’appareil. • Pour gagner de la place, vous pouvez ranger le Sandwich Maker Les produits vendus dans l’Espace économique européen et au Pro à la verticale. Vérifiez d’abord que le loquet de verrouillage est Royaume-Uni sont couverts par une garantie de conformité...
  • Page 16 Si vous avez des questions concernant le produit, contactez le service clientèle par e-mail à l’adresse : hello@greenchef-cookware.com Le service clientèle vous indiquera les étapes à suivre. Profitez de votre appareil ! Pour le Royaume-Uni : la garantie telle qu’établie ci-dessus est fournie par The Cookware Company UK &...
  • Page 17 INHALT 1) WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 2) GERÄTEÜBERSICHT 3) VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH 4) BENUTZUNG 5) PFLEGE UND REINIGUNG 6) LAGERUNG 7) ERSATZTEILE 8) ENTSORGUNG DES GERÄTS 9) GARANTIEBESTIMMUNGEN...
  • Page 18: Wichtige Sicherheitshinweise

    Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung vor der Benutzung des Dieses Gerät ist kein Spielzeug für Kinder. Die Reinigung Geräts aufmerksam durch. Es wird empfohlen, diese Anleitung und Pflege des Gerätes darf nicht von Kindern durchgeführt aufzubewahren. Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden dabei Sie zu Ihrem eigenen Schutz die nachfolgenden Sicherheitshinweise beaufsichtigt.
  • Page 19: Vor Dem Ersten Gebrauch

    3) VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH • Nehmen Sie den Sandwich Maker Pro und das Zubehör vorsichtig aus der Verpackung. Bewahren Sie die Verpackung Fall auf, wenn Sie das Gerät nach Gebrauch darin aufbewahren oder transportieren möchten. Wenn Sie die Verpackung entsorgen, halten Sie sich bitte an die vor Ort geltenden Vorschriften.
  • Page 20: Lagerung

    6) LAGERUNG Nur für das Vereinigte Königreich gilt: • Bewahren Sie den Sandwich Maker Pro nicht zusammen mit Gemäß der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (Waste Kochbesteck aus Metall oder scharfkantigen Gegenständen auf, Electrical and Electronic Equipment Regulations) von 2013 da hierdurch die Oberfläche des Geräts verkratzt/beschädigt werden (SI 2013/3113) (in der jeweils gültigen Fassung) sind Produkte, kann.
  • Page 21 Die gesetzlichen Rechte, die Ihnen nach den jeweiligen geltenden nationalen Vorschriften (z. B. über den Verbrauchsgüterkauf) als Verbraucher zustehen, bleiben von diesen Bestimmungen unberührt. Diese Bestimmungen dienen nur der Information und stellen keine Gewährleistungserklärung dar, die Ihnen andere Rechte einräumt als diejenigen, die Ihnen nach den geltenden nationalen Vorschriften zustehen.
  • Page 22 INHOLD 1) GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 2) BESKRIVELSE AF DELENE 3) FØR FØRSTE BRUG 4) ANVENDELSE 5) VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING 6) OPBEVARING 7) RESERVEDELE 8) BORTSKAFFELSE AF APPARATET 9) GARANTI...
  • Page 23: Generelle Sikkerhedsinstruktioner

    Læs venligst følgende anvisninger grundigt igennem, før apparatet • Dette apparat er beregnet til husholdningsbrug og ikke til brug tages i brug. Vi anbefaler, at du gemmer brugsanvisningen. For din i miljøer som: egen sikkerheds skyld skal du følge alle sikkerhedsinstruktioner i personalekøkkener i butikker, kontorer eller andre forbindelse med brug af elektriske apparater.
  • Page 24: Før Første Brug

    3) FØR FØRSTE BRUG BEMÆRK: Under tilberedningen kan den grønne indikatorlampe ind imellem lyse op for at vise, at termostaten holder den rigtige • Pak din Sandwich Maker Pro og tilbehøret forsigtigt ud af temperatur i apparatet. emballagen. Gem emballagen, da du kan få brug for den senere •...
  • Page 25: Reservedele

    7) RESERVEDELE Vi er under alle omstændigheder ikke ansvarlige for fejl og mangler, der skyldes: Bemærk, at der ikke findes reservedele til dette apparat. • manglende overholdelse af vedligeholdelses- og brugsanvisninger 8) BORTSKAFFELSE AF APPARATET • normalt slid (f.eks. misfarvninger og ridser) og/eller •...
  • Page 26 BRUKSANVISNING OCH GARANTI SMÖRGÅSJÄRN PRO...
  • Page 27 INNEHÅLL 1) ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR 2) BESKRIVNING AV DELARNA 3) FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGEN 4) ANVÄNDNING 5) SKÖTSEL OCH RENGÖRING 6) FÖRVARING 7) RESERVDELAR 8) BORTSKAFFANDE AV APPARATEN 9) GARANTI...
  • Page 28: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    Läs följande anvisningar noga innan du använder denna apparat. • Apparaten är avsedd för hushållsbruk och är inte avsedd för Vi rekommenderar att du behåller dessa anvisningar. För din egen användning i miljöer såsom säkerhet måste du följa dessa säkerhetsanvisningar när du använder –...
  • Page 29: Före Första Användningen

    3) FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGEN OBSERVERA: Under tillagningen tänds gröna indikeringslampan emellanåt, vilket indikerar att termostaten • Ta försiktigt upp din Sandwich Maker Pro samt tillbehören ur håller apparaten vid rätt temperatur. förpackningen. Behåll förpackningen ifall du skulle vilja förvara • Dina smörgåsar är klara på...
  • Page 30: Reservdelar

    • Du kan förvara din Sandwich Maker Pro upprätt för att spara Vi ansvarar i alla händelser inte för fel som beror på utrymme. Försäkra dig om att locket är stängt innan du gör det. • att skötsel- och bruksanvisningarna inte har följts, •...
  • Page 31 BRUKSANVISNING OG GARANTI TOASTJERN PRO...
  • Page 32 INNHOLD 1) GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER 2) BESKRIVELSE AV DELENE 3) FØR FØRSTE GANGS BRUK 4) BRUK 5) VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING 6) OPPBEVARING 7) RESERVEDELER 8) AVHENDING AV APPARATET 9) GARANTI...
  • Page 33: Generelle Sikkerhetsinstruksjoner

    Les følgende instruksjoner nøye før du tar apparatet i bruk. Vi • Dette apparatet er ment for husholdningsbruk og ikke for bruk anbefaler at du tar vare på disse instruksjonene. For din egen i miljøer som f.eks.: sikkerhet må du følge disse sikkerhetsinstruksjonene når du bruker personalkjøkken i butikker, på...
  • Page 34: Før Første Gangs Bruk

    3) FØR FØRSTE GANGS BRUK MERK: Den grønne indikatorlampen slår seg på fra tid til annen under stekingen. Det betyr at termostaten holder apparatet ved • Ta toastjernet pro og tilbehøret forsiktig ut av emballasjen. Ta riktig temperatur. vare på emballasjen for eventuell oppbevaring eller transport •...
  • Page 35: Reservedeler

    • Du kan oppbevare ditt toastjern pro loddrett for å spare plass. Pass Vi kan ikke under noen omstendigheter holdes ansvarlige for feil eller på at låsen er lukket først. mangler som følge av: • at vedlikeholds- og bruksanvisningene ikke er overholdt 7) RESERVEDELER •...
  • Page 36 NOTES ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 37 1400025019...
  • Page 38 KÄYTTÖOHJE JA TAKUU SANDWICH MAKER PRO...
  • Page 39 SISÄLLYS 1) YLEISET TURVALLISUUSOHJEET 2) OSIEN KUVAUS 3) ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA 4) KÄYTTÖ 5) HOITO JA PUHDISTUS 6) SÄILYTYS 7) VARAOSAT 8) LAITTEEN HÄVITTÄMINEN 9) TAKUU...
  • Page 40: Yleiset Turvallisuusohjeet

    Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen tämän laitteen käyttöä. • Tämä laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön. Sitä ei ole Suosittelemme säilyttämään nämä ohjeet. Oman turvallisuutesi tarkoitettu käytettäväksi esimerkiksi: vuoksi sinun on noudatettava näitä turvallisuusohjeita käyttäessäsi myymälöiden, toimistojen tai muiden työympäristöjen sähkölaitteita. keittiötiloissa; maatiloilla;...
  • Page 41: Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa

    3) ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA HUOM. Vihreä merkkivalo syttyy aika ajoin kypsennyksen aikana osoittaen, että termostaatti pitää laitteen oikeassa lämpötilassa. • Poista Sandwich Maker Pro ja sen lisätarvikkeet huolellisesti • Voileivät ovat valmiit noin 2–3 minuutin kuluttua riippuen pakkauksesta. Säilytä pakkaus mahdollista säilytystä tai halutusta paahtoasteesta, täytteistä...
  • Page 42: Varaosat

    • Voit säilyttää Sandwich Maker Pro -laitetta pystyasennossa tilan Tuotevirheiden kohdalla olosuhteista riippuen säästämiseksi. Varmista ensin, että laite on lukittu. • tuote korjataan • tuote vaihdetaan uuteen 7) VARAOSAT • tuotteen hinnasta myönnetään osittainen maksunpalautus tai Please note that no spare parts are available for this appliance. •...
  • Page 43 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΚΑΙ ΕΓΓΥΗΣΗ ΤΟΣΤΙΕΡΑ PRO...
  • Page 44 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1) ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 2) ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΩΝ ΜΕΡΩΝ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ 3) ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ 4) ΧΡΗΣΗ 5) ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ 6) ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ 7) ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ 8) ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ 9) ΕΓΓΥΗΣΗ...
  • Page 45: Γενικεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    Πριν από τη χρήση αυτής της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά δεν θα πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η τις παρακάτω οδηγίες. Σας συνιστούμε να φυλάξετε αυτές τις συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιούνται οδηγίες. Για τη δική σας ασφάλεια, πρέπει να ακολουθείτε αυτές από...
  • Page 46: Πριν Απο Την Πρωτη Χρηση

    3) ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ • Βγάλτε προσεκτικά την τοστιέρα Pro και τα εξαρτήματά της από τη συσκευασία. Φυλάξτε τη συσκευασία για την περίπτωση που θέλετε να αποθηκεύσετε τη συσκευή ή να τη μεταφέρετε αργότερα. Εάν απορρίψετε τη συσκευασία, κάντε το σύμφωνα με...
  • Page 47: Αποθηκευση

    • Χρησιμοποιείτε μόνο νερό για να καθαρίζετε τη συσκευή. Μη Ισχύει μόνο για το Ηνωμένο Βασίλειο: χρησιμοποιείτε κανένα χημικό για να καθαρίζετε τη συσκευή. Σύμφωνα με τους Κανονισμούς του 2013 για τα απόβλητα 6) ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (SI 2013/3113) (όπως...
  • Page 48 Φυλάξτε την απόδειξη αγοράς ή παραλαβής του προϊόντος που αναφέρει την ημερομηνία αγοράς ή παραλαβής. Θα τη χρειαστείτε, εάν επιθυμείτε να ασκήσετε τους τρόπους επανόρθωσης για έλλειψη συμμόρφωσης. Αυτές οι διατάξεις δεν επηρεάζουν τα νομοθετικά κατοχυρωμένα δικαιώματα που έχετε ως πελάτης στο πλαίσιο των ισχυόντων εθνικών...
  • Page 49 OBSAH 1) VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2) POPIS SOUČÁSTÍ VÝROBKU 3) PŘED PRVNÍM POUŽITÍM 4) POUŽITÍ 5) ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 6) ULOŽENÍ 7) NÁHRADNÍ DÍLY 8) LIKVIDACE SPOTŘEBIČE 9) ZÁRUKA...
  • Page 50: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    • Před použitím tohoto spotřebiče se pečlivě seznamte s níže Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a ne v prostředích, uvedenými pokyny. Tyto pokyny doporučujeme uschovat. Tyto jako jsou: bezpečnostní pokyny je při používání elektrických spotřebičů nutné kuchyňské prostory pro zaměstnance v obchodech, kancelářích dodržovat v zájmu vaší...
  • Page 51: Před Prvním Použitím

    3) PŘED PRVNÍM POUŽITÍM POZNÁMKA: Během vaření se čas od času rozsvítí zelená kontrolka, která signalizuje, že termostat udržuje ve spotřebiči • Opatrně vyjměte spotřebič Sandwich Maker Pro a jeho správnou teplotu. příslušenství z obalu. Obal si uschovejte pro případ, že byste •...
  • Page 52: Náhradní Díly

    • Omotejte napájecí kabel kolem držáku napájecího kabelu na spodní Záruka platí pouze v případě, že výrobek slouží k neprofesionálnímu straně výrobku. použití. • Abyste ušetřili místo, můžete spotřebič Sandwich Maker Pro uložit V žádném případě neodpovídáme za vady způsobené: ve svislé...
  • Page 53 MANUALE D’USO E GARANZIA PIASTRA PER SANDWICH PRO...
  • Page 54 SOMMARIO 1) ISTRUZIONI DI SICUREZZA GENERALI 2) DESCRIZIONE DELLE PARTI 3) PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO 4) UTILIZZO 5) MANUTENZIONE E PULIZIA 6) CONSERVAZIONE 7) PARTI DI RICAMBIO 8) SMALTIMENTO DELL’APPARECCHIO 9) GARANZIA...
  • Page 55: Istruzioni Di Sicurezza Generali

    • Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente le seguenti Tenere l'apparecchio e il cavo di alimentazione lontano dalla portata istruzioni. Si consiglia di conservare le istruzioni. Per la vostra dei bambini di età inferiore a 8 anni. sicurezza, seguite queste istruzioni quando utilizzate apparecchi •...
  • Page 56: Prima Del Primo Utilizzo

    3) PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO NOTA: Durante la cottura, la spia luminosa verde si accende di tanto in tanto, per indicare che il termostato sta mantenendo • Estrarre con cura la piastra Sandwich Maker Pro e i relativi l'apparecchio alla giusta temperatura. accessori dall'imballaggio.
  • Page 57: Parti Di Ricambio

    • Avvolgere il cavo di alimentazione attorno al relativo supporto e della legge sui diritti dei consumatori del 2015 (Regno Unito). previsto sulla parte inferiore del prodotto. La garanzia è valida solo se si utilizza l'apparecchio per uso non • Per occupare meno spazio, la piastra Sandwich Maker Pro può...
  • Page 58 MANUAL DE INSTRUCCIONES Y GARANTÍA SANDWICHERA PRO...
  • Page 59 ÍNDICE 1) INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD 2) DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS 3) ANTES DEL PRIMER USO 4) USO 5) CUIDADO Y LIMPIEZA 6) ALMACENAJE 7) PIEZAS DE REPUESTO 8) ELIMINACIÓN DEL APARATO 9) GARANTÍA...
  • Page 60: Instrucciones Generales De Seguridad

    • Antes de utilizar este aparato, lea atentamente las siguientes Mantener el aparato y el cable de alimentación fuera del alcance instrucciones. Recomendamos que conserve estas instrucciones. de los niños menores de ocho años. Por su seguridad, siga estas instrucciones cuando utilice aparatos •...
  • Page 61: Antes Del Primer Uso

    3) ANTES DEL PRIMER USO NOTA: durante el uso, la luz indicadora verde se encenderá de vez en cuando, lo que indica que el termostato está manteniendo • Extraiga cuidadosamente del embalaje la Sandwichera Pro el aparato a la temperatura adecuada. y sus accesorios.
  • Page 62: Piezas De Repuesto

    9) GARANTÍA en un lugar seguro. • Enrolle el cable de alimentación en el sistema que hay para ello Los productos vendidos en el Espacio Económico Europeo y Reino en la parte inferior del producto. Unido, poseen una garantía de 24 meses por falta de conformidad, •...
  • Page 63 El servicio de atención al cliente le indicará cómo proceder. Esperamos que disfrute de su aparato. Para Reino Unido: la garantía indicada anteriormente es prestada por The Cookware Company UK & Ireland Ltd. KULLANIM TALİMATLARI VE GARANTİ SANDVİÇ MAKİNESİ PRO...
  • Page 64 İÇİNDEKİLER 1) GENEL GÜVENLİK TALİMATLARI 2) PARÇALARIN TANIMI 3) İLK KULLANIMDAN ÖNCE 4) KULLANIM 5) BAKIM VE TEMİZLİK 6) SAKLAMA 7) YEDEK PARÇALAR 8) CİHAZIN ELDEN ÇIKARILMASI 9) GARANTİ...
  • Page 65: Parçalarin Tanimi

    • Bu cihaz yalnızca ev tipi kullanım için tasarlanmış olup şu tür Cihazı kullanmaya başlamadan önce lütfen bu talimatları dikkatle okuyun. Bu talimatları saklamanızı tavsiye ederiz. Elektrikli cihazları ortamlarda kullanılmamalıdır: kullanırken kendi güvenliğiniz için buradaki talimatlara uymalısınız. Mağaza, büro ve diğer işyerlerinin çalışanlara ayrılan mutfak bölümleri 1) GENEL GÜVENLİK TALİMATLARI Çiftlik evleri...
  • Page 66: İlk Kullanimdan Önce

    3) İLK KULLANIMDAN ÖNCE • Damak zevkinize, kullandığınız malzemeye ve ekmeğin niteliğine göre sandviçleriniz 2-3 dakika içinde veya belki biraz daha sonra • Sandviç Makinesi Pro ile aksesuarlarını dikkatle ambalajından hazırdır. çıkarın. Cihazı depolamak veya taşımak gerektiğinde kullanmak • Cihazı açın ve hazır olan sandviçlerinizi ahşap veya plastik spatulayla üzere ambalajı...
  • Page 67: Yedek Parçalar

    • Sandviç Makinesi Pro cihazını yerden kazanmak için dikey Aşağıdaki hususlardan kaynaklanan herhangi bir kusurdan sorumlu konumda saklayabilirsiniz. Ancak önce mandalını kapatmayı değiliz: unutmayın. • Bakım ve kullanım talimatlarına uyulmaması • Normal aşınma ve yıpranma (örn. renk değişiklikleri veya çizikler) 7) YEDEK PARÇALAR ve/veya Bu cihaz için yedek parça bulunmadığını...
  • Page 68 INSTRUKCJA OBSŁUGI I GWARANCJA OPIEKACZ DO KANAPEK PRO...
  • Page 69 SPIS TREŚCI 1) OGÓLNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 2) OPIS CZĘŚCI 3) PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM 4) UŻYTKOWANIE 5) KONSERWACJA I CZYSZCZENIE 6) PRZECHOWYWANIE 7) CZĘŚCI ZAMIENNE 8) UTYLIZACJA URZĄDZENIA 9) GWARANCJA...
  • Page 70: Ogólne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    • Zanim zaczniesz używać tego urządzenia, przeczytaj uważnie Urządzenie i przewód zasilający przechowuj w miejscu poniższe informacje. Zalecamy zachować tę instrukcję. Dla niedostępnym dla dzieci poniżej 8 roku życia. własnego bezpieczeństwa należy przestrzegać poniższych zaleceń • To urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego, a nie dotyczących bezpieczeństwa podczas korzystania z urządzeń...
  • Page 71: Przed Pierwszym Użyciem

    3) PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM UWAGA: Podczas opiekania lampka kontrolna będzie się od czasu do czasu włączać i wyłączać, wskazując, że termostat • Ostrożnie wyjmij Opiekacz do kanapek Pro i ołączone akcesoria utrzymuje odpowiednią temperaturę urządzenia. z opakowania. Zachowaj opakowanie, jeśli chcesz w nim •...
  • Page 72: Części Zamienne

    9) GWARANCJA • Przed schowaniem Opiekacza do kanapek Pro należy sprawdzić, czy na pewno ostygł, jest czysty i suchy. Opiekacz do kanapek W przypadku produktów sprzedawanych na terenie Europejskiego PRO należy przechowywać z zachowaniem ostrożności. Obszaru Gospodarczego i Zjednoczonego Królestwa, kupujący •...
  • Page 73 W razie jakichkolwiek pytań dotyczących produktu, należy NOTES kontaktować się z naszym działem obsługi klienta, pisząc na adres: ........................ hello@greenchef-cookware.com ........................ Biuro obsługi klienta przekaże informacje na temat następnych ........................ kroków......................... Życzymy miłego korzystania z zakupionego urządzenia! ........................ Dla Zjednoczonego Królestwa: gwarancja określona powyżej jest ........................
  • Page 74 1400025243...

This manual is also suitable for:

Cc007932-001

Table of Contents