X-Micro XWL-11GCAR User Manual

Wlan 11g pcmcia card wlan 11g pci card
Hide thumbs Also See for XWL-11GCAR:

Advertisement

Quick Links

WLAN 11g PCMCIA Card
WLAN 11g PCI Card
User Guide
ver 1.0

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the XWL-11GCAR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for X-Micro XWL-11GCAR

  • Page 1 WLAN 11g PCMCIA Card WLAN 11g PCI Card User Guide ver 1.0...
  • Page 2 This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. Product Name: Model Name : X-Micro WLAN 11g PCMCIA Card X-Micro WLAN 11g PCI Card XWL-11GPAR XWL-11GCAR...
  • Page 3 COUNTRY Spain 2400-2483.5 MHz France 2400-2454 MHz France 2454-2483.5 MHz Italy 2400-2483.5 MHz 2400-2483.5 MHz 2400-2483.5 MHz Netherlands 2400-2483.5 MHz Germany 2400-2483.5 MHz Austria 2400-2483.5 MHz Belgium 2400-2483.5 MHz Switzerland 2400-2483.5 MHz Luxemburg 2400-2483.5 MHz Ireland 2400-2483.5 MHz Portugal 2400-2483.5 MHz Norway 2400-2483.5 MHz Denmark...
  • Page 4: Fcc Information

    REGULATORY INFORMATION X-Micro WLAN 11g PCMCIA Card and X-Micro WLAN 11g PCI Card must be installed and used in strict accordance with the instructions. This device complies with the following radio frequency and safety standards.
  • Page 5 Copyright Copyright 2006 by X-Micro Technology Corp., All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any language or computer language, in any form or by any means, electronic, mechanical, magnetic, optical, chemical, manual or otherwise, without the prior written permission of X-Micro Technology Corp.
  • Page 6 Index English………………………………………………….…...………………………..P.5 German…………………….……………………………...………..………………P.11 French…………………………………………………………..……………………..P.17 Dutch………………………………………………………………………..…………………P.23 Italian……………………………………………………………………...….…P.30 Spanish………………………………………………………………………...………….P.37 Portuguese…………...………………………….………..P.44 Russian………………...………………………….……….P.51 Traditional Chinese………………………………………………………………….……P.58...
  • Page 7: Quick Installation Guide

    X-Micro WLAN 11g PCMCIA Card/PCI Card Installation and Setup Before insert PCMCIA /PCI into the PC Card slot of your computer, please install the Driver&Utility Program first. Make sure that the 11g WLAN PCMCIA Card/PCI Adapter is NOT inserted into the PC Card/PCI slot.
  • Page 8 InstallShield Wizard starts. Click “Next” to continue. Click “Next” to install the program files in the default folder.
  • Page 9 Select “Yes, I want to restart my computer now.” and click “Finish” to restart the computer. NOW. After the computer restarted, insert the Wireless LAN PCMCIA Adapter into the empty PC Card slot. For PCI Adapter user, please insert PCI Adapter into the empty PCI slot before restart computer. Your PC should detect the new hardware automatically.
  • Page 10: Installation And Setup

    Installation and Setup Select “Yes, I want to restart my computer now.” and click “Finish” to restart the computer. Click “Continue Anyway” to continue...
  • Page 11 Click “Finish” to complete new hardware installation. Enable Wireless LAN Adapter utility Open Start Menu>Settings>Control Panel>Network Connections. Choose “Wireless Network Connection#”. And click “Properties” .
  • Page 12 Remove “Use Windows to configure my wireless network settings”. And click “OK” After successful installation, a utility program icon will appear on your task bar. T o launch the utility, simply double-click the icon.
  • Page 13 X-Micro WLAN 11g PCMCIA-Karte/PCI-Karte Installation und Setup Bitte installieren Sie das Treiber- und Utility-Programm, bevor Sie den PCMCIA-Adapter in den PC-Karten-Steckplatz in Ihrem Computer einstecken. Stellen Sie sicher, dass sich die 11g WLAN PCMCIA-Karte NICHT im Steckplatz für die PC-Karte befindet.
  • Page 14 Der InstallShield Wizard startet. Klicken Sie auf “Next”, um fortzufahren. Klicken Sie auf “Next”, um die Programmdateien in das Standardverzeichnis zu installieren.
  • Page 15 Wählen Sie “Yes, I want to restart my computer now.” und klicken Sie auf “Finish”, um den Computer neu zu starten. Stecken Sie nach dem Neustarten des Computers den Wireless LAN PCMCIA Adapter in den leeren PC Card-Steckplatz ein. Verwenden Sie den PCI Adapter, dann stecken Sie bitte vor dem Neustarten des Computers den PCI Adapter in den leeren PCI-Steckplatz ein.
  • Page 16 Klicken Sie auf “Continue Anyway”, um fortzufahren. Klicken Sie auf “Finish”, um die Installation der neuen Hardware abzuschließen.
  • Page 17 WLAN-Adapter-Dienstprogramm aktivieren Öffnen Sie Startmenü > Einstellungen > Systemsteuerung > Netzwerkverbindungen. Wählen Sie „ Wireless Network Connection#“. Klicken Sie auf „Properties “. Im Register „Use Windows to configure my wireless network settings„Windows zum Konfigurieren der Einstellungen verwenden“. Klicken Sie auf „OK“.
  • Page 18 Nach erfolgreicher Installation erscheint ein Programmsymbol in der T askleiste. Zum Starten des Programms doppelklicken Sie einfach auf das Symbol.
  • Page 19: Guide D'installation Rapide

    Carte PCMCIA / Carte PCI X-Micro WLAN 11g Installation et configuration Avant d'insérer la carte PCMCIA /PCI dans le logement pour PC Card de votre ordinateur, veuillez d'abord installer le programme Pilote&Utilitaire. Assurez vous que l'adaptateur PCI / la carte PCMCIA W LAN 11g N'est PAS insérée dans...
  • Page 20 InstallShield Wizard démarre. Cliquez sur “Next” pour continuer. Cliquez sur “Next” pour installer les fichiers du programme dans le dossier par défaut.
  • Page 21 Sélectionnez “Yes, I want to restarmy computer now.” Et cliquez sur “Finish” pour redémarrer l'ordinateur. MAINTENANT . Après que l'ordinateur a redémarré, insérer l'adaptateur LAN sans fil PCMCIA dans un slot PC Card libre. Pour les utilisateurs d'adaptateurs PCI, veuillez utiliser l'adaptateur PCI dans un slot PCI libre avant de redémarrer l'ordinateur.
  • Page 22 Cliquez sur “Ctinue Anyway” pour continuer Cliquez “Finish” pour terminer l'installation du nouveau matériel.
  • Page 23 Activer utilitaire Adaptateur LAN sans fil Ouvri r Menu Démarrer > Régl a ges > Panneau de confi g urati o n >Connexi o ns de réseau. Choi s i r « Wireless Network Connection # » Et cl i q uez sur « Properties». Décocher «...
  • Page 24 Une fois l’installation terminée, l’icône d’un programme utilitaire apparaîtra dans votre barre des tâches. Pour lancer l’utilitaire, double-cliquer sur l’icône.
  • Page 25 X-Micro WLAN 11g PCMCIA-kaart/PCI-kaart Installatie en instelling Voordat u PCMCIA-/PCI -kaart in de kaartsleuf van uw computer stopt, moet u het stuurprogramma en hulpprogramma installeren Zorg dat de 11g WLAN PCMCIA-kaart/PCI-adapter NOT in de PC-kaart-/PCI-sleuf is geplaatst. Schakel de computer in.
  • Page 26 De InstallShield-wizard wordt gestart. Klik op “Next” om door te gaan. Klik op “Next” om de programmabestanden in de standaardmap te installeren.
  • Page 27 Selecteer “Yes, I want to restart my computer now.” en klik op “Finish” om de computer opnieuw op te starten.
  • Page 28 EN NU. Nadat de computer opnieuw is opgestart, installeert u de draadloze LAN PCMCIA-adapter in de lege pc-kaartsleuf. Gebruikers van een PCI-adapter moeten de PCI-adapter installeren in de lege PCI-sleuf voordat de computer opnieuw wordt opgestart Uw pc zou de nieuwe hardware automatisch moeten detecteren. Ga door met de Installatie.
  • Page 29 Klik op “Continue Anyway” om door te gaan Klik op “Finish” om de installatie van de nieuwe hardware te voltooien.
  • Page 30 Het hulpprogramma voor de draadloze LAN-adapter inschakelen Open het menu Start >Instellingen>Configuratiescherm >Netwerkverbindingen. Kies “Wireless Network Connection#”. Klik op "Properties". Schakel de optie “Use Windows to configure my wireless network settings” uit. Klik op “OK”...
  • Page 31 Nadat de installatie is gelukt, verschijnt een pictogram voor het hulpprogramma in uw taakbalk. Om het hulpprogramma te starten, dubbelklikt u op het pictogram.
  • Page 32: Guida All'installazione Rapida

    Scheda X-Micro WLAN 11g PCMCIA/PCI Installazione e configurazione Prima di inserire la scheda PCMCIA/PCI nell'alloggio scheda PC del computer, è necessario installare il driver ed il programma d'utilità. Assicurarsi che la scheda WLAN 11g PCMCIA/PCI NON sia inserita nell’alloggio scheda PC/PCI.
  • Page 33 La procedura guidata InstallShield Wizard si avvia. Fare clic su "Next" per continuare. Fare clic su "Next" per installare i file del programma nella cartella predefinita.
  • Page 34 Selezionare "Yes, I want to restart my computer now." e fare clic su "Finish" per riavviare il computer.
  • Page 35 ADESSO. Dopo che il computer si è riavviato, inserire la scheda WLAN PCMCIA nell’alloggio scheda PC. Utenti schede PCI: inserire la scheda PCI nell’alloggio PCI prima di riavviare il computer. Il PC dovrebbe rilevare automaticamente il nuovo hardware. Continuare con Installation setup. Installazione e configurazione Selezionare "Yes, I want to restart my computer now."...
  • Page 36 Fare clic su “Continue Anyway” per continuare. Fare clic su "Finish" per completare l'installazione del nuovo hardware.
  • Page 37 Abilitare l’utilità dell’adattatore LAN wireless Aprire il menu Start>Impostazioni>Pannello di controllo>Connessioni di rete. Selezionare “Wireless Network Connection#”. Fare clic su “Properties”. Rimuovere “Use Windows to configure my wireless network settings”. Fare clic su “OK”...
  • Page 38 Una volta terminate con successo l’installazione, sulla barra delle applicazioni apparirà un'icona del programma di utilità. Fare doppio clic sull’icona per lanciare l’utilità.
  • Page 39: Guía De Instalación Rápida

    Tarjeta X-Micro WLAN 11g PCMCIA/PCI Instalación y Configuración Antes de insertar la tarjeta PCMCIA/PCI en la ranura de tarjetas de su equipo, instale el Programa de Controlador y Utilidades. Asegúrese de que el Adaptador 11g WLAN PCMCIA/PCI NO está insertado en la ranura PCMCIA/PCI.
  • Page 40 Se iniciará el programa InstallShield Wizard. Haga clic en “Next” para continuar. Haga clic en “Next” para instalar los archivos de programa en la carpeta predeterminada.
  • Page 41 Seleccione “Yes, I want to restart my computer now.” y haga clic en “Finish” para reiniciar el ordenador.
  • Page 42: Instalación Y Configuración

    AHORA. Después de reiniciar el equipo, inserte el Adaptador PCMCIA LAN Inalámbrico en la ranura PC Card vacía. Para el usuario de Adaptador PCI, inserte el Adaptador PCI en la ranura PCI vacía antes de reiniciar el equipo. Su PC detectará automáticamente el hardware nuevo. Continúe con la Instalación.
  • Page 43 Haga clic en "Continue Anyway" para continuar Haga clic en “Finish” para completar la instalación del hardware.
  • Page 44 Activar la utilidad de Adaptador LAN Inalámbrico Abra el Menú Inicio>Configuración>Panel de Seleccione “Wireless Network Connection#”. Y haga clic en “Properties”. Quite la marca de la opción “Use Windows to configure my wireless network settings”. Y haga clic en “OK”...
  • Page 45 Después de instalarlo correctamente aparecerá un icono en su barra de tareas. Para abrir la utilidad, haga doble clic en el icono.
  • Page 46: Guia De Instalação Rápida

    Placa WLAN 11g PCMCIA/PCI da X-Micro Instalação e configuração Antes de introduzir a placa PCMCIA /PCI na respectiva ranhura existente no seu computador, instale o Driver&Utility Program. Certifique-se de que a placa WLAN 11g PCMCIA/PCI NÃO está introduzida na ranhura da placa PC Card/PCI.
  • Page 47 O InstallShield Wizard é apresentado. Clique em “Next” para continuar. Clique em “Next” para instalar os ficheiros do programa na pasta predefinida.
  • Page 48 Seleccione a opção “Yes, I want to restart my computer now.” e clique em “Finish” para reiniciar o computador.
  • Page 49: Instalação E Configuração

    AGORA. Após ter reiniciado o computador, introduza a placa LAN sem fios PCMCIA na ranhura PC Card vazia. No caso de uma placa PCI, o utilizador deve introduzir a mesma na ranhura PCI disponível antes de reiniciar o computador. O seu PC deve detectar o novo hardware automaticamente. Prossiga com a instalação.
  • Page 50 Clique em “Continue Anyway” para prosseguir Clique em “Finish” para concluir a instalação do novo hardware.
  • Page 51 Activar o utilitário da placa LAN sem fios Iniciar >Definições>Painel de controlo>Ligações de rede. Escol h a a opção “Wireless Network Connection #”. De segui d a, cl i q ue em “Properties”. Reti r e o vi s to da opção “Use Windows to configure my wireless network settings”.
  • Page 52 Após a i n st a l a ção ter si d o fei t a com êxi t o, o ícone do programa uti l i t ári o aparece na sua barra de t a refas. Para abri r o uti l i t á ri o , faça um dupl o cl i q ue sobre o respecti v o ícone.
  • Page 53 PCMCIA-карта/PCI-карта X-Micro WLAN 11g Краткое руководство по установке Установка и настройка Прежде чем вставить карту PCMCIA /PCI в гнездо PC-карты компьютера, необходимо установить программу Driver&Utility. Убедитесь, что беспроводной WLAN -адаптер 11g PCMCIA Card/PCI НЕ вставлен в гнездо PC-карты/PCI-гнездо. Включите компьютер.
  • Page 54 Запуск «InstallShield Wizard» (Мастер InstallShield) Для продолжения нажмите кнопку «Next». Нажмите «Next», чтобы установить приложение в папку по умолчанию.
  • Page 55 Выберите «Yes, I want to restart my computer now» и нажмите кнопку «ОК» для перезапуска компьютера.
  • Page 56 ЗАТЕМ После перезапуска компьютера вставьте беспроводной сетевой PCMCIA-адаптер в пустое гнездо PC-карты. При использовании PCI-адаптера вставьте его в пустое гнездо PCI перед запуском компьютера. Компьютер автоматически обнаружит новое устройство. Продолжите процедуру установки. Установка и настройка Выберите «Yes, I want to restart my computer now»...
  • Page 57 Нажмите «Continue Anyway». Для завершения установки оборудования нажмите «Finish».
  • Page 58 Включение служебной программы адаптера беспроводной сети. Вызовите меню «Пуск»>«Настройки»>«Пане ль управления»>«Се тевые подключения». Выберите «Wireless Network Connection#». Затем нажмите «Properties». Снимите флажок параме тра «Use Windows to configure my wireless network settings». Затем нажмите «OK».
  • Page 59 После завершения установки в панели задач отобразится значок служебной программы. Дважды щелкните этот значок для запуска служебной программы.
  • Page 60 X-Micro 11g 無線網路 PCMCIA 卡/PCI 介面卡 安裝及設定 將 PCMCIA/PCI 插入電腦 PC 卡卡槽之前,請先安裝驅動程式及應用程式 (Driver&Utility)。 請先確定您未將 WLAN 11g PCMCIA/PCI 卡插入 電腦 PC 卡槽內。 請先啟動電腦,再將 CD 置入光碟機。 按一下選單上的 「Install」按鈕。 注意: 所有本使用手冊中使用的安裝圖像,均為 Windows XP 作業系統下的安裝畫面。 若要在其他 Windows 作業系統執行,如 Windows 98SE,操作程序同此。 快速安裝指南...
  • Page 61 安裝精靈(InstallShield Wizard)開始執行,請按一 下「Next」 後繼續安裝。 按一下「Next」,將程式 安裝在預設資料夾內。...
  • Page 62 選擇 「Yes, I want to restart my computer now」,並按一下完成, 重新啟動電腦。...
  • Page 63 現在 電腦重新啟動後,請將無線區域網卡插入電腦 PCMCIA 卡插槽內。 若您使用的是 PCI 卡,請在電腦重新啟動前,先將 PCI 卡插入 PCI 卡插槽內。 您的電腦將會自動偵測到新硬體。 請繼續執行 Installation setup 的安裝設定。 安裝及設定 選擇 「Yes, I want to restart my computer now」 ,並按一下 「Finish」 重新啟動電腦。...
  • Page 64 按一下 「Continue Anyway」 繼續進行安裝 按一下「Finish」,以完 成安裝新硬體。...
  • Page 65 啟動無線網路公用程式 啟動”開始功能表 >設定>控制台>網路連線 選擇已安裝的無線網路連線,並選擇內容. 請取消”使用Windows 來設定我的無線網路設定” 並按下確定生效.
  • Page 66 安裝成功後,應用程式圖示將會顯示在右下角常駐程式列上。 在圖示上按兩下即可啟動該應用 程式。...
  • Page 67 www.x-micro.com...

This manual is also suitable for:

Xwl-11gpar

Table of Contents